"the extraordinary meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الاستثنائي
        
    • للاجتماع الاستثنائي
        
    • الاجتماع غير العادي
        
    • اجتماع غير عادي
        
    • للاجتماع غير العادي
        
    • الاجتماع الطارئ
        
    • للاجتماع الطارئ
        
    • بالاجتماع الاستثنائي
        
    The venue of the Extraordinary Meeting of the CHS is determined by consent of the Parties. UN ويحدد مكان الاجتماع الاستثنائي باتفاق الأطراف.
    REPORT OF the Extraordinary Meeting of UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للدورة الخامسة والخمسين
    REPORT OF the Extraordinary Meeting of OF THE FIFTYH-FIFTH SESSION OF THE EXECUTIVE COMMITTEE OF THE OF THE HIGH COMMISSIONER'S PROGRAMME UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي المعقود بجنيف في 30
    Provisional agenda for the Extraordinary Meeting of the Parties UN مرفق جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف
    Report on the deliberations of the Extraordinary Meeting of the monitoring committee on the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur UN تقرير عن مداولات الاجتماع غير العادي للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    A draft report of the Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol will be presented for adoption at the conclusion of the Meeting. UN يعرض مشروع تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف في بروتوكول مونتريال لاعتماده عند اختتام الاجتماع.
    2. That the Extraordinary Meeting of the Parties shall be held from 24 to 26 March 2004; UN 2 - أن يعقد الاجتماع الاستثنائي للأطراف في الفترة من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004؛
    As a minimum, the Extraordinary Meeting of the Parties should agree on a process and a timetable for the revitalization and reconstitution of the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN وينبغي كحد أدنى أن يوافق الاجتماع الاستثنائي للأطراف على عملية وجدول زمني لإعادة تنشيط وتشكيل لجنة الخيارات التقنية.
    REPORT OF the Extraordinary Meeting of THE EXECUTIVE COMMITTEE UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للجنة التنفيذية
    REPORT OF the Extraordinary Meeting of THE EXECUTIVE COMMITTEE UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للجنة التنفيذية
    1. Approve and endorse the decisions of the Extraordinary Meeting of the Regional Inter-Ministerial Committee; UN 1 - نوافق على القرارات المتخذة في الاجتماع الاستثنائي للجنة الوزارية الإقليمية ونقرها؛
    REPORT OF the Extraordinary Meeting of THE STANDING COMMITTEE UN تقرير الاجتماع الاستثنائي للجنة الدائمة
    4. Adoption of the report of the Extraordinary Meeting of the Parties; UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف؛
    Finally, the Group of Latin American and Caribbean States would like to endorse the Joint Declaration adopted by the Extraordinary Meeting of Central American Presidents in Comalapa, El Salvador, on 9 November. UN وأخيرا، تود مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تؤيد اﻹعلان المشترك الذي اعتمده الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول أمريكا الوسطى المعقود في كومالابا بالسلفادور في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    II. Conclusion and decision adopted by the Executive Committee at the Extraordinary Meeting of 8 December 2009 of its sixty-first session 11 UN الثاني - استنتاج ومقرر اعتمدتهما اللجنة التنفيذية في الاجتماع الاستثنائي لدورتها الحادية والستين المعقود في 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 14
    Provisional agenda for the Extraordinary Meeting of the Parties UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف
    Provisional agenda for the Extraordinary Meeting of the Parties UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف
    1. the Extraordinary Meeting of the monitoring committee on the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur took place in Doha, Qatar, on 4 June 2013. UN 1 - عُقد الاجتماع غير العادي للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، في الدوحة، قطر، في 4 حزيران/يونيه 2013.
    Joint Declaration of the Extraordinary Meeting of the Central American Presidents, adopted in Comalapa, El Salvador on 9 November 1998 UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع غير العادي لرؤساء دول أمـريكا الوسطى الذي عقد في كومالابا، السلفادور، في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
    It was subsequently decided that the matter would be referred to the Extraordinary Meeting of the Parties (see paras. 52 - 61 below) for further consideration. UN وتقرر في وقت لاحق بأن تحال المسألة إلى اجتماع غير عادي للأطراف (أنظر الفقرات 52 - 61 أدناه) لمواصلة النظر فيها.
    Letter dated 29 May (S/2001/543) from the representative of Qatar addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the Extraordinary Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of OIC, held at Doha on 26 May 2001; and addendum thereto dated 11 June (S/2001/543/Add.1), transmitting the statement made by the Emir of Qatar at that meeting. UN رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو (S/2001/543) موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر يحيل بها البلاغ الختامي للاجتماع غير العادي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في الدوحة في 26 أيار/مايو 2001، ومعه إضافة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2001/543/Add.1) يحيل بها البيان الذي أدلى به أمير قطر في ذلك الاجتماع.
    - The resolution of the Extraordinary Meeting of the Ministerial Council of the Arab League, adopted in Cairo on 2 June 2010; UN - القرار الصادر عن الاجتماع الطارئ للمجلس الوزاري لجامعة الدول العربية في القاهرة بتاريخ 2 حزيران/يونيه 2010؛
    “4. Recognizes the importance of the adoption of a protocol on biosafety at the resumed session of the Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties in January 2000, and calls upon States participating in the negotiations on a protocol on biosafety to work constructively towards bringing this process to a satisfactory conclusion, bearing in mind the existing concerns regarding health and development aspects; UN " ٤ - تسلﱢم بأهمية اعتماد البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية في الدورة المستأنفة للاجتماع الطارئ لمؤتمر اﻷطراف الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢، وتطلب إلى الدول المشاركة في المفاوضات بشأن البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية أن تعمل بصورة بنﱠاءة من أجل اختتام هذه العملية بصورة مرضية، على أن تضع في الاعتبار الشواغل الحالية المتعلقة بالجوانب الصحية واﻹنمائية؛
    24. Regarding the Convention on Nuclear Safety, the cornerstone of the international safety regime, we welcome the Extraordinary Meeting of contracting parties to take place in August 2012, and we support a review that could result in measures to strengthen and improve the Convention. UN 24 - وبخصوص اتفاقية السلامة النووية، التي هي حجر الزاوية لنظام السلامة الدولي، نرحب بالاجتماع الاستثنائي للأطراف المتعاقدة الذي عقد في آب/أغسطس 2012، ونؤيد استعراضا تنتج عنه تدابير تعزز الاتفاقية وتحسنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more