"the final regulatory action" - Translation from English to Arabic

    • الإجراء التنظيمي النهائي
        
    • للإجراء التنظيمي النهائي
        
    • الإجراءات التنظيمية النهائية
        
    • بالإجراء التنظيمي النهائي
        
    (iii) the final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action UN ' 3` أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر يتعلق بالظروف السائدة في الطرف الذي اتخذ الإجراء
    (iii) the final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action UN ' 3` أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر يتعلق بالظروف السائدة في الطرف الذي اتخذ الإجراء
    the final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action. UN ' 3` استند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر يتناول الظروف السائدة لدى الطرف الذي اتخذ الإجراء.
    the final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action. UN أن يستند الإجراء التنظيمي النهائي على تقييم للمخاطر يراعي الظروف السائدة في بلد الطرف القائم باتخاذ الإجراء.
    The Netherlands: the final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. UN هولندا: حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    Succinct details of the final regulatory action(s) UN تفاصيل موجزة عن الإجراء التنظيمي النهائي
    8. The Committee noted that the final regulatory action was not based on concerns about intentional misuse of endosulfan. UN 8 - ولاحظت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بسوء الاستخدام المتعمد للإندوسلفان.
    the final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    the final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. UN حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الاندوسلفان كمبيد للآفات.
    The Committee also noted that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since similar concerns as identified in the European Community could occur in other countries, in particular also developing countries. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أنّ الاعتبارات التي يقوم عليها الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة الانطباق لأنّ شواغل مماثلة لما ساد في الجماعة الأوروبية قد تطرأ في بلدان أخرى، ولا سيما في البلدان النامية.
    Succinct details of the final regulatory action(s) UN تفاصيل موجزة عن الإجراء التنظيمي النهائي
    the final regulatory action to refuse reregistration was in 1994. UN وقُدِّم في عام 1994 الإجراء التنظيمي النهائي بشأن رفض إعادة التسجيل.
    the final regulatory action was taken to protect the environment. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية البيئة.
    Succinct details of the final regulatory action(s) UN تفاصيل موجزة عن الإجراء التنظيمي النهائي
    the final regulatory action had not been taken on the basis of a hazard or risk evaluation under prevailing conditions. UN ولم يتخذ الإجراء التنظيمي النهائي على أساس تقييم للأخطار أو المخاطر في الظروف السائدة.
    In the current case, however, when the final regulatory action was a severe restriction, it was important to have quantitative data as there was otherwise no way to determine whether virtually all uses had ceased. UN ولكن في الحالة الراهنة، عندما يكون الإجراء التنظيمي النهائي هو التقييد الشديد، فمن المهم وجود بيانات تقديرية لأنه لا توجد طريقة أخرى لتقرير ما إذا كانت جميع الاستخدامات قد توقفت بالفعل.
    the final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment UN التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة
    Establish that the final regulatory action has been taken as a consequence of a risk evaluation. UN إثبات أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم للمخاطر.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since benzidine is a non-threshold carcinogen and conditions of exposure can apply to most countries. UN وراعت اللجنة كذلك الاعتبارات المؤسسة للإجراء التنظيمي النهائي أنها ليست ذات نطاق محدود حيث أن البنزيدين مسرطن ليست له عتبة محددة، وأن ظروف التعرض يمكن أن تنطبق على معظم البلدان.
    Succinct details of the final regulatory action(s) UN تفاصيل مقتضبة عن الإجراءات التنظيمية النهائية
    Such non-pesticidal industrial uses, such as in polyvinyl chloride manufacture, had been found to require further restriction and were the target of the final regulatory action. UN وقد اتضح أن الاستخدامات الصناعية غير استخدامات مبيدات الآفات، مثل الاستخدامات في صناعة تجهيز بوليفينيل الكلوريد، تتطلب المزيد من التقييد وهي المستهدفة بالإجراء التنظيمي النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more