"the fcc" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المنافسة النزيهة
        
    • اللجنة الفدرالية
        
    • الإتصالات الفدرالية
        
    • لجنة الاتصالات الاتحادية
        
    • لجنة الاتصالات الفدرالية
        
    • هيئة الإذاعة الفيدرالية
        
    • الحالات المتناولَة
        
    • للجنة المنافسة النزيهة
        
    Nevertheless, the FCC has applied the law against a local authority and imposed fines. UN ومع ذلك، فإن لجنة المنافسة النزيهة قد طبقت القانون على سلطة محلية وفرضت عليها غرامات.
    the FCC annulled the exclusive contracts. UN وقد ألغت لجنة المنافسة النزيهة العقود الحصرية المعنية.
    Under section 96 of the Act, four key sector regulators have the exclusive mandate to deal with competition matters within their jurisdictions, and it is not mandatory that they seek the counsel of the FCC. UN فبموجب المادة 96 من هذا القانون، توجد أربع جهات تنظيمية لها ولاية حصرية لتناول المسائل المتعلقة بالمنافسة الداخلة ضمن اختصاصها وليس من الإلزامي في حالتها أن تطلب المشورة من لجنة المنافسة النزيهة.
    I no longer recognize the authority of the FCC in this matter. Open Subtitles لا أعترف بعد الآن بسلطة اللجنة الفدرالية
    the FCC has to prove that a person who has engaged in this conduct acted intentionally or negligently. UN إذ يتعين على لجنة المنافسة النزيهة أن تثبت أن الشخص المعني قد باشر هذا السلوك وتصرف عن عمد أو بإهمال.
    the FCC is yet to have a successful cartel case. UN ولم تنظر لجنة المنافسة النزيهة حتى الآن في حالة كارتل ناجحة.
    the FCC does not have comprehensive guidelines on misuse of market power. UN ولا يوجد لدى لجنة المنافسة النزيهة أي مبادئ توجيهية شاملة بشأن إساءة استعمال القوة السوقية.
    It cannot even lodge a counterfeit case with the FCC where it believes that consumer interests would be harmed. UN وليس باستطاعته حتى تقديم حالة تزييف إلى لجنة المنافسة النزيهة في الحالات التي يعتقد فيها أن مصالح المستهلِكين ستتضرر.
    The current trend appears to be that they consult the FCC after the event and not before. UN ويبدو أن الاتجاه الحالي هو أن هذه الجهات تتشاور مع لجنة المنافسة النزيهة بعد الحدث وليس قبله.
    Consumer organization and anonymous complaints under the Merchandise Marks Act It appears that under the Merchandise Marks Act, the FCC cannot entertain anonymous complaints. UN يبدو أنه ليس بإمكان لجنة المنافسة النزيهة بموجب قانون علامات البضائع أن تتناول الشكاوى المجهولة المصدر.
    Considering the colossal sums that are paid in form of notification or application fees, the FCC may consider reviewing this, and perhaps retaining a small amount for administrative expenses incurred. UN وبالنظر إلى المبالغ الهائلة التي تُدفع من حيث الإخطار أو رسوم الطلب، فلعل لجنة المنافسة النزيهة تنظر في إعادة النظر في ذلك وربما في الإبقاء على مبلغ صغير نظير المصروفات الإدارية المتكبدة.
    Most of the information collected by the FCC is voluntarily submitted. UN 31- معظم المعلومات التي تجمّعها لجنة المنافسة النزيهة تُقدَّم إليها طواعيةً.
    Further, in Fair Competition Commission v. the Bank of Africa, the FCC issued a compliance order to the Bank for failure to notify a merger. UN وفضلاً عن ذلك، فإن لجنة المنافسة النزيهة، في قضية `لجنة المنافسة النزيهة ضد مصرف أفريقيا`، قد أصدرت أمر امتثال إلى المصرف بسبب عدم الإخطار بحالة اندماج.
    the FCC has not been shy to use this power before. UN 37- ولم تتردد لجنة المنافسة النزيهة في استخدام هذه الصلاحية من قبل.
    There've been two weeks of press that makes the FCC look as bad as we look, and it's his job to make a deal with them. Open Subtitles وما نُشِر خلال الأسبوعين الماضيين أظهر اللجنة الفدرالية بصورة سيئة كصورتنا ومن مهماته أن يعقد صفقة معهم
    the FCC has assessed your network,which we own, a fine of $325,000 per affiliate for a total of $73 million. Open Subtitles لقد غرَّمت اللجنة الفدرالية شبكتك، التي نملكها مبلغاً قدره 325 ألف دولار مقابل كل قناة شريكة أي بمجموع 73 مليون دولار
    What are you, the FCC? Open Subtitles FCC و انت ماذا تعني لجنة الإتصالات الفدرالية: FCC
    Got the FCC list for each. Open Subtitles و حصلت على قائمة لجنة الاتصالات الاتحادية لكل منها
    Work on the FCC, DOJ part of this thing. Open Subtitles الآن العمل على لجنة الاتصالات الفدرالية وزارة العدل جزء من هذا الشيء
    Parents Against Indecency have bombarded the FCC with letters and complaints regarding Ms. Dodd's little stunt. Open Subtitles قد انهالت على هيئة الإذاعة الفيدرالية بالرسائل والشكاوى جراء حركة الآنسة داد
    the FCC's annual report, website, newsletter and case publications provide information to the private sector. UN 62- وتُقدَّم معلومات إلى القطاع الخاص عن طريق التقرير السنوي للجنة، وموقعها الشبكي، ورسالتها الإخبارية، ومنشوراتها عن الحالات المتناولَة.
    The substantive rules of procedure are contained in the FCC Procedural Rules. UN 25- ترد القواعد الموضوعية للنظام الداخلي في النظام الداخلي للجنة المنافسة النزيهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more