"the exact number" - Translation from English to Arabic

    • العدد الدقيق
        
    • العدد الصحيح
        
    • العدد الفعلي
        
    • بالعدد الدقيق
        
    • العدد المحدد
        
    • العدد المضبوط
        
    • العدد الحقيقي
        
    • العدد النهائي للوزراء
        
    • بالعدد الصحيح
        
    • بدقة رقم
        
    • أن يتحدد العدد
        
    • الرقم الدقيق
        
    • ويحدد الكونغرس العدد
        
    • العدد بالضبط
        
    • الرقم بالضبط
        
    7. Exact quantity of the shipped equipment, including the exact number of items and the total net weight. UN 7 - تحديد دقيق لكمية العتاد المشحون، بما في ذلك العدد الدقيق للأصناف والوزن الصافي الإجمالي.
    She also wished to know the exact number of female heads of household, as well as their incomes and ages. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة العدد الدقيق للإناث من ربات الأسر، فضلا عن دخلهن وعمرهن.
    While the exact number of casualties may never be known, the report shows that approximately 50 Palestinian civilians were killed in Nablus alone. UN ومع أن العدد الدقيق للخسائر قد لا يُعرف قط، يتبين من التقرير أن زهاء 50 من المدنيين الفلسطينيين قتلوا في نابلس وحدها.
    the exact number of persons occupying such settlements is not known. UN ولا يعرف العدد الصحيح للذين يشغلون هذه المستقطنات.
    There were many civilian casualties, but the exact number has not been verified. UN وحدثت إصابات كثيرة بين مدنيين ولكن لم يتيسر التحقق من العدد الفعلي.
    the exact number of female victims of rape or sexual slavery is impossible to estimate at this time. UN ويستحيل في الوقت الراهن تقدير العدد الدقيق للنساء من ضحايا الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي.
    the exact number of deaths is difficult to gauge from the information available. UN ولا تتيح المعلومات المتوافرة معرفة العدد الدقيق لمن قضوا جراءها.
    The Mission was unable to obtain any information that might enable it to determine the exact number of combatants and the exact number of civilians among the victims. UN ولم تتمكن البعثة من الحصول على معلومات تسمح لها بتحديد العدد الدقيق لجثث عائدة لمقاتلين ولمدنيين.
    He recommended that research be carried out worldwide to establish the exact number of children affected. UN فأوصى بإجراء بحوث تتناول كل مناطق العالم لتحديد العدد الدقيق للأطفال المتضررين.
    the exact number of children recruited and used by armed groups in Iraq remains difficult to ascertain because of the restrictive security situation. UN وبسبب الحالة الأمنية المقيدة للحركة، لا يزال من الصعب التأكد من العدد الدقيق للأطفال الذين تجندهم الجماعات المسلحة وتستخدمهم في العراق.
    the exact number of children recruited and used by armed groups remains difficult to ascertain owing to the security context. UN وبسبب السياق الأمني، يظل من الصعب التحقق من العدد الدقيق للأطفال الذين تجندهم وتستخدمهم الجماعات المسلحة.
    the exact number of weapons they possess is unknown. UN ومن غير المعروف العدد الدقيق للأسلحة التي في حوزتهم.
    the exact number of urban persons renting houses is not known. UN ولا يعرف العدد الصحيح للسكان الحضر المستأجرين لمنازلهم.
    the exact number of persons in urban areas needing residential accommodation is not known. UN ولا يعرف العدد الصحيح للأشخاص المحتاجين إلى السكن في المناطق الحضرية.
    There is no reliable information on the exact number of illiterate people. UN وليست هناك معلومات يمكن التعويل عليها بشأن العدد الفعلي للأميين.
    Knowledge of the exact number of camp residents would allow for more transparent management of the humanitarian aid destined for them. UN وستزيد معرفة العدد الفعلي لسكان المخيمات من شفافية إدارة العون الإنساني الموجه إليهم.
    He asked the delegation to communicate to the Committee the exact number of people currently on death row in Chadian prisons. UN وطلب من الوفد أن يوافي اللجنة بالعدد الدقيق للأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام حالياً في السجون التشادية.
    It is difficult, however, to ascertain the exact number of Guinean abductees that are still being held by RUF. UN غير أنه من الصعب التيقن من العدد المحدد للمختطفين الغينيين الذين لا يزالون في قبضة الجبهة المتحدة الثورية.
    the exact number of landmine survivors is not known. UN يُجهَل العدد المضبوط للناجين من الألغام البرية.
    the exact number, identity, age and sex of the persons who died at Klecka has yet to be determined. UN ولا يزال لا يعرف العدد الحقيقي لﻷشخاص الذين لاقوا حتفهم في كليتشكا وهويتهم وعمرهم وجنسهم.
    10. The Government is the executive of New Caledonia. It is elected by the Congress and is responsible to it. It is composed of between 5 and 11 members, the exact number to be fixed by Congress prior to the election of the Government. UN 10 - والحكومة هي الهيئة التنفيذية في كاليدونيا الجديدة، وينتخبها الكونغرس وهي مسؤولة أمامه وتضم ما بين 5 أعضاء و 11 عضوا، ويحدد الكونغرس العدد النهائي للوزراء قبل انتخاب الحكومة.
    No information was provided on the exact number of labour inspectors specialized to work on cases involving trafficking for labour exploitation. UN ولم يتم توفير أي معلومات تتعلق بالعدد الصحيح لمفتشي العمالة المتخصصين في الحالات المنطوية على الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل.
    5.5 As to the alibi, he could not remember the exact number of the train nor the exact date of departure to Moscow because of the length of time that had passed since the event. UN 5-5 وعن عدم وجوده في مكان الجريمة، قال إنه لا يستطيع أن يتذكر بدقة رقم القطار الذي سافر فيه ولا تاريخ سفره إلى موسكو بسبب طول المدة التي انقضت منذ وقوع الحادث.
    (c) The Standing Committee will meet about four times a year, with the exact number of meetings to be determined by the requirements of good governance; UN )ج( أن تجتمع اللجنة الدائمة نحو أربع مرات سنويا، على أن يتحدد العدد المقرر لهذه الاجتماعات وفقاً لمتطلبات اﻹدارة السليمة؛
    AI noted that it was not aware of the exact number of those detained under these laws, but has evidence that in 2005 at least 18 men were detained. UN وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أنها لا تعرف الرقم الدقيق للمحتجزين بموجب هذين القانونين، لكن لديها أدلة على أن 18 رجلاً على الأقل كانوا رهن الاحتجاز عام 2005(28).
    It is composed of between 5 and 11 members, the exact number to be fixed by Congress prior to the election of the Government. UN وهي تضم ما بين 5 أعضاء و 11 عضوا، ويحدد الكونغرس العدد المطلوب من الوزراء قبل انتخاب الحكومة.
    the exact number is difficult to determine owing to the remoteness, informal character and mobility of the industry, but it is estimated that approximately 1 million children worldwide are involved in such activities. UN ومن الصعب تحديد العدد بالضبط بسبب بُعد الصناعة وطابعها غير الرسمي وتنقلها، ولكن من المقدر أن حوالي مليون طفل في جميع أنحاء العالم يشاركون في هذه الأنشطة.
    This month, Cape Verde became the 119th State party to the Statute, which means that with the next accession the symbolic 120 States -- the exact number voting for the Statute in 1998 -- will be reached. UN وهذا الشهر، أصبحت الرأس الأخضر الدولة الطرف الـ 119 في النظام الأساسي، مما يعني أنه مع انضمام الدولة المقبلة للنظام سيبلغ عدد الدول الأطراف 120 دولة طرفا، وهو رقم له أهمية رمزية، إذ أن هذا الرقم بالضبط يمثل نفس عدد الدول التي صوتت على النظام الأساسي في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more