24. the Executive Board had before it a progress report on follow-up to the World Summit for Children (E/ICEF/1995/15). | UN | ٢٤ - عرض على المجلس التنفيذي تقرير مرحلي بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (E/ICEF/1995/15). |
21. the Executive Board had before it a proposal for a UNICEF mission statement (E/ICEF/1996/AB/L.2), which was introduced by the Executive Director. | UN | ٢١ - عرض على المجلس التنفيذي اقتراح بإصدار بيان برسالة اليونيسيف )E/ICEF/1996/AB/L.2( قدمته المديرة التنفيذية. |
the Executive Board had held meetings with the Chair of the AE/DOE Coordination Forum at meetings of the Executive Board, at the annual joint coordination workshop and in advance of CMP 3, and agreements had been reached on opportunities to intensify the dialogue between the Executive Board and the forum in 2008. | UN | وكان المجلس التنفيذي قد عقد اجتماعات مع رئيس منتدى الكيانات التشغيلية المعينة في اجتماعات المجلس التنفيذي، وفي حلقة عمل التنسيق السنوية المشتركة وقبل انعقاد مؤتمر الأطراف الثالث العامل بوصفه اجتماع الأطراف، وكان قد تم التوصل إلى اتفاقات حول فرص تكثيف الحوار بين المجلس التنفيذي والمنتدى في عام 2008. |
the Executive Board had operationalized the programme of activities (PoA) mandated by the CMP at its second session under decision 1/CMP.2. | UN | 38- وكان المجلس التنفيذي قد حوّل إلى طور التشغيل برنامج الأنشطة الذي كُلِّف به مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية بموجب المقرر 1/م أإ-2. |
the Executive Board had nevertheless prepared a set of recommendations on this matter for consideration by the CMP. | UN | إلا أن المجلس التنفيذي كان قد أعدّ مجموعة من التوصيات المتعلقة بهذه المسألة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
29. the Executive Board had before it country notes for Cameroon, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali and Mauritania (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7, respectively), which were introduced by the Regional Director for West and Central Africa. | UN | 29 - قُدمت إلى المجلس التنفيذي المذكرات القطرية لجزر القمر وكوت ديفوار وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7، على التوالي) وعرضتها المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا. |
In response, the Executive Board had strengthened the substantive preparatory role of the secretariat and had implemented quality management and control. | UN | ورداً على ذلك، كان المجلس التنفيذي قد عزَّز الدور التحضيري الأساسي للأمانة، وكان قد نفّذ إدارة ومراقبة الجودة. |
108. the Executive Board had before it a report on the fiftieth anniversary of UNICEF (E/ICEF/1996/5), which was introduced by the Executive Director. | UN | ١٠٨ - عرض على المجلس التنفيذي تقرير عن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/ICEF/1996/5( قامت بعرضه المديرة التنفيذية. |
11. the Executive Board had before it a progress report on the management excellence programme in UNICEF (E/ICEF/1996/AB/L.3), which was introduced by the Executive Director. | UN | ١١ - عرض على المجلس التنفيذي تقرير مرحلي بشأن التفوق اﻹداري في اليونيسيف )E/ICEF/1996/ AB/L.3( قامت بعرضه المديرة التنفيذية. |
25. the Executive Board had before it a report on UNICEF emergency services: mission and strategies (E/ICEF/1996/4) and a report on UNICEF emergency operations in 1995 (E/ICEF/1996/7). | UN | ٢٥ - عرض على المجلس التنفيذي تقرير عن خدمات اليونيسيف في حالات الطوارئ: المهمة والاستراتيجيات )E/ICEF/1996/4(، وتقرير عن عمليات اليونيسيف في حالات الطوارئ في عام ١٩٩٥ )E/ICEF/1996/7(. |
99. the Executive Board had before it a report on UNICEF follow-up to the Fourth World Conference on Women (E/ICEF/1996/3 and Corr.1), which was introduced by the Executive Director. | UN | ٩٩ - عرض على المجلس التنفيذي تقرير عن متابعة اليونيسيف للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )E/ICEF/1996/3 و Corr.1( قامت بعرضه المديرة التنفيذية. |
25. the Executive Board had decided to discontinue the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration and the United Nations Fund for Science and Technology for Development, and a work plan was established to close all financial activities of the funds. | UN | 25 - وكان المجلس التنفيذي قد قرر وقف العمل في صندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ووضعت خطة عمل لإغلاق كافة الأنشطة المالية للصندوقين. |
In 2012-2013, it is proposed that a further step be taken by adding 21 new country presences and strengthening the 17 country presences that the Executive Board had agreed earlier in 2011 to fund from the institutional budget. | UN | وفي فترة 2012-2013، يُقترح اتخاذ خطوة أخرى عن طريق إضافة وجود للهيئة في 21 بلدا جديدا وتعزيز وجودها في 17 بلدا. وكان المجلس التنفيذي قد وافق في وقت سابق من عام 2011 على تمويل ذلك من الميزانية المؤسسية. |
In accordance with Executive Board decisions 2002/4 and 2006/19, the Executive Board had discussed the draft country programme documents for these programmes at the 2009 second regular session, approving the aggregate indicative budgets for each country programme. | UN | ووفقا لمقرري المجلس التنفيذي 2002/4 و 2006/19، وكان المجلس التنفيذي قد ناقش مشروع وثائق البرامج القطرية لهذه البرامج في الدورة العادية الثانية لعام 2009، وأقرّ الميزانيات البيانية الإجمالية لكل برنامج قطري. |
140. One delegation, seconded by another, pointed out that in its decision 95/23 the Executive Board had set a target of $1.1 billion per year for UNDP programmes to help meet the needs of developing countries; as far as the two delegations were concerned that amount was not negotiable. | UN | ١٤٠ - وأشار أحد الوفود، مؤيدا من وفد آخر، إلى أن المجلس التنفيذي كان قد حدد في مقرره ٩٥/٢٣ هدفا قدره ١,١ بليون دولار سنويا للبرامج التابعة للبرنامج اﻹنمائي للمساعدة في تلبية احتياجات البلدان النامية؛ ووفقا لرأي الوفدين، فإن ذلك المبلغ غير قابل للتفاوض. |
128. The President reminded delegations that the Executive Board had originally planned to discuss the proposals for the joint meeting in 2005 at the present annual session. | UN | 128 - ذكّر الرئيس الوفد بأن المجلس التنفيذي كان قد خطط في البداية لمناقشة المقترحات المتعلقة بالاجتماع المشترك في عام 2005 في الدورة السنوية الحالية. |
29. the Executive Board had before it country notes for Cameroon, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali and Mauritania (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7, respectively), which were introduced by the Regional Director for West and Central Africa. | UN | 29 - قُدمت إلى المجلس التنفيذي المذكرات القطرية لجزر القمر وكوت ديفوار وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا (E/ICEF/2002/P/L.3-E/ICEF/2002/P/L.7، على التوالي) وعرضتها المديرة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا. |
(a) Attainment of the base capacity of four or five posts recommended in the context of the field capacity assessment for the 17 country presences for which the Executive Board had earlier in 2011 already approved institutional budget resources; | UN | (أ) بلوغ قدرة أساسية مكونة من أربع أو خمس وظائف موصى بها في إطار تقييم القدرات الميدانية لأغراض الوجود القطري في سبعة عشر بلدا، والتي كان المجلس التنفيذي قد وافق بالفعل، في وقت سابق من عام 2011، على تخصيص موارد لها من الميزانية المؤسسية؛ |