It is also an impediment to the normalization of relations between the Federal Government and its IGAD partners. | UN | وهي أيضًا عقبة أمام تطبيع العلاقات بين الحكومة الاتحادية وشركائها في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
the Federal Government and Länder Committee on Commercial Law has considered the topic and is attentively following the discussion. | UN | وأجرت لجنة الحكومة الاتحادية والأقاليم المعنية بالقانون التجاري دراسة عن الموضوع، كما أنها تتابع المناقشة عن كثب. |
Offices to submit respective websites have been set up by the Federal Government and by private Internet providers. | UN | وأنشأت الحكومة الاتحادية ومقدِّمو خدمات الإنترنت الخصوصيون، كلٌ فيما يخصه، مكاتب مكلفة باقتراح مواقع على الإنترنت. |
the Federal Government and the Regional States have legislative, executive and judicial powers defined by the Federal Constitution. | UN | وتتمتع الحكومة الاتحادية والولايات الإقليمية بسلطات تشريعية وتنفيذية وقضائية يحددها الدستور الاتحادي. |
The death penalty is authorized by 35 states, the federal government, and the U.S. military. | UN | ويؤذن بعقوبة الإعدام في 35 ولاية، وفي الحكومة الاتحادية والجيش الأمريكي. |
In particular, the portal contained user-friendly information on contracts concluded by the Federal Government and specific public expenditures. | UN | وتتضمن البوابة بصفة خاصة معلومات يسيرة الاستخدام عن العقود التي تبرمها الحكومة الاتحادية وعن نفقات عمومية محدَّدة. |
Several women were members of the Federal Government and regional governments, and sat on the boards of a number of large public companies. | UN | ويعمل عدد كبير من النساء في جهاز الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم وفي مجالس إدارة العديد من الشركات العامة. |
Both the Federal Government and state governments had put in place mechanisms intended to ensure the advancement of women and gender equality. | UN | وأضافت أن الحكومة الاتحادية والولايات وضعت آليات الغرض منها النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
the Federal Government and its officials continually reappraise achievement against the targets set, maintaining ongoing dialogue with the Bundestag and civil society. | UN | وتقيّم الحكومة الاتحادية وموظفوها بشكل مستمر الإنجازات في إطار الأهداف المحددة، مع الحرص على إدامة الحوار مع البرلمان والمجتمع المدني. |
Residents are taught how to install the cisterns themselves with materials provided by the Federal Government and civil society organizations. | UN | وتعلم السكان كيفية تركيب الخزانات بأنفسهم باستخدام المواد التي توفرها لهم الحكومة الاتحادية ومنظمات المجتمع المدني. |
This affords it an additional opportunity to examine measures taken by the Federal Government and by other State agencies. | UN | ويهيئ هذا لها فرصة إضافية لدراسة التدابير المتخذة من الحكومة الاتحادية والوكالات الحكومية الأخرى. |
Once per legislative period, the Anti-discrimination Agency submits a report to the Federal Government and the German Federal Parliament. | UN | وتقدم وكالة مناهضة التمييز مرة كل دورة تشريعية تقريرا إلى الحكومة الاتحادية والبرلمان الاتحادي الألماني. |
Above all, it expands the functions of the municipality and the community, thereby restricting the responsibility of the Federal Government and the States. | UN | والأهم من ذلك أنه يوسع من وظائف البلدية والمجتمع بحيث يحد من مسؤولية الحكومة الاتحادية والولايات. |
The cost was $42.6 million to the Federal Government and $18.3 million to provincial governments. | UN | وبلغت التكلفة التي تحملتها الحكومة الاتحادية ٦,٢٤ مليون دولار والتكلفة التي تحملتها حكومات المقاطعات ١٨,٣ مليون دولار. |
In recent years major efforts have been made to correct this situation both by the Federal Government and by the state and local authorities. | UN | وبذلت الحكومة الاتحادية وسلطات الولايات والسلطات المحلية جهوداً جبارة في السنوات اﻷخيرة لتصويب هذه الحالة. |
the Federal Government and society at large were striving to overcome those difficulties. | UN | ويحاول كل من الحكومة الاتحادية والمجتمع المدني بأسره التغلب على تلك المصاعب. |
The Trust Fund would provide the basis for funding from the Nigerian stakeholders including the Federal Government and state governments. | UN | وسيهيئ الصندوق الاستئماني الأساس اللازم للحصول على التمويل من الجهات النيجيرية الشريكة، بما فيها الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات. |
the Federal Government and the German public view with utmost concern the tragedy that is about to unfold in the Horn of Africa. | UN | إن الحكومة الاتحادية والشعب الألماني ينظران بمنتهى القلق إلى المأساة التي بدأت تتضح في القرن الأفريقي. |
The negotiations between the Federal Government and the Tribunal concerning the conclusion of a headquarters agreement for the Tribunal have yet to be concluded. | UN | وإن المفاوضات بين الحكومة الاتحادية والمحكمة فيما يتعلق بإبرام اتفاق لمقر المحكمة لم تختتم بعد. |
In the United States, for example, the Federal Government and the different states are not subject to the competition law. | UN | فالحكومة الفدرالية في الولايات المتحدة مثلاً ومختلف الولايات ليست خاضعة لقانون المنافسة. |
All research must be carried out with the support of the Federal Government and must comply with regulations that provided additional protection for children. | UN | وينبغي أن تُجرى جميع البحوث بدعم من الحكومة الفيدرالية وأن تمتثل للقواعد والأنظمة التي توفر حماية إضافية للأطفال. |
(a) Consultation Committee: this is made up of 12 members, 6 representing the Federal Government and 6 representing the community and regional governments. | UN | (أ) لجنة التشاور: التي تتألف من 12 عضواً، يمثل ستة أعضاء منهم الحكومةَ الاتحادية ويمثل الأعضاء الستة الآخرون حكومات المجتمعات المحلية والمناطق. |
All powers not given expressly to the Federal Government alone or concurrently to the Federal Government and the states are reserved to the latter. | UN | وجميع السلطات غير الممنوحة صراحة للحكومة الاتحادية وحدها، أو للحكومة الاتحادية والولايات معاً، يحتفظ بها للولايات. |