"the evaluation found" - Translation from English to Arabic

    • ووجد التقييم
        
    • وتبين من التقييم
        
    • خلص التقييم إلى
        
    • وقد وجد التقييم
        
    • وخلص التقييم إلى
        
    • تبين من التقييم
        
    • واتضح من التقييم
        
    • وأظهر التقييم
        
    • استنتج التقييم أن
        
    • يجد التقييم
        
    • وانتهى التقييم إلى
        
    • وتبين للتقييم
        
    • أبرز التقييم
        
    • التقييم خلص
        
    • التقييم قد وجد
        
    the evaluation found that the UNDP financing commitment for South-South cooperation has not grown proportionally to the increasing demand. UN ووجد التقييم أن التزام البرنامج الإنمائي بتمويل التعاون فيما بين بلدان الجنوب لم يحقق نموا متناسبا مع الطلب المتزايد.
    the evaluation found that Global Programme results were mixed on the extent to which UNDP had built on its advantages and enhanced its contribution to country-level development results. UN ووجد التقييم أن نتائج البرنامج العالمي كانت متفاوته في ما يتعلق بالمدى الذي بلغه البرنامج في الاستفادة من المزايا التي يتمتع بها وعزز إسهامه في تحقيق نتائج إنمائية على المستوى القطري.
    30. the evaluation found a further disconnect existed between the country cooperation framework (CCF) and actual activities. UN 30 - وتبين من التقييم وجود أوجه تباين أخرى بين إطار التعاون القطري والأنشطة الفعلية.
    Moreover, the evaluation found that UNRISD finances should be put on more secure and stable foundations and that overall funding should be increased. UN وفضلا عن ذلك، خلص التقييم إلى أنه ينبغي إرساء مالية المعهد على أسس أكثر ضمانا واستقرارا وأنه تنبغي زيادة التمويل العام.
    the evaluation found a consensus that some overlap in reporting requirements exists in terms of what agencies must submit to the Secretariat. UN وقد وجد التقييم توافقاً في الآراء عن وجود تداخل في اشتراطات الإبلاغ من حيث ما يجب أن تقوم الوكالات بتقديمه إلى الأمانة.
    the evaluation found that both expert groups and envoys have clear mandates and make a valuable contribution to the maintenance of peace and security. UN وخلص التقييم إلى أن كل من أفرقة الخبراء والمبعوثين توكل إليهم ولايات واضحة ويسهمون إسهاما قيِّما في صون السلام والأمن.
    the evaluation found examples of important country-level work introducing energy efficiency and clean, renewable energy, mostly in larger middle-income countries. UN وقد تبين من التقييم أن هناك أمثلة على عمل مهم على المستوى القطري لتحقيق الاستخدام الاقتصادي للطاقة واستخدام الطاقة النظيفة والمتجددة في بلدان الدخل المتوسط الأكبر حجما في معظم الحالات.
    the evaluation found that most mothers returned to the same employer following parental leave and employers often accommodated part-time and flexible work arrangements for mothers on their return to paid work. UN ووجد التقييم أن معظم الإمهات عدن إلى صاحب العمل نفسه بعد الإجازة الوالدية، وكثيرا ما يوفر أصحاب العمل ترتيبات عمل مرنة ولبعض الوقت للأمهات عند عودتهن إلى العمل المدفوع.
    the evaluation found that `all consulted stakeholders described UNFPA as a highly respected and effective advocate for gender equality... at the country level'. UN ووجد التقييم أن ' جميع أصحاب المصلحة الذين تم التشاور معهم وصفوا الصندوق كداعية فعال لتحقيق المساواة بين الجنسين يحظى باحترام كبير على الصعيد القطري`.
    the evaluation found that UNCDF is delivering on its commitment to participation, in contrast to less-than-positive conclusions during the CAT review in 1996. UN ووجد التقييم أن الصندوق يفي بالتزاماته في مجال المشاركة بشكل يتناقض مع الاستنتاجات اﻷقل إيجابية التي استخلصها تقييم القدرات الذي جرى في عام ١٩٩٦.
    21. the evaluation found that both types of projects had contributed to improving the level of knowledge and practice of family planning. UN ١٢ - ووجد التقييم أن كلا النوعين من المشاريع قد أسهم في تحسين مستوى المعرفة وممارسة تنظيم اﻷسرة.
    8. the evaluation found that UNRISD research has thematic cohesion and fosters an important interdisciplinary and cross-country comparative perspective. UN 8 - وتبين من التقييم أن بحوث المعهد تتسم بتماسك مواضيعها وتشجع الأخذ بمنظور مقارَن مهم متداخل التخصصات وشامل لعدة بلدان.
    55. the evaluation found that the Afghanistan `New Beginnings' programme had no overall reintegration vision or strategy. UN 55 - وتبين من التقييم أن برنامج " البدايات الجديدة " في أفغانستان يفتقر إلى رؤية واستراتيجية متكاملتين فيما يتعلق بإعادة الاندماج.
    the evaluation found that an adequate ready capacity to act existed for these functions. UN وقد خلص التقييم إلى وجود ما يكفي من القدرة الجاهزة للعمل بالنسبة إلى هاتين المهمتين.
    the evaluation found that global and vertical fund projects fit well with national priorities, and that UNDP has an important role as mediator, ensuring that country needs are matched with available funding. UN خلص التقييم إلى أن مشاريع الصناديق العالمية والرأسية تتسق بصورة جيدة مع الأولويات الوطنية، وأن البرنامج له دور مهم كوسيط، يكفل تلبية احتياجات البلد بالموارد المتاحة.
    the evaluation found a consensus that some overlap in reporting requirements exists in terms of what agencies must submit to the Secretariat. UN وقد وجد التقييم توافقاً في الآراء عن وجود تداخل في اشتراطات الإبلاغ من حيث ما يجب أن تقوم الوكالات بتقديمه إلى الأمانة.
    the evaluation found that the NCSP was effective in delivering products and services in a responsive manner and had met the needs of countries that requested assistance for the preparation of their national communications. UN وخلص التقييم إلى أن برنامج دعم البلاغات الوطنية أثبت فعاليته في توفير منتجات وخدمات على نحوٍ ملائم واستجاب إلى احتياجات البلدان التي طلبت المساعدة في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    the evaluation found that overall the country office had been extremely proactive in its advocacy and relationship building, and was thus well positioned with regard to its future role. UN ولقد تبين من التقييم أن المكتب القطري كان متسما بالاستباقية إلى أقصى حد، وذلك على صعيد الدعوة وتنمية العلاقات، بصفة عامة، ومن ثم، فإنه كان في موضع مواتٍ بالنسبة لدوره المستقبلي.
    the evaluation found that the programme provided support to the state parliament in human rights, promoted debate through multisector round tables, and set up women's management centres to help women's groups participate in public life. UN واتضح من التقييم أن البرنامج قدم الدعم للبرلمان في مجال حقوق الإنسان وروج لمناقشتها من خلال موائد مستديرة متعددة القطاعات، وأنشأ مراكز لإدارة شؤون المرأة لمساعدة التجمعات النسائية على المشاركة في الحياة العامة.
    the evaluation found a persistent data gap related to the transition from changes in social norms to changes in individual and collective behaviour. UN وأظهر التقييم وجود فجوة مستمرة في البيانات المتعلقة بالانتقال من تغيير المعايير الاجتماعية إلى تغيير السلوك الفردي والجماعي.
    60. Despite the achievements of UNDP in making HIV/AIDS a development issue, the evaluation found serious gaps between promises made by UNDP and its performance. UN 60 - رغم إنجازات البرنامج الإنمائي في جعل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قضية إنمائية، استنتج التقييم أن هناك فروقا شاسعة بين الوعود التي قطعها البرنامج الإنمائي على نفسه وأدائه الفعلي.
    the evaluation found no evidence that the Fund has impacted negatively on NGO funding. UN ولم يجد التقييم أي دليل على أن الصندوق كان له أثر سلبي على تمويل المنظمات غير الحكومية.
    the evaluation found that gender-based violence can effectively be addressed as a public health issue within health care services. UN وانتهى التقييم إلى أن العنف القائم على أساس نوع الجنس يمكن أن يعالَج بفعالية كمسألة من مسائل الصحة العامة في نطاق خدمات الرعاية الصحية.
    60. the evaluation found that the programme was broadly perceived as beneficial to participants, implementers and participating schools. UN 60 - وتبين للتقييم أن البرنامج اعتبر عموما مفيدا للمشاركين والمنفذين والمدارس المشاركة.
    Through a review of projects in 14 countries supported by an extensive desk review, the evaluation found positive impacts in a variety of local initiatives, including the development of sustainable energy services and community-based conservation. UN ومن خلال استعراض لمشاريع قائمة في 14 بلدا، وفي سياق دعم ذلك بمراجعة مكتبية شاملة، أبرز التقييم آثارا إيجابية في مجموعة متباينة من المبادرات المحلية، بما في ذلك تنمية خدمات الطاقة المستدامة وأعمال الحفظ المجتمعية.
    The use of force is highlighted in the present report as the evaluation found it to be the higher-priority element in terms of criticality. UN ويسلط التقرير الضوء على استخدام القوة لأن التقييم خلص إلى أنها العنصر ذو الأولوية القصوى من حيث أهميته الحيوية.
    She noted that the evaluation found that UNDP needed to leverage its core strengths and comparative advantages in supporting countries to achieve their development goals. UN وأشارت إلى أن التقييم قد وجد أن البرنامج الإنمائي في حاجة إلى أن يزيد من قواه الأساسية ومزاياه النسبية في دعم البلدان من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more