"the examinations" - Translation from English to Arabic

    • الامتحانات
        
    • امتحانات
        
    • الفحوصات
        
    • هذه الفحوص
        
    • الفحوص التي
        
    • للامتحان
        
    • عمليات الفحص
        
    • للامتحانات
        
    • بالامتحانات
        
    It provided a remedial summer learning programme for over 40,000 students, 88 per cent of whom passed the examinations following the summer programme. UN ونظمت برنامج تعلم تعويضي صيفي لأكثر من 000 40 تلميذ، نجح 88 في المائة منهم في الامتحانات عقب انتهاء ذلك البرنامج.
    the examinations at the secondary level are used to screen students who may not be able to manage higher level studies. UN وتستخدم الامتحانات في المستوى الثانوي لغربلة الطلاب الذين قد لا يتمكنون من متابعة التعليم في صفوف أعلى.
    It then agrees, together with its partners in the examinations and Tests Section of the Office of Human Resources Management, an annual plan for the coming year. UN وتتفق بعد ذلك، مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، على خطة سنوية للسنة التالية.
    An Examination Board comprising OHCHR staff with the necessary expertise is expected to complete the marking of the examinations by September 2008. UN ومن المتوقع أن ينجز مجلس امتحانات يتكون من موظفين في المفوضية مزودين بالخبرات اللازمة وضع علامات الامتحانات بحلول أيلول/سبتمبر 2008.
    The results of the examinations of 180 participants were analyzed to detect the level of mercury body burden. UN وقد حللت نتائج الفحوصات التي أجريت على 180 مشاركاً للكشف عن مستوى الزئبق في أجسامهم.
    The Department is in constant contact with the examinations and Tests Section of the Office of Human Resources Management regarding its needs. UN تواصل الإدارة الاتصال مع قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية بشأن احتياجاته.
    The report acknowledged the positive role of the examinations in providing the United Nations Secretariat with highly qualified Professional staff and improving the gender and geographical balance. UN وأقر التقرير بالدور الإيجابي الذي تلعبه الامتحانات في تزويد الأمانة العامة للأمم المتحدة بالموظفين الفنيين المؤهلين تأهيلا عاليا وتحسين التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي.
    the examinations are conducted twice a year at over 100 sites throughout the United Nations system. UN وتعقد الامتحانات مرتين في السنة فيما يزيد عن ١٠٠ موقع اختبار على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    Centre of the examinations Division and the Senior Division of Information System. UN مركز معلومات الامتحانات التابع لشعبة الامتحانات والشعبة العليا لنظم المعلومات.
    All overseas-trained doctors, regardless of national origin, are required to sit the examinations. UN وجميع اﻷطباء المدربين في الخارج، بغض النظر عن أصلهم الوطني ملزمون بدخول هذه الامتحانات.
    As such, the examinations do not necessarily help to improve the geographical distribution issue in individual departments of the Secretariat. UN ولذا، فإن الامتحانات لا تساعد بالضرورة على تحسين مسألة التوزيع الجغرافي في فرادى إدارات الأمانة العامة.
    the examinations were competitive and a minimum standard would have to be met. UN فهذه الامتحانات تنافسية ولابد فيها من الوفاء بمعايير دنيا.
    The respondent countered that as the examinations were qualifying, rather than competitive, the staff members were not entitled to such consideration. UN وردّ المدعى عليه بأنّ الامتحانات كانت تأهيلية لا تنافسية وبالتالي لا حق للموظفين في ذلك النظر.
    In exceptional circumstances, other arrangements for examination will be made, provided that the examinations take place under the supervision of the secretariat. UN وفي الظروف الاستثنائية، تتخذ ترتيبات أخرى للامتحان شريطة أن تجرى الامتحانات تحت إشراف الأمانة.
    In exceptional circumstances, other arrangements for examination will be made, provided that the examinations take place under the supervision of the secretariat. UN وفي الظروف الاستثنائية، تتخذ ترتيبات أخرى للامتحان شريطة أن تجرى الامتحانات تحت إشراف الأمانة.
    Number of Women in Successful Applicants in the examinations for the 9th Rank Administrative and Public Safety Positions UN الجدول 19 - عدد الناجحات في امتحانات الالتحاق بوظائف الإدارة والسلامة العامة من الرتبة التاسعة
    In addition, the Academy is responsible for the examinations of judges and prosecutors, and collaborates with international institutions working on the administration of justice. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأكاديمية مسؤولة عن تنظيم امتحانات القضاة والمدّعين العامِّين وتتعاون مع مؤسسات دولية تعمل في مجال إقامة العدل.
    In addition, the complainant has not offered any explanation as to why he did not undergo the examinations in question at an earlier date. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يقدم صاحب الشكوى أي تفسير لعدم إجرائه الفحوصات المعنية في وقت أبكر.
    Most people are familiar with X-ray examinations of the chest, back, extremities and gastro-intestinal tract and dental X-rays, as these are the examinations most frequently performed. UN ويعرف معظم الناس الفحوص التي تجرى باﻷشعة السينية على الصدر والظهر واﻷطراف والقناة المعدية المعوية، كما يعرفون اﻷشعة السينية المستخدمة في طب اﻷسنان، ﻷن هذه الفحوص هي التي يتكرر إجراؤها أكثر من غيرها.
    the examinations were conducted at UNFPA headquarters in New York and at field offices in Bangladesh, Ethiopia, Ghana, Morocco, Nepal and Senegal. UN وأجريت عمليات الفحص في مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بنيويورك وفي المكاتب الميدانية في إثيوبيا، وبنغلاديش، وغانا، والسنغال، والمغرب، ونيبال.
    the examinations Centre at the Syndicate is fully equipped to give access to candidates with physical disabilities. UN وتم تجهيز مركز للامتحانات في الهيئة تجهيزاً تاماً لتوفير إمكانية الوصول للمرشحين ذوي الإعاقات الجسدية.
    National guidelines on the examinations of vocational courses were being prepared in 2008 and would also include the principle of gender equality. UN وفي سنة 2008 يجري الإعداد لمبادئ توجيهية وطنية متعلقة بالامتحانات في الدورات المهنية وستشمل أيضا مبدأ المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more