I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, | Open Subtitles | أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و |
I just can't get behind the fact that you're the president simply because you were the Designated Survivor. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني اجتزاء حقيقة أنك الرئيس ببساطة لأنك كنت من الناجين الباقين على قيد الحياة |
the fact that you're left-handed doesn't hurt us either. | Open Subtitles | حقيقة أنك مستعمل اليد اليسرى لا يضرنا أيضاً |
the fact that you're questioning whether you should take them, frankly, it's annoying. | Open Subtitles | و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج |
Well,the fact that you're doing unnecessary medical procedures to win a contest. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تجرين اختبار طبي لا حاجة إليه كي تفوزين بمسابقة |
Other than the fact that you're kind of quiet. | Open Subtitles | البعض من حقيقة أن كنت نوع من الهدوء. |
Smith is well aware of the fact that you're older. | Open Subtitles | سميث يدرك جيدا حقيقة أنك أنت من كبار السن. |
the fact that you're sleeping with your paralyzed best friend's girlfriend? | Open Subtitles | حقيقة أنك تقيم علاقة مع صديقة أعز صديق معاق ؟ |
Mother seems to feel relieved about the fact that you're lying down like this, not saying a word. | Open Subtitles | أمي لابد أنها تشعر بالراحة حيال حقيقة أنك مستلقي هكذا ، و لا تنطق بكلمة |
First of all, it's ridiculous to me that you would even write a letter like that, but second of all, the fact that you're getting so worked up about it, it tells me, it informs me, that this is not just about this. | Open Subtitles | أولاً، من السخف أن تكتب أصلاً ،رسالة كتلك وثانياً حقيقة أنك منهمك بها |
But worse is the fact that you're gonna die because you're my partner, and, technically, you're not really my partner. | Open Subtitles | لكن.. الأسوأ هو حقيقة أنك ستموت لأنك شريكي |
You know, it doesn't change the fact that you're still working with them. | Open Subtitles | أتعلم، إنه لا يغير من حقيقة أنك لا تزال تعمل معهم |
It's one way to hide the fact that you're actually stockpiling weapons. | Open Subtitles | إنه طريق واحد لإخفاء حقيقة أنك تخزين الأسلحة فعلا. |
the fact that you're out on your own terms, at the mercy of your own decision making, it keeps you focused on what you're doing now. | Open Subtitles | . حقيقة أنك خرجت على مسئوليتك الخاصة . تحت رحمة إتخاذ قراراتك الخاصة بنفسك . فإنها تجعلك مًركزاً فيما تفعله الآن |
But the fact that you're asking me to do this... | Open Subtitles | لأني ايضا عرفت اننا متشابهين ولكن حقيقة انك تسألني لفعل هذا |
Then how do you explain the fact that you're four months pregnant? | Open Subtitles | إذًا،كيف تفسرين حقيقة أنكِ حامل في الشهر الرابع؟ |
Hitler, the fact that you're actually a muslim. | Open Subtitles | هتلر ، فإن حقيقة أن كنت في الواقع الإسلامي. |
I must get used to the fact that you're growing up. | Open Subtitles | لا بد لي أن أعتاد فكرة أنك أصبحتِ بالغة الآن |
It distracts me from the fact that you're going to have your hands in my chest in a few hours. | Open Subtitles | هذا يشتتني عن حقيقة أنكم ستضعون يديكم في صدري خلال ساعات |
That doesn't change the fact that you're asking me to impose a death sentence. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنكَ تسألني أن أصرح بحكم إعدام |
I like the fact that you're, you're funny, and you're brilliant, even though you're from Long Island. | Open Subtitles | .. تُعجبني حقيقة أنّكَ .. أنّكِ مرحة وأنتِ ذكية "بالرغم من أنّكِ من "لونج آيلاند |
You didn't even see it with your own eyes, and the fact that you're spreading rumors is also a form of misconduct? | Open Subtitles | أنتِ لم تري الأمر بأم عينيكِ, وحقيقة أنكِ نشرتِ الشائعات هو شكل من أشكال سوء السلوك أيضا |
the fact that you're even asking implies that it's relevant. | Open Subtitles | إن حقيقة سؤالك عن هذا الأمر يلمح بأن له علاقة بمظهري. |
Look, you can't change the fact that you're twice the age of your teammates. | Open Subtitles | انظر ، لا يمكنك تغيير الحقيقة بأنك مررت بمرحلتي عمر أكثر من زملائك |
Why don't you just grow a pair and admit the fact that you're ignoring it because you want to tap that? | Open Subtitles | لما لا تتجرأ فحسب و تقِّر بحقيقة, أنك تتجاهل ذلك لأنك تريد مضاجعتها؟ |
What I know is that you and I need to discuss the fact that you're capable of murder. | Open Subtitles | ما أريد معرفتهُ هو أننا يجب أن نتناقش حول حقيقة مقدرتكَ لقتل إنسان |
Look, we love the fact that you're a strong, confident woman with a fabulous job, but we're men. | Open Subtitles | نحن نعلم حقيقة كونك امراه قويه, واثقه من نفسها, و تتمتع بوظيفه رائعه ولكن نحن رجال |
You really can't hide the fact that you're a virgin ghost, can you? | Open Subtitles | لا يُمكنكِ حقاً إخفاء حقيقة كونكِ شبح عذراء ، صحيح ؟ |