"the field service" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمة الميدانية
        
    • الخدمات الميدانية
        
    • للخدمة الميدانية
        
    • بالخدمة الميدانية
        
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    the Field Service post to be abolished was for an administrative officer, which the mission no longer requires. UN والوظيفة المزمع إلغاؤها من فئة الخدمة الميدانية هي لموظف إداري، ولم تعد البعثة في حاجة إليها.
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    The five state capitals in Torit, Yambio, Aweil, Kwajock and Rumbek are led by Administrative Officers at the Field Service level. UN ويتولى قيادة عواصم الولايات الخمس في توريت ويامبيو وأويل وكواجوك ورومبيك موظفون إداريون من فئة الخدمة الميدانية.
    the Field Service post will provide for an additional Radio Technician for Zugdidi, where the Mission's logistics base is located. UN وسيشغل وظيفة الخدمات الميدانية فني إضافي لجهاز اللاسلكي لمنطقة زوغديدي حيث توجد قاعدة سوقيات البعثة.
    Review of generic job profiles for the Field Service category as per the request of the Department of Field Support. UN استعراض التوصيفات العامة لوظائف فئة الخدمة الميدانية وفقا لطلب من إدارة الدعم الميداني.
    Pursuant to General Assembly resolution 63/250, conversion of approved General Service and Security Service posts to the Field Service category UN عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة وخدمات الأمن إلى فئة الخدمة الميدانية
    Lastly, the Secretariat received cases from staff in the Field Service category. UN وأخيرا، عرضت على الأمانة العامة قضايا من قبل موظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Proposed conversion of existing General Service positions to the Field Service category UN التحويل المقترح لوظائف قائمة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية
    Excessively long response times had been addressed by strengthening the Field Service. UN وأضاف أن مسألة الفترات الزمنية المفرطة الطول اللازمة للاستجابة، قد عُولجت بتعزيز الخدمة الميدانية.
    (ii) For staff in the Field Service category, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛
    (ii) For staff in the Field Service category, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    Additional statistics on field mission staff in the Field Service category can be found in paragraph 54. UN ويمكن الاطّلاع على مزيد من الإحصاءات المتعلقة بموظفي البعثات الميدانية من رتبة الخدمة الميدانية في الفقرة 54.
    A. Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and salary scales and pensionable remuneration for staff in the Field Service category . 106 UN اﻷجـر الداخل في حساب المعـــاش التقاعــدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليـا وجــدول المرتبـات واﻷجر الداخل فــي حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية
    (ii) For staff in the Field Service category, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' ٢ ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    Pensionable remuneration for staff in the Field Service category UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية
    It has lost much of its value, however, because the Organization has not dedicated enough resources to career development for the Field Service Officers. UN بيد أن تلك الخدمة قد فقدت الكثير من قيمتها، لأن المنظمة لم تخصص موارد كافية للتطوير المهني لموظفي الخدمة الميدانية.
    Thus, the Field Service's composition no longer matches all or many of the administrative and logistics support needs of the newer generation of peacekeeping operations. UN ومن ثم، لم تعد الخدمة الميدانية بذلك التشكيل قادرة على تلبية جميع أو معظم احتياجات الدعم الإداري والسوقي للجيل الجديد من عمليات حفظ السلام.
    The determination of the conditions of service of staff in the Field Service category follows the same pattern as the Professional category. UN ويكون تحديد شروط خدمة الموظفين الذين هم في فئة الخدمة الميدانية على غرار تحديد شروط خدمة الفئة الفنية.
    The decrease of $749,500 results from the conversion of three Field Service posts into Local level posts and the abolition of one post in the Field Service category. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    Development of generic job profiles for the Field Service category in peacekeeping missions UN :: وضع نبذات عامة للوظائف بالنسبة لفئة الخدمات الميدانية في بعثات حفظ السلام
    (iv) the Field Service Selection Panel UN `4` فريق اختيار المرشحين للخدمة الميدانية
    10. Decides not to approve the Field Service post in the Archiving Unit; UN 10 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة بالخدمة الميدانية في وحدة المحفوظات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus