"the expanded feasibility" - Translation from English to Arabic

    • الجدوى الموسعة
        
    • الجدوى الموسَّعة
        
    • الجدوى الواسعة النطاق
        
    • الجدوى الموسّعة
        
    It also confirmed that this consideration continues to apply to the expanded feasibility study. UN وأكدت أيضاً أن هذا الاعتبار يظل سارياً على دراسة الجدوى الموسعة.
    The Committee recommends that the information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the expanded feasibility study. UN وتوصي اللجنة بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في دراسة الجدوى الموسعة.
    the expanded feasibility study did not provide a comprehensive analysis of the four options presented or a sound basis for the conclusion that option 3 was optimal. UN ورأى أن دراسة الجدوى الموسعة لم تقدم تحليلاً شاملا للخيارات الأربعة المعروضة أو أساساً سليماً للاستنتاج بأن الخيار 3 هو الخيار الأمثل.
    9. A breakdown of the current population (2012) is provided in table 1 of the report on the expanded feasibility study (A/67/720). UN 9 - ويرد تفصيل لعدد الموظفين الحالي (2012) في الجدول 1 من تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسَّعة (A/67/720).
    The Office of the Under-Secretary-General for Management led the presentation to the General Assembly of the Secretary-General's reports on the mobility framework and the expanded feasibility study on the long-term accommodation needs at Headquarters and his first and second progress reports on accountability, among others. UN وأشرف مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على عرض عدد من تقارير الأمين العام على الجمعية العامة، ومن بينها تقارير الأمين العام بشأن إطار تنقل الموظفين، ودراسة الجدوى الواسعة النطاق بشأن المساحات المكتبية اللازمة للمقر في الأجل الطويل، والتقريرين المرحليين الأول والثاني بشأن المساءلة.
    (b) In the expanded feasibility study (A/67/720), it was indicated that, according to real estate experts, there did not appear to be generalized standards with respect to the ratio of owned versus leased office space. UN (ب) ذُكر، في دراسة الجدوى الموسّعة (A/67/720)، أن خبراء العقارات يفيدون بأنه لا يبدو أن هناك معايير عامة فيما يتعلق بنسبة امتلاك الحيز المكتبي مقارنة باستئجاره.
    It is indicated in the expanded feasibility study that, according to real estate experts, there do not appear to be generalized standards with regard to the ratio of owned versus leased office space. UN ويشار في دراسة الجدوى الموسعة إلى أن خبراء العقارات يفيدون بأنه لا يبدو أن هناك معايير عامة للكيانات فيما يتعلق بنسبة الامتلاك إلى التأجير.
    The Advisory Committee is concerned that the Secretary-General did not consider the aforementioned decisions of the Assembly when he submitted his report on the expanded feasibility study. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأن الأمين العام لم ينظر في قرارات الجمعية الآنفة الذكر عندما قدم تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة.
    In line with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to consider a more in-depth and comprehensive analysis of the factors affecting the space requirements and evolution under various scenarios, the expanded feasibility study gave consideration to additional parameters. UN وتمشياً مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن ينظر في إجراء تحليل أكثر استفاضة وشمولاً للعوامل التي تؤثر على الاحتياجات من الحيز وتطورها في إطار سيناريوهات مختلفة، نظرت دراسة الجدوى الموسعة في معايير إضافية.
    the expanded feasibility study reviewed evolving industry trends and benchmarking against other organizations and confirmed that, through the implementation of alternative workspace strategies, savings of 10 per cent in overall space requirements would be achievable. UN وقد استعرضت دراسة الجدوى الموسعة تطور الاتجاهات في هذا القطاع وعملية وضع المعايير المرجعية مقارنة بمنظمات أخرى، وأكدت أنه يمكن تحقيق وفورات في إجمالي الاحتياجات من الحيز بنسبة 10 في المائة من خلال تنفيذ الاستراتيجيات البديلة لحيز العمل.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034 (A/67/720). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/67/720).
    The details on the background to that proposal are contained in paragraphs 39 and 40 of the report on the expanded feasibility study (A/67/720). UN وترد تفاصيل خلفية هذا الاقتراح في الفقرتين 39 و 40 من التقرير المتعلق بدراسة الجدوى الموسعة (A/67/720).
    The Committee was informed that the Secretariat believed that the only appropriate approach was to include all staff based in New York, including those of participating funds and programmes, in the analysis, as outlined in the report on the expanded feasibility study. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة العامة ترى أن النهج الوحيد الملائم يقتضي أن يؤخذ في الحسبان عند إجراء التحليل جميع الموظفين العاملين في نيويورك، بمن فيهم موظفو الصناديق والبرامج المشارِكة، وذلك على النحو المبين في التقرير المعد عن دراسة الجدوى الموسعة.
    28. For option 1, it is indicated in the report on the expanded feasibility study that, given that the plan remains at the conceptual design stage, it would take two to three years for a full architectural design process involving schematic design, design development and construction drawings before reaching the construction stage. UN 28 - بالنسبة للخيار 1، يشار في تقرير دراسة الجدوى الموسعة إلى أن الخطة لا تزال في مرحلة التصميم النظري أي أن عملية التصميم المعماري الكاملة، التي تشمل وضع التصميم التخطيطـي وتطوير التصاميم ورسوم البناء، ستستغرق فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات قبل الوصول إلى مرحلة التشييد.
    53. In the view of the Advisory Committee, the report of the Secretary-General on the expanded feasibility study does not provide comprehensive analysis of the four options presented, nor a sound basis for the conclusion that option 3 is the most preferable option. UN 53 - ترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة لا يقدم تحليلا شاملا للخيارات الأربعة المعروضة، كما أنه لا يشكل أساسا صلبا للحكم بأفضلية الخيار 3.
    7. " Alternative workplace strategies " was the term used in the first feasibility report (A/66/349) and in the expanded feasibility report (A/67/720). UN 7 - " الاستراتيجيات البديلة لأماكن العمل " هو المصطلح المستخدم في تقرير الجدوى الأول (A/66/349) وفي تقرير الجدوى الموسعة (A/67/720).
    and on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034, UN ) وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    and on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034, UN ) وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    (c) An average of 200 gross square feet per person formed the basis for the calculation of office space requirements in the expanded feasibility study (A/67/720), after applying a 10 per cent reduction to the benchmark of 220 square feet per workspace in anticipation of the projected saving in space from the implementation of alternative workspace strategies; UN (ج) شكل تخصيص متوسط إجماليه 200 قدم مربع للشخص الواحد الأساس لحساب الاحتياجات من الحيز المكتبي في دراسة الجدوى الموسَّعة (A/67/720) بعد تطبيق تخفيض بنسبة 10 في المائة للمساحة القياسية لحيز العمل الواحد البالغة 220 قدما مربعا، وذلك على سبيل استقراء الوفورات المتوقعة في المساحة من خلال تطبيق الاستراتيجيات البديلة لحيز العمل؛
    51. The Office of the Under-Secretary-General for Management led the presentation to the General Assembly of several Secretary-General's reports, including one report on the mobility framework, one report on the expanded feasibility study for long-term accommodation needs at Headquarters and two progress reports on accountability. UN 51 - وأشرف مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على عرض عدد من تقارير الأمين العام على الجمعية العامة، ومن بينها تقارير الأمين العام بشأن إطار التنقل، وتقرير واحد بشأن دراسة الجدوى الواسعة النطاق بشأن المساحات المكتبية التي يُحتاج إليها في المقر في الأجل الطويل، والتقريران المرحليان بشأن المساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more