"the fact that you're" - Translation from English to Arabic

    • حقيقة أنك
        
    • حقيقة انك
        
    • حقيقة أنكِ
        
    • حقيقة أن كنت
        
    • فكرة أنك
        
    • حقيقة أنكم
        
    • حقيقة أنكَ
        
    • حقيقة أنّكَ
        
    • وحقيقة أنكِ
        
    • إن حقيقة
        
    • الحقيقة بأنك
        
    • بحقيقة أنك
        
    • حول حقيقة
        
    • حقيقة كونك
        
    • حقيقة كونكِ
        
    I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, Open Subtitles أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و
    I just can't get behind the fact that you're the president simply because you were the Designated Survivor. Open Subtitles أنا لا يمكنني اجتزاء حقيقة أنك الرئيس ببساطة لأنك كنت من الناجين الباقين على قيد الحياة
    the fact that you're left-handed doesn't hurt us either. Open Subtitles حقيقة أنك مستعمل اليد اليسرى لا يضرنا أيضاً
    the fact that you're questioning whether you should take them, frankly, it's annoying. Open Subtitles و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج
    Well,the fact that you're doing unnecessary medical procedures to win a contest. Open Subtitles حقيقة أنكِ تجرين اختبار طبي لا حاجة إليه كي تفوزين بمسابقة
    Other than the fact that you're kind of quiet. Open Subtitles البعض من حقيقة أن كنت نوع من الهدوء.
    Smith is well aware of the fact that you're older. Open Subtitles سميث يدرك جيدا حقيقة أنك أنت من كبار السن.
    the fact that you're sleeping with your paralyzed best friend's girlfriend? Open Subtitles حقيقة أنك تقيم علاقة مع صديقة أعز صديق معاق ؟
    Mother seems to feel relieved about the fact that you're lying down like this, not saying a word. Open Subtitles أمي لابد أنها تشعر بالراحة حيال حقيقة أنك مستلقي هكذا ، و لا تنطق بكلمة
    First of all, it's ridiculous to me that you would even write a letter like that, but second of all, the fact that you're getting so worked up about it, it tells me, it informs me, that this is not just about this. Open Subtitles أولاً، من السخف أن تكتب أصلاً ،رسالة كتلك وثانياً حقيقة أنك منهمك بها
    But worse is the fact that you're gonna die because you're my partner, and, technically, you're not really my partner. Open Subtitles لكن.. الأسوأ هو حقيقة أنك ستموت لأنك شريكي
    You know, it doesn't change the fact that you're still working with them. Open Subtitles أتعلم، إنه لا يغير من حقيقة أنك لا تزال تعمل معهم
    It's one way to hide the fact that you're actually stockpiling weapons. Open Subtitles إنه طريق واحد لإخفاء حقيقة أنك تخزين الأسلحة فعلا.
    the fact that you're out on your own terms, at the mercy of your own decision making, it keeps you focused on what you're doing now. Open Subtitles . حقيقة أنك خرجت على مسئوليتك الخاصة . تحت رحمة إتخاذ قراراتك الخاصة بنفسك . فإنها تجعلك مًركزاً فيما تفعله الآن
    But the fact that you're asking me to do this... Open Subtitles لأني ايضا عرفت اننا متشابهين ولكن حقيقة انك تسألني لفعل هذا
    Then how do you explain the fact that you're four months pregnant? Open Subtitles إذًا،كيف تفسرين حقيقة أنكِ حامل في الشهر الرابع؟
    Hitler, the fact that you're actually a muslim. Open Subtitles هتلر ، فإن حقيقة أن كنت في الواقع الإسلامي.
    I must get used to the fact that you're growing up. Open Subtitles لا بد لي أن أعتاد فكرة أنك أصبحتِ بالغة الآن
    It distracts me from the fact that you're going to have your hands in my chest in a few hours. Open Subtitles هذا يشتتني عن حقيقة أنكم ستضعون يديكم في صدري خلال ساعات
    That doesn't change the fact that you're asking me to impose a death sentence. Open Subtitles هذا لا يغير حقيقة أنكَ تسألني أن أصرح بحكم إعدام
    I like the fact that you're, you're funny, and you're brilliant, even though you're from Long Island. Open Subtitles .. تُعجبني حقيقة أنّكَ .. أنّكِ مرحة وأنتِ ذكية "بالرغم من أنّكِ من "لونج آيلاند
    You didn't even see it with your own eyes, and the fact that you're spreading rumors is also a form of misconduct? Open Subtitles أنتِ لم تري الأمر بأم عينيكِ, وحقيقة أنكِ نشرتِ الشائعات هو شكل من أشكال سوء السلوك أيضا
    the fact that you're even asking implies that it's relevant. Open Subtitles إن حقيقة سؤالك عن هذا الأمر يلمح بأن له علاقة بمظهري.
    Look, you can't change the fact that you're twice the age of your teammates. Open Subtitles انظر ، لا يمكنك تغيير الحقيقة بأنك مررت بمرحلتي عمر أكثر من زملائك
    Why don't you just grow a pair and admit the fact that you're ignoring it because you want to tap that? Open Subtitles لما لا تتجرأ فحسب و تقِّر بحقيقة, أنك تتجاهل ذلك لأنك تريد مضاجعتها؟
    What I know is that you and I need to discuss the fact that you're capable of murder. Open Subtitles ما أريد معرفتهُ هو أننا يجب أن نتناقش حول حقيقة مقدرتكَ لقتل إنسان
    Look, we love the fact that you're a strong, confident woman with a fabulous job, but we're men. Open Subtitles نحن نعلم حقيقة كونك امراه قويه, واثقه من نفسها, و تتمتع بوظيفه رائعه ولكن نحن رجال
    You really can't hide the fact that you're a virgin ghost, can you? Open Subtitles لا يُمكنكِ حقاً إخفاء حقيقة كونكِ شبح عذراء ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more