The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. | UN | وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية. |
the Field Service post to be abolished was for an administrative officer, which the mission no longer requires. | UN | والوظيفة المزمع إلغاؤها من فئة الخدمة الميدانية هي لموظف إداري، ولم تعد البعثة في حاجة إليها. |
The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. | UN | وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية. |
The five state capitals in Torit, Yambio, Aweil, Kwajock and Rumbek are led by Administrative Officers at the Field Service level. | UN | ويتولى قيادة عواصم الولايات الخمس في توريت ويامبيو وأويل وكواجوك ورومبيك موظفون إداريون من فئة الخدمة الميدانية. |
the Field Service post will provide for an additional Radio Technician for Zugdidi, where the Mission's logistics base is located. | UN | وسيشغل وظيفة الخدمات الميدانية فني إضافي لجهاز اللاسلكي لمنطقة زوغديدي حيث توجد قاعدة سوقيات البعثة. |
Review of generic job profiles for the Field Service category as per the request of the Department of Field Support. | UN | استعراض التوصيفات العامة لوظائف فئة الخدمة الميدانية وفقا لطلب من إدارة الدعم الميداني. |
Pursuant to General Assembly resolution 63/250, conversion of approved General Service and Security Service posts to the Field Service category | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة وخدمات الأمن إلى فئة الخدمة الميدانية |
Lastly, the Secretariat received cases from staff in the Field Service category. | UN | وأخيرا، عرضت على الأمانة العامة قضايا من قبل موظفين من فئة الخدمة الميدانية. |
Proposed conversion of existing General Service positions to the Field Service category | UN | التحويل المقترح لوظائف قائمة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية |
Excessively long response times had been addressed by strengthening the Field Service. | UN | وأضاف أن مسألة الفترات الزمنية المفرطة الطول اللازمة للاستجابة، قد عُولجت بتعزيز الخدمة الميدانية. |
(ii) For staff in the Field Service category, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; | UN | ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛ |
(ii) For staff in the Field Service category, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; | UN | ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛ |
Additional statistics on field mission staff in the Field Service category can be found in paragraph 54. | UN | ويمكن الاطّلاع على مزيد من الإحصاءات المتعلقة بموظفي البعثات الميدانية من رتبة الخدمة الميدانية في الفقرة 54. |
A. Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and salary scales and pensionable remuneration for staff in the Field Service category . 106 | UN | اﻷجـر الداخل في حساب المعـــاش التقاعــدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليـا وجــدول المرتبـات واﻷجر الداخل فــي حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية |
(ii) For staff in the Field Service category, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; | UN | ' ٢ ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛ |
Pensionable remuneration for staff in the Field Service category | UN | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية |
It has lost much of its value, however, because the Organization has not dedicated enough resources to career development for the Field Service Officers. | UN | بيد أن تلك الخدمة قد فقدت الكثير من قيمتها، لأن المنظمة لم تخصص موارد كافية للتطوير المهني لموظفي الخدمة الميدانية. |
Thus, the Field Service's composition no longer matches all or many of the administrative and logistics support needs of the newer generation of peacekeeping operations. | UN | ومن ثم، لم تعد الخدمة الميدانية بذلك التشكيل قادرة على تلبية جميع أو معظم احتياجات الدعم الإداري والسوقي للجيل الجديد من عمليات حفظ السلام. |
The determination of the conditions of service of staff in the Field Service category follows the same pattern as the Professional category. | UN | ويكون تحديد شروط خدمة الموظفين الذين هم في فئة الخدمة الميدانية على غرار تحديد شروط خدمة الفئة الفنية. |
The decrease of $749,500 results from the conversion of three Field Service posts into Local level posts and the abolition of one post in the Field Service category. | UN | ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
Development of generic job profiles for the Field Service category in peacekeeping missions | UN | :: وضع نبذات عامة للوظائف بالنسبة لفئة الخدمات الميدانية في بعثات حفظ السلام |
(iv) the Field Service Selection Panel | UN | `4` فريق اختيار المرشحين للخدمة الميدانية |
10. Decides not to approve the Field Service post in the Archiving Unit; | UN | 10 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة بالخدمة الميدانية في وحدة المحفوظات؛ |