| Support for the draft resolution is a reaffirmation of our commitment to the multilateral process in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | يمثل دعم مشروع القرار إعادة تأكيد لالتزامنا بالعملية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| The success of the 2010 NPT Review Conference built upon recent international momentum in the field of nuclear disarmament and non-proliferation and the vision of a world free of nuclear weapons. | UN | وقد استفاد مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، من الزخم الدولي الأخير في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار ورؤية عالم خال من الأسلحة النووية. |
| Recent months have been productive in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | لقد كانت الأشهر الأخيرة مثمرة جداً، لا سيما في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| The Board welcomed recent positive developments in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ورحب المجلس بالتطورات الإيجابية الأخيرة في ميدان نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| The Statement deals with a number of important topics in the agenda of the Conference on Disarmament and with other key issues connected with international initiatives in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ويتناول البيان عدداً من المواضيع الهامة المدرجة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، كما يتناول قضايا رئيسية أخرى تتصل بالمبادرات الدولية في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
| The treaty reflects new developments in the field of nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | وتجسد المعاهدة التطورات الجديدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار النوويين. |
| Support for the draft resolution is a reaffirmation of our commitment to the multilateral process in the field of nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | فتأييد مشروع القرار يمثل إعادة تأكيد التزامنا بالعملية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| We are confident that it can make a useful contribution to the field of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | ونحن على ثقة بأن المؤتمر يمكن أن يسهم إسهاما مفيدا في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
| We are gathered here amid the growing expectations for progress in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | نجتمع هنا وسط توقعات متزايدة بشأن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| We have heard numerous commitments made in the field of nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | وقد استمعنا للعديد من التعهدات التي قطعت في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
| The principle of irreversibility should guide all measures in the field of nuclear disarmament and arms control. | UN | وينبغي الاسترشاد بمبدأ عدم الرجعة في جميع التدابير المتخذة في مجال نزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة. |
| Over the past few years, we have witnessed both gains and setbacks in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وقد شهدنا في مجال نزع السلاح النووي ومنع الانتشار على مدى السنوات القليلة الماضية مكاسب ونكسات على حد سواء. |
| Support for this draft resolution is a reaffirmation of our commitment to the multilateral process in the field of nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | وتأييد مشروع القرار هذا هو إعادة تأكيد لالتزامنا بالعملية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
| The last decade has seen some setbacks in the field of nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | لقد شهد العقد الماضي بعض النكسات في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
| The third approach includes measures in the field of nuclear disarmament and security assurances to non-nuclear States. | UN | ويتضمن النهج الثالث وضع تدابير في مجال نزع السلاح النووي ومنح الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
| Russia considers the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) as one of the key instruments in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | تعتبر روسيا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صكا من الصكوك الأساسية في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
| The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a key element in the field of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر أساسي في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
| Given the current encouraging developments in the field of nuclear disarmament and non-proliferation, this session's work could be critical in guiding and advancing our disarmament agenda. | UN | ونظرا للتطورات الراهنة المشجعة في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، يمكن أن يكون عمل هذه الدورة حاسما في توجيه وتعزيز جدول أعمالنا لنزع السلاح. |
| It will also depend on our continuing international cooperation in the field of nuclear disarmament and nonproliferation. | UN | كما سيتوقف على استمرار تعاوننا الدولي في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
| The CTBT constitutes a landmark event in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية نقطة تحول في ميدان نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is a key instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي الصك اﻷساسي في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
| The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is a most important instrument providing the international community with a consistent programme of action in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي أهم صك يقدم للمجتمع الدولي برنامج عمل متماسكا في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار النوويين. |