"the firmament" - English Arabic dictionary
"the firmament" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| know. Invisible, like a malevolent forte beyond the firmament. | Open Subtitles | خفيًا، كالقوى الشياطانية التي لا يمكن أن تراها |
| The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), whose parties meet every five years, stands out in the firmament of the disarmament regime. | UN | ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي يجتمع أطرافها كل خمس سنوات، علامة بارزة في سماء نظام نزع السلاح. |
| His remarks today display a few sparks of the firmament of which his intellect is made. | UN | فملاحظته اليوم تنمّ عن بعض ما يتصف به من ذكاء وقّاد. |
| Let thy poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament! | Open Subtitles | فليتساقط السم و يطرح على الأرض ميتا لأنني فتحت أبواب السماء على مصراعيها |
| Part of the firmament. Sometimes that's important. | Open Subtitles | إنه صلب وجزء من الإدارة وأحياناً، هذا هام |
| Invisible, like a malevolent force beyond the firmament. | Open Subtitles | خفيا,كالقوى الشيطانية التي لا يمكن أن تراها |
| Just picture me tapdancing in the firmament and I'll be well happy | Open Subtitles | فقط تصورني وانا ارقص في السماء وسوف اكون سعيد |
| The starving copyholder nor the unpaid soldier will not wait for the firmament to split and shine God's beam on us! | Open Subtitles | لن ينتظر الجوعى والجنود الفقراء لإلهام الرب لك |
| And God said, "Let there be lights in the firmament of the heaven and let them be for signs and for seasons and for days and years. " | Open Subtitles | و قال الله لتكن انوار في جلد السماء لتفصل بين النهار و الليل و تكون لايات و اوقات وأيام وسنين |
| And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the Earth. | Open Subtitles | و جعلها الله في جلد السماء لتنير على الارض |
| The heavens declare the glory of the Bomb, and the firmament showeth His handiwork. | Open Subtitles | السماوات تٌعلن عن مجد القنبلة و تريدنا أعمالها لمساعدتنا |
| But I am constant as the northern star, of whose true fixed and resting quality there is no fellow in the firmament. | Open Subtitles | ولكني ثابت كنجم الشمال الذي يقف راسخاً في مكانه وليس يشبهه نجم مثيل |
| See where Christ's blood streams in the firmament! | Open Subtitles | انظر كيف يسيل دم المسيح في السماء |
| See where Christ's blood streams in the firmament! | Open Subtitles | انظر كيف يسيل دم المسيح في السماء |
| "I should have been that I am," "had the maidenliest star in the firmament twinkled" "on my bastardizing." | Open Subtitles | "عليّ أن أكون مثل النجمة التي مُتلألأ في السماء وحيدةً" |
| "if I function as the firmament... | Open Subtitles | و لو أنني كنت مكان القدرة السماوية... |
| And God called the firmament "heaven. " | Open Subtitles | و دعا الله الجلد سماءً |
| "they plucked stars from the firmament | Open Subtitles | they plucked stars from the firmament |
| I revolve like fish, a testicle in the firmament. | Open Subtitles | أتعاقب كسمكة خصية في القبة |
| Praise Him in the firmament of His power. | Open Subtitles | تبارك الربّ في ملكوت سلطانه |