"the final meeting" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة الختامية
        
    • الاجتماع الأخير
        
    • الاجتماع الختامي
        
    • الاجتماع النهائي
        
    • الجلسة الأخيرة
        
    • آخر اجتماع
        
    • الجلسة النهائية
        
    • جلسته الختامية
        
    I believe that everybody enjoyed it; I do not know of anybody who left the final meeting with any hurt feelings. UN وأعتقد أن الجميع قد استمتعوا بها؛ ولا أعرف أحدا ترك الجلسة الختامية وهو يشعر بالاستياء.
    Two members of the Committee had also represented the Committee at the final meeting of the Preparatory Committee for the Review Conference, which immediately preceded the Conference. UN ومثّل اللجنة في الجلسة الختامية للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، التي سبقت المؤتمر مباشرة، عضوان من اللجنة.
    Provisional list of delegations for the final meeting of the Preparatory Committee 14-58264* (E) 140814 UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأخير للجنة التحضيرية
    The Committee had also decided to hold, on a trial basis, two meetings in 2014, an arrangement that would be reviewed at the final meeting of the year. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تعقد اجتماعين في عام 2014 على أساس تجريبي، وهو ترتيب سيخضع للاستعراض في الاجتماع الأخير في السنة.
    the final meeting of the Task Force was held on 3 November 2010. UN وانعقد الاجتماع الختامي لفرقة العمل يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The text was distributed to Parties at the final meeting of the drafting group on 18 December 2009. UN وقد وُزِّع النص على الأطراف في الاجتماع النهائي لفريق الصياغة المعقود في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    96. At the final meeting of the working group, the representative of the Government of Sri Lanka made the following joint statement on behalf of the Governments of the Asian Group: UN 96- وفي الجلسة الأخيرة للفريق العامل، أدلى ممثل سري لانكا بالبيان المشترك التالي نيابة عن حكومات المجموعة الآسيوية:
    The Committee was chaired by Argentina, whose representative introduced the final document in the Main Committee at the final meeting of the Regional Conference. UN وترأست اللجنة الأرجنتين التي قدم ممثلُها الوثيقة الختامية إلى اللجنة الرئيسية في الجلسة الختامية للمؤتمر الإقليمي.
    the final meeting of the first tournament will be a confrontation on the blood! Open Subtitles الجلسة الختامية من الدورة الأولى ستكون قتالاَ حتى الموت.
    46. In accordance with this decision, the Chair will call for the election of these officers at the final meeting of the CRIC. UN 46- ووفقاً لهذا المقرر، يدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية للجنة.
    The outcome of this intergovernmental process would then directly contribute to the final meeting of the Commission for Sustainable Development in 2013, as well as into the session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific for that year. UN وستُدرج بعد ذلك نتائج هذه العملية الحكومية الدولية مباشرة في الجلسة الختامية للجنة التنمية المستدامة في عام 2013، وكذلك في دورة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتلك السنة.
    60. In accordance with this decision, the Chairperson will call for the election of these officers at the final meeting of the CRIC. UN 60- ووفقاً للمقرر نفسه، يدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية للجنة.
    In December 2011, the final meeting was held in New Providence with the stakeholders. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عقدت الجلسة الختامية في نيو بروفيدنس بحضور أصحاب المصلحة.
    The Vice-Chairs of the CST shall be elected at the final meeting of the session of the Committee held in conjunction with the sessions of the COP, and shall assume their office immediately. UN ويُنتخب نواب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا في الاجتماع الأخير لدورة اللجنة المعقودة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف، ويتقلّدون مناصبهم على الفور.
    82. The participants adopted the present report at the final meeting, held on 27 June 2003. UN 82- اعتمد المشاركون التقرير الراهن خلال الاجتماع الأخير الذي انعقد في 27 تموز/يوليه 2003.
    Similar meetings were convened in Geneva in May and July 2002; the final meeting will be held in December 2002. UN وعقدت اجتماعات مشابهة في جنيف في شهري أيار/مايو وتموز/يوليه 2002؛ وسيُعقد الاجتماع الأخير في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    192. The results achieved by the participating countries in carrying out the operation " Leda " were presented at the final meeting held in Athens. UN 192 - والنتائج التي أحرزتها البلدان المشاركة فيما يتعلق بتنفيذ عملية " Leda " عرضت في الاجتماع الأخير الذي عقد في أثينا.
    the final meeting of the working group was held on 23 May 2011. UN وعُقد الاجتماع الختامي لفريق العمل في 23 أيار/مايو 2011.
    The revised chapters resulting from the project research were reviewed at the final meeting held at Shanghai, China, in December 1999. UN وجرى استعراض الفصول المنقحة من بحوث المشروع في الاجتماع الختامي المعقود في شنغهاي بالصين في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The Subcommittee has noticed that visiting teams have not mentioned to the authorities of the institutions at the final meeting that any form of intimidation or reprisals against persons deprived of their liberty constitutes a violation of the State party's obligation. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأفرقة الزائرة لم تعلم سلطات المؤسسات في الاجتماع النهائي بأن أي شكل من أشكال تخويف الأشخاص المحرومين من الحرية أو الانتقام منهم يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف.
    The substantive discussions at the working sessions of the concluding debate have been particularly fruitful because of the comprehensive preparatory process preceding the final meeting. UN والمناقشات الموضوعية التي جرت في جلسات عمل المناقشة الختامية كانت مثمرة بوجه خاص نتيجة للعملية التحضيرية الشاملة التي سبقت الاجتماع النهائي.
    The reports of Committee I and Committee II had been approved, as orally amended, at the final meeting of the respective committees before being adopted by the plenary as part of the report of the Congress. UN وقد أُقر تقريرا اللجنة الأولى واللجنة الثانية، حسبما عدّلا شفويا، في الجلسة الأخيرة من جلسات كل لجنة من اللجنتين قبل أن تعتمدهما الهيئة العامة باعتبارهما جزءا من تقرير المؤتمر.
    The eighth session of the General Conference, the final meeting of UNIDO’s Member States before the new millennium, is an opportunity to assess the achievements. UN وتمثل دورة المؤتمر العام الثامنة، التي هي آخر اجتماع للدول اﻷعضاء في اليونيدو قبل اﻷلفية الجديدة، فرصة لتقييم المنجزات.
    As you are aware, this is the final meeting of the second session of the CD for 1995. UN وكما تعلمون هذه هي الجلسة النهائية للدورة الثانية لمؤتمر نزع السلاح لعام ٥٩٩١.
    11. At the final meeting, on 8 September, the Working Group decided to recommend to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN ١١ - قرر الفريق العامل، في جلسته الختامية المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر، أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more