"the executive secretary and" - Translation from English to Arabic

    • الأمين التنفيذي
        
    • والأمين التنفيذي
        
    • اﻷمين التنفيذي و
        
    • اﻷمين التنفيذي للمؤتمر
        
    • اﻷمين التنفيذي والموظفين
        
    • لﻷمين التنفيذي
        
    • الأمينة التنفيذية
        
    • دور اﻷمين التنفيذي ودور
        
    Furthermore, project updates were provided to the Executive Secretary and the Director of Administration on an ongoing basis. UN وعلاوة على ذلك، يجري باستمرار موافاة الأمين التنفيذي ومدير شؤون الإدارة بآخر ما يستجد من معلومات.
    It is left to the Conference to decide on the size of the staff and to describe all the tasks of the Executive Secretary and his/her staff. UN وللمؤتمر أن يقرر عدد الموظفين ويشرح جميع مهام الأمين التنفيذي وموظفيه.
    Deogratias Nzabarinda is now the executive secretary, and Kambasu Ngeve is his deputy. UN فقد أصبح ديوغراتياس نزابارنيدا الآن الأمين التنفيذي وأصبح كامباسو نجيفي نائبا له.
    The request was considered by the Presidential Review Committee, composed of the Secretary of Justice, the Executive Secretary and the Chief Presidential Counsel. UN وعُرض الطلب على اللجنة الرئاسية لإعادة النظر، المؤلفة من وزير العدل والأمين التنفيذي وكبير مستشاري الرئيس.
    Statements were made by the Executive Secretary and by a representative of the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN وأدلى كل من الأمين التنفيذي وممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان.
    Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; UN كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛
    The Committee welcomes this development and commends the Executive Secretary and the donor community for the achievement. UN وترحب اللجنة بهذا التطور، وتثني على الأمين التنفيذي ودوائر المانحين لدورهم في تحقيقه.
    The function of the group is to screen projects for the approval of the Executive Secretary and to monitor the use of supplementary funds. UN وتتمثل وظيفة هذا الفريق في التدقيق في المشاريع ليوافق عليها الأمين التنفيذي وفي رصد استخدام الصناديق التكميلية.
    :: Position the coordination of subregional offices in the Office of the Executive Secretary and ensure regular consultation between them and Commission headquarters UN :: وضع تنسيق المكاتب دون الإقليمية في مكتب الأمين التنفيذي وضمان إجراء مشاورات منتظمة بينهما وبين مقر اللجنة
    The Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission are accountable to the Executive Secretary. UN والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.
    the Executive Secretary and staff will serve under the United Nations Staff Rules and Regulations. UN ويخدم الأمين التنفيذي والموظفون بموجب النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    When fully staffed, the Secretariat is intended to comprise 11 professionals, including the Executive Secretary, and seven support staff. UN وعندما يتم تزويد الأمانة بالموظفين بالكامل ستتألف من 11 موظفاً فنياً بما في ذلك الأمين التنفيذي وسبعة موظفين معاونين.
    When fully staffed, the Secretariat is intended to comprise 11 professionals, including the Executive Secretary, and seven support staff. UN وعندما يتم تزويد الأمانة بالموظفين بالكامل ستتألف من 11 موظفاً فنياً بما في ذلك الأمين التنفيذي وسبعة موظفين معاونين.
    He also thanked the Government of Switzerland, as well as the Executive Secretary and his staff. UN كما شكر حكومة سويسرا، وكذلك الأمين التنفيذي وموظفيه.
    It is forwarded to the Review Board, which is composed of members nominated by the Executive Secretary and the Staff Association. UN وتحال التوصية إلى مجلس المراجعة المؤلف من أعضاء يرشحهم الأمين التنفيذي ورابطة الموظفين.
    He thanked the Executive Secretary and the secretariat of the Convention on Biological Diversity for their welcome. UN وشكر الأمين التنفيذي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما أعربـا عنـه من ترحيب.
    the Executive Secretary and member of the Commission is the Deputy Permanent Secretary, assigned by the Permanent Secretary. UN والأمين التنفيذي وعضو اللجنة هو نائب الأمين الدائم الذي يعينه الأمين الدائم.
    (d) Travel of the Executive Secretary and/or Chairman of the Unit for management and administrative meetings/discussions and for Unit representation travel to attend meetings of legislative organs of participating organizations (the Chairman or designated inspector) involving two missions per year to United Nations Headquarters, one mission to another duty station and one mission to a regional commission ($43,900); UN )د( سفر اﻷمين التنفيذي و/أو رئيس الوحدة لحضور الاجتماعات/المناقشات التنظيمية واﻹدارية، والسفر لتمثيل الوحدة في اجتماعات الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة )الرئيس أو مفتش مكلف(، وينطوي ذلك على بعثتين في السنة إلى مقر اﻷمم المتحدة وبعثة واحدة إلى مركز آخر من مراكز العمل وبعثة أخرى إلى إحدى اللجان اﻹقليمية )٩٠٠ ٤٣ دولار(؛
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted early to the Executive Secretary and, if possible, not later than 24 hours after the opening of the Conference. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين مبكرا إلى اﻷمين التنفيذي للمؤتمر في موعد لا يتجاوز ٢٤ ساعة بعد افتتاح المؤتمر إن أمكن.
    16.17 The estimated requirements of $165,800 relate to travel of the Executive Secretary and his immediate staff to attend meetings within and outside the region, for consultations with Governments and intergovernmental and non-governmental organizations and for coordination with other United Nations entities. UN ٦١-٧١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٦٥ دولار بسفر اﻷمين التنفيذي والموظفين التابعين له مباشرة لحضور الاجتماعات داخل المنطقة وخارجها من أجل التشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ﻷغراض التنسيق مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Any consequential amendments in the delegation of authority to the Executive Secretary and/or the financial procedures of the Convention will be brought to the attention of the COP 5. UN وسيسترعى اهتمام الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف إلى أية تعديلات تالية في تغويض السلطة لﻷمين التنفيذي و/أو اﻹجراءات المالية للاتفاقية.
    the Executive Secretary and SBI Coordinator thanked the Chair for her dedication and hard work. UN وأعربت الأمينة التنفيذية ومنسق الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرهما للرئيسة لما أبدته من تفانٍ وما اضطلعت به من عمل جادّ.
    G. Roles of the Executive Secretary and secretariat, including selection and appointment UN دور اﻷمين التنفيذي ودور اﻷمانة، بما في ذلك دورهما في الاختبار والتعيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more