the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the above-mentioned report of the Secretary-General and endorse the above-mentioned recommendation of ACABQ. | UN | وقد قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه. |
If the Fifth Committee decided to defer further consideration of the question, its purpose would presumably be to give delegations time for an informal exchange of views. | UN | فإذا قررت اللجنة الخامسة أن ترجئ النظر في هذه المسألة مرة أخرى، فمن المفترض أن غرضها سيكون هو إعطاء الوفود الوقت اللازم ﻹجراء تبادل غير رسمي لﻵراء. |
She asked for clarification of the status of that letter and for confirmation that no action would be taken on the proposals it contained unless the Fifth Committee decided otherwise. | UN | وطلبت توضيح مركز تلك الرسالة وتأكيدا بأنه لن يتخذ أي إجراء بشأن المقترحات التي تتضمنها إلا اذا قررت اللجنة الخامسة غير ذلك. |
4. the Fifth Committee decided, by acclamation, to recommend the appointment to the United Nations Staff Pension Committee of Mr. Kenshiro Akimoto for a term of office beginning on 1 January 1999 and ending on 31 December 2000. | UN | ٤ - وقررت اللجنة الخامسة بالتزكية التوصية بتعيين السيد كينشيرو اكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
The Advisory Committee, in its report (A/48/961), recommended the appropriation of an amount of $860 million gross and the Fifth Committee decided to further reduce the amount to be appropriated to $850 million gross. | UN | وقد أوصت اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/48/961)، برصد اعتماد إجمالي قدره ٨٦٠ مليون دولار، وقررت اللجنة الخامسة زيادة تخفيض المبلغ الذي يتعين اعتماده بحيث يكون إجماليه ٨٥٠ مليون دولار. |
If the Fifth Committee decided not to grant a waiver for the provision of summary records, paragraph 9 of draft resolution A/C.1/54/L.42/Rev.1 would have to be amended to delete the request for summary records. | UN | فإذا قررت اللجنة الخامسة عدم الإعفاء من توفير المحاضر الموجزة، فسوف يتعين تعديل الفقرة 9 من مشروع القرار A/C.1/54/L.42/Rev.1 لإسقاط الطلب الوارد فيه برصد مبالغ للمحاضر الموجزة. |
3. the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.6/54/L.7/Rev.1, an additional requirement of $105,200 would arise under section 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٠٥ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.77, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount not to exceed $2,585,100 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ اﻷمين العام أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.77، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار، في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/49/L.68, no additional appropriation would be required under the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة بدون تصويت ابلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة ما إذا اعتمدت مشروع القـــرار A/49/L.68 فلـن يتطلب ذلك أي اعتمادات اضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.60, an appropriation not exceeding $2,684,400 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة إعلام الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/50/L.60، سيُطلب رصد اعتماد لا يتجاوز ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/50/L.17/Rev.1, an appropriation not exceeding $320,300 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه سيلزم تخصيص اعتماد لا يتجاوز ٣٠٠ ٣٢٠ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إن اعتمدت مشروع القرار A/50/L.17/Rev.1. |
If the Fifth Committee decided to adopt the recommendations contained in the report of the Secretary-General, the changes should be implemented under the direction of an official at the D-2 level. | UN | فإذا ما قررت اللجنة الخامسة اعتماد التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام، ينبغي إدخال التعديلات تحت إدارة موظف برتبة مد - ٢. |
1. the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it should approve the amount of $2,632,435,300 for expenditures in 1994-1995, as adjusted by the Advisory Committee. | UN | ١ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مبلغ ٣٠٠ ٤٣٥ ٦٣٢ ٢ دولار لنفقات عامي ١٩٩٤-١٩٩٥ على نحو ما عدلته اللجنة الاستشارية. |
4. At the same meeting, the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it appoint Wu Gang (China) as a member of the Committee on Contributions, for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2002. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بتعيين وو غانغ (الصين) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
3. At its 45th meeting, on 18 December, the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.66, an additional appropriation of $5,896,200 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة في جلستها ٤٥ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أن تبلــغ الجمعية العامة، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.66، فسيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٨٩٦ ٥ دولار تحـت البـاب ٣، عمليـات حفـظ السـلام والبعثـات الخاصـة، مـن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.18, additional requirements of $331,300 would be required under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت مشروع القرار A/51/L.18، ستلزم احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
3. the Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.58, additional requirements of $408,700 would arise for 1997 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالــة اعتمادهــا مشروع القرار A/51/L.58، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٧٠٠ ٤٠٨ دولار وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
(b) Any internal tribunal must be ad hoc. It has not proved possible to extend the jurisdiction of the Administrative Tribunal. To reopen this question, consideration of which was repeatedly postponed by the General Assembly and which the Fifth Committee decided to close, would probably have the same outcome, whereas a clear political signal must be given quickly. | UN | )ب( يجب أن يكون هذا القضاء محددا: فتوسيع اختصاصات المحكمة اﻹدارية لم يكلل بالنجاح، كما أن إعادة فتح هذا الملف الذي أجلت الجمعية العامة دراسته مرارا وقررت اللجنة الخامسة إغلاقه. من شأنها أن تفضي إلى نفس النتيجة، في حين أنه من المتعين إعطاء إشارة سياسية واضحة على وجه السرعة. |
3. the Fifth Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it appoint Mr. Wolfgang Stockl (Germany) as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a term of office beginning on 1995 1/ and ending on 31 December 1995. | UN | ٣ - وقررت اللجنة الخامسة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد وولفغانغ شتوكل )ألمانيا( عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية لمدة تبدأ من ـ ١٩٩٥)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |