Other follow-up points were incorporated into the draft decisions prepared for adoption by the Executive Committee at its fifty-fifth session. | UN | أدرجت نقاط أخرى تستوجب المتابعة في مشاريع المقررات المعدة لاعتمادها من قبل اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والخمسين. |
UNIDO had submitted a large array of projects for consideration by the Executive Committee at its sixty-second meeting. | UN | وقدمت اليونيدو مجموعة كبيرة من المشاريع لتنظر فيها اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثاني والستين. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee at its annual session. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
It reported to the Executive Committee at its fortysixth meeting that it was assisting Mozambique with the conduct of a methyl bromide use survey, which it was going to coordinate with UNDP. | UN | وقد أبلغ اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بأنه يقدم المساعدة إلى موزامبيق لإجراء دراسة استقصائية لاستخدام بروميد الميثيل، والتي كان يزمع التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأنها. |
Accordingly, the Executive Committee at its fiftyfifth meeting decided " to note with serious concern the country's inability to remain in compliance in the absence of timely action " . | UN | وبناءً عليه، قررت اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها الخامس والخمسين ' ' أن تلاحظ بقلق بالغ عدم قدرة هذا البلد على الاستمرار في الامتثال ما لم تتخذ إجراءات في الوقت المناسب``. |
the Executive Committee at its forty-seventh meeting had not approved a request to fund a workshop to phase out methyl bromide. | UN | ولم توافق اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على طلب لتمويل حلقة عمل تتناول التخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
Decision of the Committee on Sustainable Energy at its fifteenth session and of the Executive Committee at its 11th meeting | UN | مقرر صادر عن لجنة الطاقة المستدامة في دورتها الخامسة عشرة وعن اللجنة التنفيذية في جلستها الحادية عشرة |
A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى. |
A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى. |
A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى. |
The Controller noted that the updated 2013 Global Appeal would be launched after review of the revised 2013 budget by the Executive Committee at its upcoming annual session. | UN | وأشارت المراقبة المالية إلى أن النداء العالمي المحدث لعام 2013 سيبدأ بعد استعراض الميزانية المنقحة لعام 2013 التي أعدتها اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية المقبلة. |
He then gave an outline of some significant decisions taken by the Executive Committee at its seventieth meeting. | UN | 20 - بعد ذلك أوجز ممثل الصندوق المقررات الهامة التي اتخذتها اللجنة التنفيذية في اجتماعها السبعين. |
A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى. |
6.13 The High Commissioner shall report to the Executive Committee at each session on the use made of the Voluntary Repatriation Fund. | UN | ٦-٣١ يقدم المفوض السامي تقريراً إلى اللجنة التنفيذية في كل دورة عما تم من استخدامات لصندوق العودة الطوعية إلى الوطن. |
The Executive Committee, at its last session, called on UNHCR to strengthen its efforts in this domain. | UN | ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها اﻷخيرة المفوضية إلى تدعيم جهودها في هذا المجال. |
The Executive Committee, at its forty-fifth session, called on UNHCR to strengthen its efforts in this domain. | UN | ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين المفوضية إلى تدعيم جهودها في هذا المجال. |
The High Commissioner will present to the Executive Committee at its annual session a report on the work of UNHCR's Inspection and Evaluation Service. | UN | وستقدم المفوضة السامية إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية تقريرا عن عمل دائرة التفتيش والتقييم في المفوضية. |
The results will be presented to the Executive Committee at its forty-eighth session. | UN | وستقدم النتائج إلى اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
The representative of the Fund Secretariat informed the Committee that it was expected that a country programme and refrigerant management plan for Somalia would be presented to the Executive Committee at its fortyseventh meeting. | UN | وأبلغ ممثل أمانة الصندوق اللجنة بأن من المتوقع أن يُقدم برنامج قطري وخطة إدارة مبردات للصومال إلى اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها السابع والأربعين. |
This concept was explored at the 53rd session of the Executive Committee at a panel event on how to incorporate refugee issues in the agenda of NEPAD. | UN | وتمت دراسة هذا المفهوم في الدورة 53 للجنة التنفيذية في اجتماع لفريق خبراء بشأن كيفية إدراج قضايا اللاجئين في جدول أعمال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
In the context of the 2007 - 2009 consolidated business plan of the Multilateral Fund, considered by the Executive Committee at its fifty-first meeting, in March 2007, the Multilateral Fund Secretariat stated that Turkey was not eligible for assistance in phasing out bromochloromethane. | UN | وذكرت أمانة الصندوق المتعدد الأطراف في سياق خطة العمل الموحدة للفترة 2007 - 2009 التي نظرتها اللجنة التنفيذية خلال اجتماعها الحادي والخمسين في آذار/مارس 2007 أن تركيا ليست مؤهلة للحصول على المساعدات للتخلص التدريجي من برومو كلورو الميثان. |
(a) Recalls the conclusion of the Executive Committee at its forty-fifth session on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa 22/ and acknowledges with appreciation the statement of the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) at the opening of the forty-sixth session of the Executive Committee; | UN | )أ( تشير إلى استنتاج اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية في دورتها الخامسة واﻷربعين بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا)٢٢( وتنوه مع التقدير بالبيان الذي أدلى به اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في الجلسة الافتتاحية للدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية؛ |
(k) The Executive Committee, at its annual plenary session, will formally identify issues to be covered in the work programme of the Standing Committee and review the Standing Committee's work at its following session; | UN | )ك( أن تحدد اللجنة التنفيذية بصورة رسمية، في دورتها السنوية بكامل هيئتها، القضايا التي ينبغي أن يشملها برنامج عمل اللجنة الدائمة وأن تستعرض عمل اللجنة الدائمة في دورتها التالية؛ |
the Executive Committee at its fortyseventh meeting approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa, including GuineaBissau, for implementation by Portugal with the support of UNEP. | UN | وقد أقرت في اجتماعها السابع والأربعين مشروع مساعدة للسياسات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا، بما فيها غينيا بيساو، تقوم البرتغال بتنفيذه بدعم من اليونيب. |
The Committee may also report key findings and matters of importance to the High Commissioner and the Executive Committee at any time. | UN | وللجنة أيضاً أن تبلِّغ إلى المفوض السامي واللجنة التنفيذية في أي وقت من الأوقات الاستنتاجات الرئيسية والمسائل ذات الأهمية. |
UNDP advised informed the Executive Committee at its forty-fifth meeting that it was assisting Chile to phase out its methyl chloroform and Annex B group I substances (other fully halogenated CFCs) consumption through implementation of a solvent sector phase-out plan. | UN | 38 - وبالإضافة إلى ذلك أحاط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اللجنة التنفيذية علماً في اجتماعها الخامس والأربعين بأنه يساعد شيلي على التخلص التدريجي من استهلاكها لكلوروفورم الميثيل ومواد المجموعة الأولى المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة) من خلال تنفيذ خطة التخلص التدريجي لقطاع المذيبات. |