"the executive director and" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي
        
    • المديرة التنفيذية
        
    • للمدير التنفيذي
        
    • للمديرة التنفيذية
        
    • والمديرة التنفيذية
        
    • المديرُ التنفيذي في إطار
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لخدمات
        
    • بالمدير التنفيذي
        
    X. Statement by the Executive Director and annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2013 UN البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي والتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    the Executive Director and the senior management team will review progress quarterly. UN وسيقوم المدير التنفيذي وفريق الإدارة العليا باستعراض التقدم المحرز بشكل فصلي.
    Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    II. UNFPA: REPORT OF the Executive Director and PROGRAMME-LEVEL ACTIVITIES . 6 UN صنــدوق اﻷمــم المتحـدة للسكان: تقرير المديرة التنفيذية واﻷنشطة على مستوى البرنامج
    II. UNFPA: REPORT OF the Executive Director and PROGRAMME-LEVEL ACTIVITIES . 84 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير المديرة التنفيذية واﻷنشطة على مستوى البرنامج
    Contributions from funding sources, whether financial, in kind, or in person, may be accepted by the Executive Director and utilized for project activities. UN يجوز للمدير التنفيذي قبول المساهمات من مصادر التمويل، سواء أكانت مالية أو عينية أو شخصية، واستخدامها في أنشطة المشاريع.
    Closing of the session: Statements by the Executive Director and the President of the Executive Board UN اختتام الدورة: البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    the Executive Director and the President made concluding statements. UN أدلى كل من المدير التنفيذي والرئيس ببيان ختامي.
    Their decision, endorsed by the Executive Director and Executive Chairman, will be final and no further appeals will be permitted. UN ويعتبر قرار الخبراء، الذي يؤيده كل من المدير التنفيذي والرئيس التنفيذي، نهائيا ولا يسمح بتقديم أية طعون إضافية.
    Their decision, endorsed by the Executive Director and Executive Chairman, will be final and no further appeals will be permitted. UN ويعتبر قرار الخبراء، الذي يؤيده كل من المدير التنفيذي والرئيس التنفيذي، نهائيا ولا يسمح بتقديم أية طعون إضافية.
    The Office had 20 staff members, including the Executive Director and three Deputy Executive Directors, plus two drivers. UN وكان المكتب مؤلفا من 20 موظفا، منهم المدير التنفيذي وثلاثة نواب للمدير التنفيذي، إضافة إلى سائقين.
    Their work is closely coordinated by the Office of the Executive Director and the Division for Management. UN وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة.
    The Deputy Executive Director assists the Executive Director and acts on his or her behalf in the performance of all of his or her functions. UN ويساعد نائب المدير التنفيذي المدير التنفيذي في أداء جميع مهامه ويعمل بالنيابة عنه في أدائها.
    Ensuring UNOPS meets these and other key financial targets is a central responsibility of the Executive Director and closely linked to the delegation of authority he/she enjoys. UN وتقع مسؤولية كفالة تلبية المكتب لهذه الأهداف وغيرها من الأهداف المالية الرئيسية على عاتق المدير التنفيذي وترتبط ارتباطا وثيقا بتفويض السلطة الذي يتمتع به.
    The Executive Board will hear statements by the Executive Director and the President of the Executive Board. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي.
    The Executive Board will hear statements by the Executive Director and the President of the Executive Board. UN سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما كل من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي.
    Closing of the session: Statements by the Executive Director and the President of the Executive Board UN اختتام الدورة: بيانا المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    the Executive Director and additional staff shall have the status of Economic and Social Commission for Western Asia staff members. UN ويكون للمدير التنفيذي والموظفين الإضافيين نفس وضع موظفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    the Executive Director and additional staff shall have the status of Economic and Social Commission for Western Asia staff members. UN ويكون للمدير التنفيذي والموظفين الإضافيين نفس وضع موظفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    Closing statements by the Executive Director and the President of the Executive Board UN البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Closing statements by the Executive Director and the President of the Executive Board UN البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    He also thanked the President and other members of the Bureau, the Executive Director and all others who had participated in the session. UN كما شكر الرئيس وسائر أعضاء المكتب والمديرة التنفيذية وجميع الذين شاركوا في الدورة.
    The staff selection will be managed by the Executive Director and will be open, transparent and based on merit, taking into account geographical and gender balance. UN ويتولى اختيار الموظفين المديرُ التنفيذي في إطار عملية مفتوحة وشفافة قائمة على الجدارة، مع مراعاة التوازن الجغرافي والجنساني.
    38. The UNOPS internal control framework has been promulgated by the Executive Director and disseminated to staff. UN 38 - أصدر المدير التنفيذي إطار الضوابط الداخلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وعممها على الموظفين.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Executive Director and other representatives, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، بالمدير التنفيذي وممثلين آخرين، وحصلت منهم على معلومات إضافية وتوضيحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more