(c) Note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 (A/62/796); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/62/796)؛ |
3. The documents reviewed and used for background by the Advisory Committee in its consideration of the financing arrangements for MONUSCO are listed at the end of the present report. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها واستخدمتها اللجنة الاستشارية كمراجع أساسية عند نظرها في ترتيبات تمويل بعثة تحقيق الاستقرار. |
In some countries, bidders are also required to indicate the expected financial internal rate of return in relation to the effective cost of capital corresponding to the financing arrangements proposed. | UN | وفي بعض البلدان، يشترط على مقدمي العروض أيضا أن يبينوا معدل العائد المالي الداخلي المتوقع من حيث علاقته بالتكلفة الفعلية لرأس المال المناظر لترتيبات التمويل المقترحة. |
(a) To take note of the financing arrangements for the CDM and JI; | UN | (أ) الإحاطة علماً بترتيبات تمويل آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك؛ |
Security of this type is a typical element of the financing arrangements negotiated with the lenders and the loan agreements often require that the proceeds of infrastructure projects be deposited in an escrow account managed by a trustee appointed by the lenders. | UN | وهذا النوع من الضمان عنصر مألوف في ترتيبات التمويل التي يتفاوض بشأنها مع المقرضين وكثيرا ما تقضي اتفاقات القروض بإيداع تلك العائدات في حساب مجمد يديره أمين يعينه المقرضون. |
:: General Assembly resolution 64/264 on the financing arrangements for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 | UN | :: قرار الجمعية العامة 64/264 بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
(a) Note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/692); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/692)؛ |
Note by the Secretary-General on the financing arrangements for UNMIK for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/692) | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/692) |
Note by the Secretary-General on the financing arrangements for MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/58/772) | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/58/772) |
Note by the Secretary-General on the financing arrangements for UNMIL for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004 (A/58/792) | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/58/792) |
This study should also indicate the expected financial internal rate of return in relation to the effective cost of capital corresponding to the financing arrangements proposed. | UN | وينبغي لهذه الدراسة أن تبين أيضا معدل العائد المالي الداخلي المتوقع من حيث علاقته بالتكلفة الفعلية لرأس المال المناظر لترتيبات التمويل المقترحة . |
This additional amount would need to be provided from extrabudgetary sources to ensure the full application in 2003 of the financing arrangements set out in the recent Board decision. | UN | وسيتعين توفير هذا المبلغ الإضافي من مصادر خارجة عن الميزانية من أجل ضمان التطبيق الكامل في عام 2003 لترتيبات التمويل المبيَّنة في المقرر الذي اتخذه المجلس مؤخراً. |
In some countries, bidders are also required to indicate the expected financial internal rate of return in relation to the effective cost of capital corresponding to the financing arrangements proposed. | UN | وفي بعض البلدان ، يشترط على مقدمي العروض أيضا أن يبينوا معدل العائد المالي الداخلي المتوقع من حيث علاقته بالتكلفة الفعلية لرأس المال المناظر لترتيبات التمويل المقترحة . |
(a) To take note of the financing arrangements for the CDM and JI; | UN | (أ) الإحاطة علماً بترتيبات تمويل آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك؛ |
Having considered the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام المتعلقة بترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع( |
Security of this type is a typical element of the financing arrangements negotiated with the lenders. | UN | والضمان الذي من هذا النوع هو عنصر معتاد من عناصر ترتيبات التمويل التي يجري التفاوض عليها مع المقرضين . |
Security of this type is a typical element of the financing arrangements negotiated with the lenders. It may further play an essential role for the issuance of bonds and other negotiable instruments by the concessionaire. | UN | وهذا النوع من الضمان من العناصر النمطية في ترتيبات التمويل التي يتفق عليها مع المقرضين ، كما أنه قد يؤدي دورا أساسيا علاوة على ذلك في إصدار سندات وخلاف ذلك من أوراق تجارية قابلة للتداول من جانب صاحب الامتياز . |
To take note of the financing arrangements for the clean development mechanism (CDM) and joint implementation (JI); | UN | (أ) الإحاطة علماً بترتيبات التمويل الخاصة بآلية التنمية النظيفة (CDM) وبالتنفيذ المشترك (JI)؛ |
In addition to reviewing the substantive outcome, the assessments considered the impact of greater expert participation from developing countries obtained through the financing arrangements. | UN | وتناولت اﻷمانة، فيما أجرته من عمليات تقييم، إضافة إلى استعراض النتيجة الموضوعية، أثر الزيادة المتحققة من خلال ترتيبات التمويل في مشاركة الخبراء من البلدان النامية. |
1 note on the financing arrangements for UNIKOM for the 2003/04 period | UN | مذكرة عن ترتيبات التمويل لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفترة 2003/2004 |
Having considered the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
I have the honour to write to you about the financing arrangements for the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | أتشرف بأن أكتب لكم بشأن تمويل الترتيبات المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |