"the fifth ministerial conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوزاري الخامس
        
    • للمؤتمر الوزاري الخامس
        
    (ii) Increased percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Increased percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Increased percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي يمكنها تقديم بيانات مُرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    On that basis, the countries members of the Group who were also members of WTO had taken steps to ensure that the ministerial text of the Fifth Ministerial Conference of WTO in Cancún would reflect the specific needs of landlocked developing countries. UN وعلى هذا الأساس، بدأ وزراء البلدان الأعضاء في المجموعة والمنتمية إلى منظمة التجارة العالمية في تنفيذ مبادرة تستهدف أن تنعكس الاحتياجات المحددة للبلدان النامية غير الساحلية في النص الوزاري للمؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في كانكون.
    For the first time, ESCWA efforts secured a coordinated negotiating position by Member States for the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN وللمرة الأولي، أسفرت جهود الإسكوا عن ضمان التوصل إلى موقف تفاوضي منسق تتبعه الدول الأعضاء في المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية.
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي يمكنها تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Ms. Trask attended the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Cancun, Mexico. UN وحضرت السيدة تراسك المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عُقد في كانكون بالمكسيك.
    8. the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) was held at Cancún from 10 to 14 September 2003. UN 8 - عقد المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2003.
    As Members know, the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization ended in acknowledged failure just a few days ago in Cancún. UN ومثلما يدرك الأعضاء، انتهى المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية بفشل ذريع قبل أيام قليلة في كانكون.
    My delegation, however, regrets the lack of consensus at Cancún at the Fifth Ministerial Conference of the WTO. UN ومع ذلك، يأسف وفد بلدي لعدم التوصل إلى توافق في الآراء في المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون.
    the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) ended less than a month ago in Cancún. UN وقد انتهت أعمال المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية قبل أقل من شهر في كانكون.
    What had transpired at the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) in Cancún need not be seen as the end of the road. UN وما أسفر عنه المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون ليس بحاجة إلى النظر إليه على أنه نهاية الطريق.
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي يمكنها تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Panel discussion on the outcome of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) (Cancun) UN مناقشة عامة بشأن نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون
    Panel discussion on the outcome of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) (Cancun) UN مناقشة عامة بشأن نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون
    In July 2012, at the Fifth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation, Beijing pledged a doubling of concessional loans to $20 billion over the next three years. UN ففي تموز/يوليه 2012، أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الخامس لمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، تعهدت بيجين بمضاعفة القروض التساهلية إلى 20 بليون دولار خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    The Ministers agreed that negotiations would take place after the Fifth Ministerial Conference on the basis of a decision to be taken, by explicit consensus, regarding the modalities of the negotiations. UN واتفق الوزراء على إجراء المفاوضات بعد المؤتمر الوزاري الخامس استناداً إلى قرار يتم اتخاذه، بتوافق صريح في الآراء، فيما يتعلق بالطرائق التي تتبع في المفاوضات.
    This exercise is aimed at adopting through explicit consensus a decision to start negotiations on a future trade facilitation agreement at the Fifth Ministerial Conference, scheduled to take place in 2003 in Cancún, Mexico. UN وتهدف هذه الممارسة إلى اعتماد قرار بتوافق صريح في الآراء لبدء المفاوضات بشأن اتفاق مقبل لتيسير التجارة أثناء المؤتمر الوزاري الخامس المقرر عقده في عام 2003 في كانكون بالمكسيك.
    the Fifth Ministerial Conference represents an important milestone on the road to a successful conclusion of the Doha Round. I urge Member States to make every effort to ensure a successful outcome of the meeting as well as the success of the Round as a whole. UN ويمثل المؤتمر الوزاري الخامس معلما هاما على طريق اختتام ناجح لجولة الدوحة وإنني أحث الدول الأعضاء على أن تبذل كل جهد لضمان محصلة ناجحة تنجم عن الاجتماع فضلا عن نجاح الجولة ككل.
    In that connection, his Government was doing its utmost to ensure the effective preparation of the Fifth Ministerial Conference, " Environment in Europe " , to be held in Kyiv in 2003. UN وفي هذا الصدد، تبذل حكومته قصارى جهدها لضمان التحضير الفعال للمؤتمر الوزاري الخامس المعنون " البيئة في أوروبا " ، المقرر عقده في كييف عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more