"the external auditors" - Translation from English to Arabic

    • مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • مراجعو الحسابات الخارجيون
        
    • ومراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • المراجعين الخارجيين للحسابات
        
    • المراجعين الخارجيين لحسابات
        
    • ولمراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • بمراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • مكتب مراجعي الحسابات الخارجية
        
    • والمراجعون الخارجيون
        
    • من المراجعين الخارجيين
        
    • مراجعين خارجيين للحسابات
        
    • للمراجعين الخارجيين للحسابات
        
    • والمراجعين الخارجيين
        
    • مراجعو الحسابات الخارجيين
        
    • مراجعي حسابات خارجيين
        
    The Executive Board may further request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. UN كما أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء فحوص معينة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج.
    Discussions on these policy positions have begun with the external auditors. UN وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Discussions on these policy positions have begun with the external auditors. UN وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Furthermore, the external auditors of the Development Fund for Iraq have confirmed that no further cash export sales took place in 2010. UN وعلاوة على ذلك، أكد مراجعو الحسابات الخارجيون التابعون لصندوق تنمية العراق عدم إتمام مبيعات تصدير نقدية في عام 2010.
    As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS, the Ethics Officer and the external auditors. UN وحسب الاقتضاء، اجتمعت اللجنة الاستشارية دون حضور ممثلي الإدارة، وعقدت اجتماعات مغلقة منفصلة مع المدير التنفيذي، ومدير شعبة خدمات الرقابة، وموظف الأخلاقيات، ومراجعي الحسابات الخارجيين.
    The audit-fee expenses is the estimate of fees for external audit conducted in 2005, while the charge for 2004 was nil, as no service was provided by the external auditors. UN ومصروفات رسوم مراجعة الحسابات هي تقدير لرسوم المراجعة الخارجية للحسابات في سنة 2005، وكانت الرسوم صفرا في عام 2004، لعدم تقديم خدمات من جانب المراجعين الخارجيين للحسابات.
    In addition, it would consider the annual report of the Tribunal as well as the report of the external auditors. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر في التقرير السنوي للمحكمة فضلا عن تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Another delegation asked what action had been taken in response to the external auditors' questions. UN وطلب وفد آخر معرفة اﻹجراءات التي اتُخذت للرد على أسئلة مراجعي الحسابات الخارجيين.
    The annual programme of work and all audit reports are copied to the external auditors of the United Nations. UN وتقدم نسخ من برنامج العمل السنوي وجميع تقارير مراجعة الحسابات إلى مكتب مراجعي الحسابات الخارجيين التابعين لﻷمم المتحدة.
    the external auditors could be requested to undertake such an investigation. UN الرئيس التنفيذي: يمكن أن يُطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء التحقيق.
    External: periodic meeting with the external auditors. UN التنسيق الخارجي: اجتماع دوري مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    External: work of OCG is coordinated internally and with the external auditors. UN التنسيق الخارجي: ينسَّق عمل مكتب المراقب المالي العام داخلياً ومع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    the external auditors could be requested to undertake such an investigation. UN الرئيس التنفيذي: يمكن أن يُطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء التحقيق.
    External: work of OCG is coordinated internally and with the external auditors. UN التنسيق الخارجي: اجتماع دوري مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Calling on the secretariat to address as a matter of extreme urgency the outstanding recommendations of the external auditors, UN وإذ يدعو الأمانة إلى الاستجابة لتوصيات مراجعي الحسابات الخارجيين المتبقية، باعتبار ذلك مسألة على درجة كبيرة من الإلحاح،
    These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned. UN وينبغي أن تدعم هذه البيانات بشهادات مراجعة يقدمها مراجعو الحسابات الخارجيون للوكالات المعنية.
    The question of what unspent balance was tied up in such projects had also been looked into by the external auditors. UN ونظر مراجعو الحسابات الخارجيون كذلك في مسألة حجم اﻷرصدة غير المنفقة في هذه المشاريع.
    While the external auditors were able to issue audit reports with unqualified opinions on five of the sub-projects implemented, they issued a qualified opinion on the sub-project accounts of another ministry. UN وبينما تمكّن مراجعو الحسابات الخارجيون من إصدار تقارير مراجعة حسابات ذات آراء غير متحفظة بشأن خمسة مشروعات فرعية منفّذة، وأصدروا رأيا متحفظا بشأن حسابات المشروع الفرعي لوزارة أخرى.
    As required, the AAC met without management present and had separate in-camera meetings with the Executive Director, the Director of DOS and the external auditors. UN وحسب الاقتضاء، اجتمعت اللجنة الاستشارية بدون حضور ممثلي الإدارة، وعقدت اجتماعات مغلقة منفصلة مع المدير التنفيذي، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين.
    These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned. UN وهذه البيانات ينبغي أن تكون مدعمة بشهادات مراجعة حسابية من قبل المراجعين الخارجيين للحسابات بالوكالات المعنية.
    Those indications of shortcomings were also cited in the external auditors' report of the United Nations Board of Auditors. UN ولاحظت أن مؤشرات وجود مثل هذا القصور وردت أيضاً في تقرير مراجعة الحسابات الذي قدمه مجلس المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة.
    In addition, the Registry maintains the accounts and prepares reports thereon to the Tribunal, the external auditors and the Meetings of States Parties. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم القلم بمسك الحسابات وإعداد التقارير عنها وتقديمها للمحكمة، ولمراجعي الحسابات الخارجيين ولاجتماعات الدول اﻷطراف.
    Challenges were also identified for the external auditors: two more critical issues were identified in the selection process and the performance assessment of external auditors. UN وحُدِّدت أيضاً التحديات المتعلقة بمراجعي الحسابات الخارجيين: فقد حُدِّدت قضيتان أساسيتان في عملية اختيار مراجعي الحسابات الخارجيين وتقييم أدائهم.
    This IPSAS provision was highlighted by the National Audit Office (NAO), the external auditors of WFP, to demonstrate that the existing system of setting the monthly United Nations operational rate of exchange (UNORE) was not sufficient for IPSAS requirements since the " spot exchange rate is the exchange rate for immediate delivery " . UN وقد سلط المكتب الوطني لمراجعة الحسابات، وهو مكتب مراجعي الحسابات الخارجية لبرنامج الأغذية العالمي الضوء على هذا الحكم الوارد في المعايير المحاسبية الدولية، ليثبت أن النظام الحالي لتحديد سعر الصرف الساري في الأمم المتحدة شهرياً غير كافٍ بالنسبة إلى متطلبات المعايير المحاسبية الدولية لأن " سعر الصرف الساري هو سعر الصرف عند التسليم الفوري " ().
    As indicated in paragraphs 114 to 117 of the report, the Committee of Actuaries and the Board had considered the views expressed on that subject by several delegations in the Committee in 1992 and by the external auditors. UN وكما هو وارد في الفقرات ١١٤ إلى ١١٧ من التقرير، فإن لجنة الاكتواريين والمجلس نظرا في اﻵراء التي أعرب عنها بشأن هذا الموضوع عدد من الوفود في اللجنة في عام ١٩٩٢ والمراجعون الخارجيون للحسابات.
    If special reviews are warranted, the Executive Board, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, may request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. UN وإذا ما تمت كفالة إجراء استعراضات خاصة، فإنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطالب، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المراجعين الخارجيين إجراء فحوص محددة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج.
    If special reviews are required, the Executive Board should request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports thereon. UN وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، ينبغي للمجلس التنفيذي طلب مراجعين خارجيين للحسابات للقيام بعمليات فحص محددة، وإصدار تقارير مستقلة عنها.
    The management of the Fund believes that all representations made to the external auditors during their audit of financial statements and attestations of its internal control over financial reporting were valid and appropriate. UN وتعتقد إدارة الصندوق أن جميع البيانات المقدمة للمراجعين الخارجيين للحسابات خلال دراستهم للبيانات المالية والإثباتات المتعلقة بضوابطه الداخلية الخاصة بالإبلاغ المالي صحيحة وسليمة.
    Accordingly, while it recognized the dedication and competence of the United Nations staff and the external auditors, his delegation did not share the view of ACC that donor Governments should be prepared to rely on existing internal and external control mechanisms. UN ونتيجة لذلك فإن وفد الولايات المتحدة مع إشادته بتفاني وكفاءة موظفي اﻷمم المتحدة والمراجعين الخارجيين لا يشاطر لجنة التنسيق اﻹدارية رأيها بأنه ينبغي للحكومات المانحة أن تكون مستعدة لمنح ثقتها لﻵليات الموجودة في مجال المراجعة الخارجية والداخلية.
    The management of national execution by UNFPA has been sanctioned by a qualified opinion by the external auditors because of poor programme management and monitoring. UN فقد شجبت إدارة التنفيذ الوطني التي يضطلع بها الصندوق بموجب رأي مشفوع بتحفظ قدمه مراجعو الحسابات الخارجيين بسبب سوء إدارة البرنامج ورصده.
    26. Provision is made to cover the costs of the audit of UNTAET by the external auditors ($80,500). UN 26 - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف خدمات مراجعة حسابات الإدارة الانتقالية التي يوفرها مراجعي حسابات خارجيين (500 80 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more