"the first committee will" - Translation from English to Arabic

    • للجنة الأولى
        
    • اللجنة الأولى إلى
        
    • في اللجنة الأولى
        
    • اللجنة الأولى ستتمكن
        
    • اللجنة اﻷولى
        
    • تعقد اللجنة الأولى
        
    It is the hope of my delegation that this session of the First Committee will be characterized by free, frank and even-handed negotiations. UN ويأمل وفدي أن تتسم هذه الدورة للجنة الأولى بمفاوضات حرة وصريحة ومنصفة.
    The sixty-fourth session of the First Committee will take place in a much more constructive and encouraging atmosphere than previous sessions. UN وستنعقد الدورة الرابعة والستين للجنة الأولى في أجواء بناءة ومشجعة بدرجة أكبر من الدورات السابقة.
    My delegation hopes that at this session the First Committee will breathe new life into the Programme of Action and our collective commitment to implement it fully. UN ويرجو وفدي أن تبعث هذه الدورة للجنة الأولى حياة جديدة في برنامج العمل وفي التزامنا الجماعي بتنفيذه الكامل.
    the First Committee will revert to this matter at a later date, to be announced in a timely manner. UN وستعود اللجنة الأولى إلى النظر في هذه المسألة في موعد لاحق، سيعلن عنه في الوقت المناسب.
    The action of the First Committee will be final, because the Fifth Committee is not going to reopen anything once it has been endorsed by the First Committee. UN وسوف يكون تصرف اللجنة الأولى نهائيا، لأن اللجنة الخامسة لن تعيد فتح مناقشة أي موضوع تمت الموافقة عليه في اللجنة الأولى.
    It is against this background that Austria expects that the next session of the First Committee will decide in substance on how to move forward and enable multilateral disarmament negotiations. UN بالنظر لهذه الخلفية تتوقع النمسا بأن الدورة القادمة للجنة الأولى ستقرر جوهريا بشأن كيفية المضي قدما لإتاحة إجراء المفاوضات المتعددة الأطراف الخاصة بنزع السلاح.
    In conclusion, let me reassert Ethiopia's hope that this session of the First Committee will play its due role in strengthening the international peace and security regime. UN في الختام، اسمحوا لي أن أؤكد أمل إثيوبيا بأن تؤدي هذه الدورة للجنة الأولى دورها الواجب في تعزيز نظام السلم والأمن الدوليين.
    The next meeting of the First Committee will be convened tomorrow, 23 October, at 10 a.m. in Conference Room 1. UN وستعقد الجلسة المقبلة للجنة الأولى الساعة 00/10 من يوم غد، 23 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 1.
    It will be observed that consideration of items allocated to the First Committee will proceed in four phases, as reflected in this tentative programme of work and timetable. UN ويُلاحظ أن النظر في البنود المخصصة للجنة الأولى سيمضي قدما في أربع مراحل، كما ينعكس في برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين هذين.
    In concluding my statement, I should like to express my sincere hope that the current session of the First Committee will help to generate political will and achievable commitments by all member States to move forward the disarmament and international security agenda. UN وفي ختام بياني، أود أن أعرب عن أملي الصادق في أن تساعد الدورة الحالية للجنة الأولى في تهيئة الإرادة السياسية وتعهد جميع الدول الأعضاء بالتزامات قابلة للتحقيق من أجل إحراز تقدم في جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In closing, I would like to say that it is our sincere hope that we will continue to use our collective experience to guide our deliberations in order that the work we undertake during this session of the First Committee will further advance our shared arms control and humanitarian goals. UN وأود في الختام أن أذكر أننا نأمل مخلصين في أن نواصل استخدام خبرتنا الجماعية لتوجيه مداولاتنا كيما تؤدي الأعمال التي نضطلع بها في هذه الدورة للجنة الأولى إلى زيادة تعزيز أهدافنا المشتركة المتعلقة بتحديد الأسلحة والناحية الإنسانية.
    The Chairman: The next meeting of the First Committee will be convened tomorrow morning at 10 a.m. sharp in Conference Room 1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستعقد الجلسة التالية للجنة الأولى الساعة 00/10 تماما من صباح الغد في غرفة الاجتماعات 1.
    We hope this session of the First Committee will help mobilize the political will of Governments to continue ongoing multilateral initiatives and to step up efforts to find solutions and get moving in areas that are still deadlocked. UN وأملنا أن تتمكن هذه الدورة للجنة الأولى من تعبئة الإرادة السياسية للحكومات من أجل مواصلة المبادرات المتعددة الأطراف، ومضاعفة الجهود الرامية إلى إيجاد حلول والتحرك في المجالات التي لا تزال تواجه طريقا مسدودا.
    The 2nd meeting of the First Committee will be held on Thursday, 14 September 2000, at 10 a.m. in Conference Room 4, to consider the organization of work. UN وستعقد الجلسة الثانية للجنة الأولى يوم الخميس، 14 أيلول/ سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 4، وذلك للنظر في تنظيم العمل.
    The 2nd meeting of the First Committee will be held on Thursday, 14 September 2000, at 3 p.m. in Conference Room 4, to consider the organization of work. UN وتُعقد الجلسة الثانية للجنة الأولى يوم الخميس، 14 أيلول/ سبتمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 4، وذلك للنظر في تنظيم العمل.
    The 2nd meeting of the First Committee will be held on Thursday, 14 September 2000, at 3 p.m. in Conference Room 4, to consider the organization of work. UN تعقد الجلسة الثانية للجنة الأولى يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000 في الساعة 00/15 بغرفة الاجتماع 4، للنظر في تنظيم الأعمال.
    the First Committee will revert to this matter at a later date, to be announced in a timely manner. UN وستعود اللجنة الأولى إلى النظر في هذه المسألة في موعد لاحق، سيُعلن عنه في الوقت المناسب.
    It is likely that, over time, deliberations under other agenda items in the First Committee will benefit from the discussions held on women, disarmament, non-proliferation and arms control. UN ومن المرجح أن المداولات الجارية في اللجنة الأولى في إطار بنود أخرى في جدول الأعمال سوف تستفيد مع مرور الوقت من المناقشات الجارية بشأن المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    the First Committee will, therefore, follow that procedure today. UN ولذلك، فإن اللجنة اﻷولى ستتبع ذلك اﻹجراء اليوم.
    the First Committee will hold its informal consultations on Tuesday, 2 October 2001, at 10 a.m. in Conference Room 1. UN تعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more