"the fertility" - Translation from English to Arabic

    • الخصوبة
        
    • خصوبة
        
    • العقم
        
    • التخصيب
        
    • الخصوبةَ
        
    • الخصوبه
        
    • العام للخصوبة
        
    • بالخصوبة
        
    • وخصوبة
        
    the fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة.
    the fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. UN وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة.
    Overall, the fertility rate has remained stable over the past ten years. UN وظلت الزيادة في معدلات الخصوبة مستقرة عموما على مدى العقد الماضي.
    Also the protection of the fertility of the couple vis-à-vis possible occupational hazards has had little attention so far. UN كما لم يوجه سوى قليل من الاهتمام حتى الآن لحماية خصوبة الأزواج في مواجهة المخاطر المهنية الممكنة.
    In the developing countries, the fertility rate has decreased by 38 per cent between the 1970s and the 1980s, from 5.8 to 3.6. UN فقد انخفض معدل الخصوبة في البلدان النامية بنسبة مئوية قدرها ٣٨ في المائة بين السبعينات والثمانينات، أي من ٥,٨ إلى ٣,٦.
    These changes in marriage patterns partially account for the fertility decline that has occurred especially in the developing countries. UN وهذه التحولات في أنماط الزواج مسؤولة جزئيا عن انخفاض الخصوبة الذي حدث بشكل خاص في البلدان النامية.
    the fertility rate in Mali is 6.7 children per woman. UN ومعدل الخصوبة بمالي يبلغ 6.7 من الأطفال لكل امرأة.
    Aren't we supposed to find out about the fertility tests? Open Subtitles أليس من المفترض أن نرى نتائج تحاليل الخصوبة ؟
    Well, unfortunately, the fertility drugs don't come with any guarantees. Open Subtitles حسناً، لسوء الحظ عقاقير الخصوبة لا تأتي بأية ضمانات.
    the fertility rate of 6 children per woman is very high in comparison to the population density of 373/km2. UN فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
    As previously reported, the fertility rate was estimated at three children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3 أطفال لكل امرأة، حسبما أفادت التقارير السابقة.
    the fertility rate in the urban areas is lower than that in the rural areas. UN ويقل معدل الخصوبة في المناطق الحضرية عنه في المناطق الريفية.
    The survey also shows that the fertility rates have reduced according to the levels of education and different ethic groups. UN وتبيِّن الدراسة الاستقصائية أيضاً أن معدلات الخصوبة انخفضت وفقاً لمستويات التعليم والأقليات الإثنية المختلفة.
    the fertility rate was higher in rural areas, and overall stood at 6.8. UN ومعدل الخصوبة أعلى في المناطق الريفية، ويقف عموما عند 6,8.
    the fertility rate is among the highest in the world at 7.2 children per woman. UN ويعد معدل الخصوبة من أعلى معدلات الخصوبة في العالم، وقد بلغ 7.2 طفلاً لكل امرأة.
    the fertility rate declined especially among women aged 30 and over. UN وانخفض معدل الخصوبة على نحو خاص بين النساء البالغات 30 عاماً فأكثر.
    the fertility rate of unmarried women is significantly low compared to married women. UN ويعتَبر معدل الخصوبة لدى النساء غير المتزوجات منخفضاً بدرجة كبيرة مقارنة بالنساء المتزوجات.
    the fertility rate of women living in rural areas is as high as 5.4 people compared with only 2.8 people for women living in urban areas. UN ويبلغ معدل خصوبة المرأة التي تعيش في المناطق الريفية 5.4 مقابل 2.8 فقط للمرأة التي تعيش في المناطق الحضرية.
    the fertility rate of rural women is 3.3, which is higher than that of urban women which is 2.1 UN ويبلغ معدل الخصوبة لدى النساء الريفيات 3.3 وهو أعلى من معدل خصوبة المرأة الحضرية البالغ 2.1؛
    I know you're responsible for the fertility crisis. Open Subtitles اعلم انك المسؤول عن كارثة العقم هل نسيت شيئاً ؟
    She got her period a couple of days ago, and they wanted to enroll her in the fertility program. Open Subtitles لقد حظيت بدورتها منذ عدة أيام ويريدون إدراجها في برنامج التخصيب
    You've got all the fertility software and so forth? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ كُلّ برامج الخصوبةَ وهلم جرا؟
    She sold her house to afford the fertility treatments. Open Subtitles لقد قامت ببيع منزلها حتى تغطى تكليف علاجات الخصوبه
    the fertility rate is 125 births per 1,000 women between the ages of 14 and 19. UN ويبلغ المعدل العام للخصوبة 125 لكل 000 1 امرأة ممن أعمارهم بين 14 و 19 سنة.
    The story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times. UN وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة.
    Send us the many blessings of thy bounty, the life-giving sun, the blessed rain, the fertility of the soil. Open Subtitles ابعث لنا ببركات فضلك العديدة الشمس مانحة الحياة المطر المبارك وخصوبة التربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more