"the financial services sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع الخدمات المالية
        
    • وقطاع الخدمات المالية
        
    • بقطاع الخدمات المالية
        
    • لقطاع الخدمات المالية
        
    The Government intends to continue its focused marketing efforts to expand the financial services sector of the economy. UN وتعتزم الحكومة مواصلة بذل جهودها التسويقية المركزة من أجل توسيع نطاق قطاع الخدمات المالية في الاقتصاد.
    the financial services sector accounts for approximately 60 per cent of the GDP of the Territory. UN ويمثل قطاع الخدمات المالية حوالي 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البلد.
    The International Financial Centre, under the Ministry of Finance, is the entity charged with marketing and promoting the financial services sector of the Territory. UN ويتبع المركز المالي الدولي لوزارة المالية وهو الهيئة المكلفة بتسويق قطاع الخدمات المالية للإقليم والترويج له.
    The International Financial Centre falls under the Ministry of Finance and is the entity charged with marketing and promoting the financial services sector of the Territory. UN ويتبع المركز المالي الدولي لوزارة المالية وهو الهيئة المكلفة بتسويق قطاع الخدمات المالية في الإقليم والترويج له.
    We support regulation that focuses on the parts of the financial services sector that gave rise to the crisis. UN ونحن ندعم القوانين التي تركز على أجزاء من قطاع الخدمات المالية التي كانت سببا للأزمة.
    The two least-transformed industries when it came to women on boards were the financial services sector and mining. UN وعندما يتعلق الأمر بوجود المرأة في مجلس الإدارة، يتضح أن الصناعتين الأقل تحوّلاً هما قطاع الخدمات المالية والتعدين.
    Strengthening the financial services sector will be key in reducing cost and channelling remittances into productive sectors. UN وسيشكل تعزيز قطاع الخدمات المالية عاملاً رئيسياً في تقليص التكلفة وتوجيه التحويلات المالية نحو القطاعات المنتجة.
    For example, it has been clearly shown that the liberalization of the financial services sector should be preceded by the implementation of sound prudential legislation. UN وعلى سبيل المثال، لقد ثبت بوضوح أن تحرير قطاع الخدمات المالية ينبغي أن يسبقه تنفيذ تشرين سليم يتوخى الحذر.
    The coupling of the financial services sector and money laundering without distinguishing between the two does grave injustice to a legitimate economic enterprise. UN واقتران قطاع الخدمات المالية وغسيل الأموال دون التمييز بين الاثنين يسييء إساءة بالغة إلى أي مؤسسة اقتصادية مشروعة.
    the financial services sector is to contribute $66,205,000 to the budget during the fiscal year 2000. UN ويتعين أن يسهم قطاع الخدمات المالية بمبلغ 000 205 66 دولار، في الميزانية خـلال السنة المالية 2000.
    South Africa rose 50 per cent in United States dollars terms in 1999 as inflation and interest rates fell and the financial services sector was restructured. UN وارتفعت جنوب أفريقيا بنسبة 50 في المائة بدولارات الولايات المتحدة في سنة 1999، إذ هبط التضخم ومعدلات الفائدة وأعيدت هيكلة قطاع الخدمات المالية.
    For example, UNEP has worked with the financial services sector since 1992. UN فعلى سبيل المثال، تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع قطاع الخدمات المالية منذ عام ١٩٩٢.
    According to press reports, 14.4 per cent of the workforce is employed in administration and national defence, and 12.4 per cent in the financial services sector. UN ووفقا لتقارير صحفية، فإن ١٤,٤ من القوة العاملة تعمل في اﻹدارة والدفاع الوطني، و ١٢,٤ في المائة في قطاع الخدمات المالية.
    In 1998, employment in the financial services sector grew by 9.5 per cent. UN وفي عام ١٩٩٨، زادت العمالة في قطاع الخدمات المالية بنسبة ٩,٥ في المائة.
    It was proposed that the role of the financial services sector in facilitating environmentally and socially responsible investments deserved further study and analysis. UN وأشير إلى أن دور قطاع الخدمات المالية في تسهيل الاستثمارات المسؤولة بيئيا واجتماعيا يستحق المزيد من الدراسة والتحليل.
    It was proposed that the role of the financial services sector in facilitating environmentally and socially responsible investments deserved further study and analysis. UN وأشير إلى أن دور قطاع الخدمات المالية في تسهيل الاستثمارات المسؤولة بيئيا واجتماعيا يستحق المزيد من الدراسة والتحليل.
    The Initiative promotes projects through which microfinance investment opportunities are created in the financial services sector. UN وتشجع المبادرة المشاريع التي من خلالها يؤدي التمويل البالغ الصغر إلى تهيئة فرص الاستثمار في قطاع الخدمات المالية.
    We call once again for such a forum, and pledge that the Bahamas will continue to work towards levelling the playing field, particularly in the financial services sector. UN وندعو مرة ثانية إلى عقد منتدى من هذا القبيل ونتعهد بأن تواصل جزر البهاما العمل من أجل تحقيق تكافؤ الفرص، وخاصة في قطاع الخدمات المالية.
    The rise in real output was attributed to the heightened tourism activity supported by continued growth in the financial services sector. UN وعزيت الزيادة في الناتج الحقيقي إلى ارتفاع النشاط السياحي يدعمه النمو المستمر في قطاع الخدمات المالية.
    Payments systems and the financial services sector are largely non-functional. UN ولا تعمل نظم الدفع وقطاع الخدمات المالية إلى حد كبير.
    Those interested in the financial services sector were complaining about the Managing Director of the Financial Services Commission, who appeared to be operating as a law unto himself. UN ويشتكي المهتمون بقطاع الخدمات المالية من المدير العام للجنة الخدمات المالية، الذي يبدو أنه يعمل وكأن له قانون خاص به.
    Many governments affected by the crisis provided massive subsidies to the financial services sector. UN فقد قدّمت حكومات عديدة متضررة من الأزمة إعانات ضخمة لقطاع الخدمات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more