"the evaluation recommended" - Translation from English to Arabic

    • وأوصى التقييم
        
    • أوصى التقييم
        
    the evaluation recommended that countries accelerate the pace of implementation. UN وأوصى التقييم بأن تعمد البلدان الى الاسراع بخطى التنفيذ.
    the evaluation recommended a number of UNICEF actions at the global level: UN وأوصى التقييم بأن تتخذ اليونيسيف عددا من الإجراءات على الصعيد العالمي وهي:
    the evaluation recommended the retention of the TSS specialist posts but proposed that a number of actions be taken to improve their functioning, especially in strengthening communications between the TSS specialists and the CSTs. UN وأوصى التقييم بالاحتفاظ بوظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني ولكنه اقترح اتخاذ عدد من اﻹجراءات لتحسين أدائها، ولا سيما في مجال تعزيز الاتصالات بين أخصائيي خدمات الدعم التقني وأفرقة الدعم القطرية.
    Furthermore, the evaluation recommended that UNFPA and IPPF should improve their collaboration and coordination at country, regional and international levels. UN وعلاوة على ذلك، أوصى التقييم بأن يعزز الصندوق والاتحاد تعاونهما وتنسيقهما على كل من المستوى القطري والإقليمي والدولي.
    the evaluation recommended improvement in the chlortetracycline monitoring system, and technical support for solvent companies. UN وقد أوصى التقييم بتحسين نظام رصد المادة الأخيرة وبتوفير دعم تقني لشركات المذيبات.
    the evaluation recommended that donors should continue to support the Fund. UN وأوصى التقييم المانحين بمواصلة تقديم الدعم للصندوق.
    the evaluation recommended that the appraisal of Fund proposals take into account response capacity of the requesting agency. Field-based application process UN وأوصى التقييم أن يضع تقييم مقترحات الصندوق في اعتباره قدرة الوكالة الطالبة على الاستجابة.
    the evaluation recommended that the Advisory Group should consist of 16 members, as the practice of designating alternate members should be discontinued. UN وأوصى التقييم بأن يتكون الفريق الاستشاري من 16 عضواً حيث أنه ينبغي إنهاء الممارسة الخاصة بتعيين أعضاء مناوبين.
    the evaluation recommended the establishment of a fully fledged United Nations staff college and drafted the elements of a statute for it. UN وأوصى التقييم بإنشاء كلية قائمة بذاتها لموظفي الأمم المتحدة، وصاغ عناصر نظام أساسي لها.
    the evaluation recommended the establishment of a fully fledged United Nations staff college and drafted a statute for it. UN وأوصى التقييم بإنشاء كلية قائمة بذاتها لموظفي الأمم المتحدة؛ وتم إعداد مشروع نظام أساسي لها.
    the evaluation recommended that UNFPA should support policy and legislative reform to promote young people's reproductive health and rights. UN وأوصى التقييم بأن يدعم الصندوق إجراء إصلاح للسياسات والتشريعات لتعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية للشباب.
    the evaluation recommended that the project be terminated in its present form and redesigned to reflect an integrated rather than piecemeal approach to capacity-building. UN وأوصى التقييم بإنهاء المشروع في شكله الحالي وإعادة تصميمه لكي يعكس نهجا متكاملا نحو بناء القدرة بدلا من نهج التجزئة.
    the evaluation recommended a future phase to incorporate the reinforcement of revenue-producing activities and the participation of beneficiaries in decision-making. UN وأوصى التقييم بمرحلة أخرى في المستقبل تستهدف إدماج تعزيز اﻷنشطة المدرة للدخل واشتراك المستفيدين في صنع القرار.
    the evaluation recommended that UNDP play a central role in the planning of United Nations integrated peace missions, especially during the transition to peacebuilding. UN وأوصى التقييم بأن يقوم البرنامج الإنمائي بدور مركزي في تخطيط بعثات السلام المتكاملة للأمم المتحدة، ولا سيما أثناء الانتقال إلى مرحلة بناء السلام.
    the evaluation recommended that UNDP develop a stronger central coordination of information and knowledge management functions and develop a partnership strategy for engaging with philanthropic organizations. UN وأوصى التقييم بأن يجري البرنامج الإنمائي تنسيقا مركزيا أقوى لمهام إدارة المعلومات والمعارف ووضع استراتيجية شراكة للعمل مع المنظمات الخيرية.
    27. the evaluation recommended a revision of the family planning programme component, using an integrated approach to reproductive health. UN 27 - وأوصى التقييم بإعادة النظر في عنصر البرنامج، المتعلق بتنظيم الأسرة، باستخدام نهج متكامل إزاء الصحة الإنجابية.
    63. the evaluation recommended that future project activities be prioritized by the communities in order of their perceived importance. UN 63 - وأوصى التقييم بأن تكون أنشطة المشاريع في المستقبل على رأس أولويات المجتمعات المحلية حسب ترتيب أهميتها بالنسبة لها.
    To that end, the evaluation recommended that the involvement of regional institutions in the implementation and follow-up of multi-country project activities be strengthened. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أوصى التقييم بتعزيز إشراك المؤسسات الإقليمية في تنفيذ ومتابعة أنشطة المشاريع المتعددة البلدان.
    the evaluation recommended a more structured and consultative approach to selecting implementing partners that would include actively seeking out implementing alternatives and assessing them against a well-defined set of selective criteria. UN وقد أوصى التقييم باتباع نهج أكثر تنظيماً وتشاوراً في اختيار الشركاء المنفذين بحيث يشمل البحث الفعال عن بدائل للتنفيذ وتقييمها في ظل مجموعة جيدة التحديد من معايير الانتقاء.
    In the area of gender, the evaluation recommended that UNFPA carry out advocacy initiatives to ensure the operationalization of reforms achieved thus far. UNFPA country programme evaluations UN وفي مجال القضايا الجنسانية، أوصى التقييم بأن يضطلع الصندوق بمبادرات في مجال الدعوة لضمان إضفاء الطابع العملي على الإصلاحات المنجزة حتى الآن.
    14. the evaluation recommended that OHCHR improve the effectiveness of its work with human rights bodies by supporting systematic reporting of and follow-up to the recommendations of those bodies, and by fostering more effective internal and external linkages. UN 14 - أوصى التقييم بأن تقوم المفوضية بتحسين فعالية عملها مع هيئات حقوق الإنسان من خلال دعم تقديم تلك الهيئات لتقارير منتظمة، ومتابعة ما تقدمه من توصيات، وتعزيز إقامة روابط داخلية وخارجية أكثر فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more