"the experimental reimbursable seeding" - Translation from English to Arabic

    • التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد
        
    • التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد
        
    • التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد
        
    • التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد
        
    • التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للسداد
        
    • التجريبية في تمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد
        
    • التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد
        
    • التجريبية للتمويل الأولي القابل للاسترداد
        
    the experimental reimbursable seeding operations will take place simultaneously and over a similar period of time. UN وستجرى العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد على نحو متزامن وعلى مدى فترة زمنية مماثلة.
    Management of the experimental reimbursable seeding Operations Trust Fund UN إدارة الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد
    Evaluation of the experimental reimbursable seeding operations programme UN تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد
    Establish a trust fund for the financing of the experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations within the Foundation specifically for the implementation of the experimental activities; UN ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
    Establish a trust fund for the financing of the experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations within the Foundation specifically for the implementation of the experimental activities; UN ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
    However, there is 100 per cent repayment on all the loans provided as part of the experimental reimbursable seeding operations programme. UN ولكن، يبلغ معدل سداد جميع القروض المقدمة كجزء من برنامج العمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد 100 في المائة.
    A number of representatives sought clarification on lending undertaken in the context of the experimental reimbursable seeding operations. UN وطلب عدد من الممثلين توضيحاً لعمليات الإقراض التي أجريت في سياق العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد.
    At this meeting, the substantive issues discussed included: the outcome of the fourth session of the World Urban Forum (3 - 6 November 2008, Nanjing, China); and progress in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan including the experimental reimbursable seeding operations. UN 10 - شملت المسائل المواضيعية التي نوقشت في هذا الاجتماع ما يلي: نتائج الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي (3 - 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نانجينغ، الصين)؛ والتقدّم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، بما في ذلك العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للسداد.
    This is contrary to clause 6.1 of the experimental reimbursable seeding Operations loans agreements and the repayment schedule. UN وهذا يتناقض مع البند 6-1 من اتفاقات قروض صندوق العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد والجدول الزمني للسداد.
    UN-Habitat was to be applauded for establishing innovative pro-poor housing and financing instruments, including in particular the experimental reimbursable seeding Operation (ERSO). UN ويتعين الإشادة بموئل الأمم المتحدة لإنشائه أدوات ابتكارية لعمليتي إسكان وتمويل تراعيان أوضاع الفقراء، وهي أدوات تشمل على وجه التحديد العملية التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.
    The relevance, efficiency, effectiveness, impact of and lessons learned in implementing the experimental reimbursable seeding operations are described in the external evaluation undertaken. UN وتضمن التقرير الخارجي توصيف للصلة الوثيقة والكفاءة والفعالية والأثر والدروس المستفادة من تنفيذ لعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.
    Its purpose is to assist the Governing Council in making a decision on the future of the experimental reimbursable seeding operations programme and related financing activities, including the Slum Upgrading Facility. UN والغرض منه هو مساعدة مجلس الإدارة على اتخاذ قرار بشأن مستقبل برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد والأنشطة التمويلية ذات الصلة، بما في ذلك مرفق تحسين الأحياء الفقيرة.
    Over 8,000 low-income households were directly benefiting from the experimental reimbursable seeding operations by the end of 2011, and this figure, also, has not changed since then. UN وقد أفادت أكثر من 000 8 أسرة معيشية ذات دخل منخفض مباشرة من العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد بنهاية عام 2011، ومنذ ذلك الحين، لم يطرأ أي تغير على هذا الرقم أيضاً.
    Participation of international and regional financial institutions will ensure that local partners that successfully utilize the experimental reimbursable seeding operations of the Foundation will be considered seriously for larger follow-up investment. UN وسيتاح النظر بجدية من خلال مشاركة مؤسسات مالية دولية وإقليمية، في الشركاء المحليين كمرشحين لأغراض مواصلة الاستثمار على نطاق أوسع في حال نجاحهم في استخدام العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد التي وضعتها المؤسسة.
    6. Also invites the international donor community and financial institutions to contribute to the experimental reimbursable seeding Operations Trust Fund of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation; UN 6 - تدعو أيضا الجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    Addendum: Evaluation of the experimental reimbursable seeding operations programme: Report of the Executive Director UN إضافة: تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد: تقرير المدير التنفيذي
    To establish a trust fund for the financing of the experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations within the Foundation specifically for the implementation of the experimental activities; UN ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛
    An external evaluation of the experimental reimbursable seeding operations was completed and will form the basis for determining the programme's future direction. UN تم الانتهاء من إجراء تقييم خارجي للعمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد وسوف يُشكل الأساس في تحديد توجه مستقبل البرنامج.
    She thanked the Governments of Canada, Italy, Norway and Sweden for their contributions to the core funding of the plan and that of Spain for its contribution to the experimental reimbursable seeding operations. UN وشكرت حكومات، إيطاليا، والسويد وكندا والنرويج لمساهماتها في التمويل الأساسي للخطة، كما شكرت حكومة إسبانيا على مساهمتها في العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد.
    External evaluations will be undertaken of the activities of the sector, including to evaluate progress on the implementation of the experimental reimbursable seeding operations and other innovative mechanisms and to assess alternatives for more effective implementation; UN سيتم الاضطلاع بتقييمات خارجية لأنشطة القطاع، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز في تنفيذ العمليات التجريبية في تمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد وغيرها من الآليات المبتكرة وتقييم البدائل من أجل التنفيذ بصورة أكثر فعالية؛
    the experimental reimbursable seeding Operations were particularly commendable. UN وذكرت أن العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد بالذات تستحق الثناء.
    Along with the World Urban Forum, there are other advisory boards, including the Review Board of the Water and Sanitation Trust Fund, the Slum Upgrading Facility Consultative Board, and the Steering and Monitoring Committee of the experimental reimbursable seeding Operations (ERSO) Trust Fund. UN وإلى جانب المنتدى الحضري العالمي، توجد مجالس استشارية أخرى من بينها مجلس الاستعراض التابع للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح، والمجلس الاستشاري لمرفق تحسين الأحياء الفقيرة، ولجنة التوجيه والرصد التابعة للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للاسترداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more