"the external oversight" - Translation from English to Arabic

    • المراقبة الخارجية
        
    • الرقابة الخارجية
        
    • اﻹشراف الخارجي
        
    • اﻹشراف الخارجية
        
    • اﻹشرافية الخارجية
        
    • الاشرافية الخارجية التي
        
    • الرقابة الخارجي
        
    • الرقابية الخارجية
        
    • المراقبة الاشرافية الخارجية
        
    However, relatively little has been said in the report about the possibility for improved coordination of the external oversight mechanism. UN ومع ذلك لم يشر التقرير إلا بقدر ضئيل نسبيا إلى إمكانية تحسين تنسيق آلية المراقبة الخارجية.
    Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs. UN وبذلك وحده يمكن إيجاد بيئة ملائمة تقوم فيها أجهزة المراقبة الخارجية بدور ذي معنى.
    Draft decision on the strengthening of the external oversight mechanisms UN مشروع مقرر بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    The main advantages of the external oversight board would lie in its independence and expertise. UN وتكمن مزايا مجلس الرقابة الخارجية الرئيسية في استقلاليته وخبرته.
    the external oversight board should perform this role. UN وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور.
    40. Further improvements were needed in the cooperation between the Office and the external oversight bodies. UN ٤٠ - وقالت إن ثمة حاجة الى مزيد من التحسينات للتعاون القائم بين المكتب وهيئات اﻹشراف الخارجي.
    9. The Unit has stressed the need for additional staff and the General Assembly has repeatedly called for strengthening the external oversight bodies and has endorsed recommendations for strengthening JIU in particular. UN ٩ - وقد شددت الوحدة على الحاجة الى مزيد من موظفين وكررت الجمعية العامة مرارا الدعوة الى تعزيز هيئات اﻹشراف الخارجية وأيدت التوصيات بتعزيز وحدة التفتيش المشتركة بصفة خاصة.
    An efficient organizational oversight machinery will monitor the operation of the system and will conduct audits, inspections, evaluations and investigations, as well as cooperate with the external oversight machinery serving the General Assembly. UN وستكون هناك آلية مراقبة تنظيمية إشرافية ترصد تشغيل النظام وتضطلع بأعمال مراجعة الحسابات، والتفتيش، والتقييم، والتحقيق، وتتعاون مع آلية المراقبة الخارجية التي تخدم الجمعية العامة.
    It was of paramount importance that Member States should give a clear message that the external oversight organs enjoyed their real support and were exercising oversight functions on their behalf. UN كما يتسم بأهمية كبيرة أن تبين الدول اﻷعضاء بجلاء، أن أجهزة المراقبة الخارجية تتمتع بدعمها الفعلي وأنها تمارس المراقبة بالنيابة عن الدول اﻷعضاء.
    The role of the Board of Auditors as the external oversight body for the United Nations was an essential part of the ongoing efforts to maintain and improve financial management and accountability at all levels of the Organization. UN وقال إن دور مجلس مراجعي الحسابات، بوصفه هيئة المراقبة الخارجية للأمم المتحدة، جزء هام من الجهود المبذولة لصون وتحسين الإدارة المالية والمساءلة على كل مستويات المنظمة.
    The General Assembly decides to resume consideration of the question of the strengthening of the external oversight mechanisms at the earliest possible stage of its fifty-second session. UN إن الجمعية العامة تقرر أن تستأنف النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين.
    Only in this way can it be expected that the secretariats will take the external oversight units seriously, which is required to create a proper environment for overcoming resistance to the implementation of certain recommendations. UN وبهذه الطريقة وحدها يمكن توقع أن تأخذ اﻷمانات وحدات المراقبة الخارجية بجدية، وهو اﻷمر المطلوب لتهيئة بيئة مناسبة للتغلب على المقاومة التي تواجه تنفيذ توصيات معينة.
    8. The Inspectors believe that similar operational independence is required for all oversight mechanisms, in particular for the external oversight mechanisms like the Unit. UN ٨ - ويرى المفتشون أنه يلزم توفير استقلال مماثل في عمل جميع آليات المراقبة، وبخاصة ﻵليات المراقبة الخارجية مثل الوحدة.
    The Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    Coordination mechanism for internal oversight components/with the external oversight bodies UN آلية التنسيق بين مكونات الرقابة الداخلية والتنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية
    The main advantages of the external oversight board would lie in its independence and expertise. UN وتكمن مزايا مجلس الرقابة الخارجية الرئيسية في استقلاليته وخبرته.
    the external oversight board should perform this role. UN وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور.
    As far as my delegation is concerned, an analysis of the measures designed to enhance the effectiveness of, and possibly to strengthen, the external oversight machinery is an inseparable part of this exercise, and we therefore hope that its methods of operation and the problem of its composition will be among the items discussed at the forty-ninth session. UN ويرى وفدي، فيما يخصه، أن تحليل التدابير التي تستهدف تعزيز فعالية آلية اﻹشراف الخارجي وربما تقويتها أيضا، جزء لا يتجزأ من هذه العملية، وبالتالي فإننا نأمل أن تكون أساليب تشغيلها ومشكلة تكوينها من بين البنود التي ستناقش في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    In a separate note to be presented under the sub-item " Strengthening of the external oversight mechanisms " , the Unit will elaborate further on this issue. UN وستناقش الوحدة هذا الموضوع بشكل أوسع في مذكرة مستقلة ستقدم تحت البند الفرعي )تعزيز آليات اﻹشراف الخارجية(.
    The study will be carried out within the context of resolution 48/218 A of 23 December 1993 in which the General Assembly emphasized the need to ensure respect for the separate and distinct roles of external and internal oversight mechanisms and also to strengthen the external oversight mechanisms. UN وستجرى الدراسة في سياق القرار ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أكدت فيه الجمعية العامة ضرورة كفالة احترام اﻷدوار والمهام المستقلة والمميزة ﻵليات اﻹشراف الخارجية والداخلية وضرورة تعزيز آليات المراقبة اﻹشرافية الخارجية أيضا.
    2. Decides to consider at its resumed fiftieth session the modalities of the strengthening of the external oversight mechanisms decided upon in its decision 47/454 of 23 December 1992; UN ٢ - تقرر أن تنظر في دورتها الخمسين المستأنفة، في طرائق تعزيز اﻵليات الاشرافية الخارجية التي تقرر إنشاؤها في مقررها ٧٤/٤٥٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛
    Review of the oversight report by the external oversight board; UN (ج) تولي مجلس الرقابة الخارجي استعراض تقرير الرقابة؛
    Timely information provided to the Board of Auditors resulted in effective reporting by the Board on the implementation of its recommendations to the General Assembly and agreement by the Assembly that two duplicative follow-up reports could be eliminated, all of which ensured an improved system of monitoring the implementation of observations and recommendations of the external oversight bodies. UN وأدى تقديم المعلومات في الوقت المناسب إلى مجلس مراجعي الحسابات إلى فعالية إبلاغ المجلس الجمعية العامة عن تنفيذ توصياته، وموافقة الجمعية العامة على إلغاء تقريرين يعكسان ازدواجا؛ وكان كل ذلك يكفل تحسن نظام رصد تنفيذ ملاحظات وتوصيات الهيئات الرقابية الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more