"the first meeting of states" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الأول للدول
        
    • للاجتماع الأول للدول
        
    • أول اجتماع يُعقد للدول
        
    • أول اجتماع للدول
        
    • بالاجتماع الأول للدول
        
    It is therefore expected that the First Meeting of States parties will take place during the first half of 2011. UN وعليه، من المتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف أثناء النصف الأول من عام 2011.
    the First Meeting of States Parties of the APLC authorized the establishment of an intersessional work programme and general architecture for that Convention. UN فقد أذِن الاجتماع الأول للدول الأطراف في هذه الاتفاقية بوضع برنامج عمل لفترة ما بين الدورات وبإنشاء هيكل عام للاتفاقية.
    South Africa is encouraged by the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties. UN ومما يثلج صدر جنوب أفريقيا العرض المقدم من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    We certainly welcome the offer made by the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States parties. UN ومما لاشك فيه أننا نرحب باقتراح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    Provisional agenda of the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    In 2010, the First Meeting of States Parties is foreseen. UN ومن المتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2010.
    So we are also looking forward to the First Meeting of States parties towards the end of the year. UN وبذا فإننا نتطلع أيضاً إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي سينعقد في أواخر هذا العام.
    At the First Meeting of States Parties in May 1999 it was decided to make Article 7 reports publicly available. UN وفي الاجتماع الأول للدول الأطراف، الذي انعقد في أيار/مايو 1999، تقرر إتاحة التقارير المتعلقة بالمادة 7 بالنسبة للجميع.
    President of the First Meeting of States Parties to the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, Paris of 2001 UN رئيس الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية عام 2001 لحماية التراث الثقافي المغمور بالمياه، باريس
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلِّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Since the First Meeting of States Parties, a number of affected States has already operationalised such approaches and methods. UN ومنذ الاجتماع الأول للدول الأطراف، عمل بالفعل عدد من الدول المتأثرة على تفعيل هذه النهج والأساليب.
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سلط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلِّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي ألقي عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Therefore, the Vientiane Action Plan included actions to be taken in the year leading up to the Second Meeting of States Parties as well as actions to be undertaken between the First Meeting of States Parties and the upcoming First Review Conference. UN ولذلك، تتضمن خطة عمل فيينتيان إجراءات يجب اتخاذها في السنة التي تسبق الاجتماع الثاني للدول الأطراف، وكذلك إجراءات يجب الاضطلاع بها بين الاجتماع الأول للدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي الأول المقبل.
    Following the First Meeting of States Parties a regular work programme and meeting schedule was established together with a Coordination Committee chaired by the President and consisting of fourteen Coordinators. UN وفي أعقاب الاجتماع الأول للدول الأطراف، وُضع برنامج عمل عادي وجدول زمني للاجتماعات، إلى جانب إنشاء لجنة تنسيق برئاسة الرئيس وعضوية أربعة عشرة منسقاً.
    Provisional programme of work for the First Meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    As approved and recommended by the Preparatory Meeting for the First Meeting of States Parties UN كما أقره وأوصى به الاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف
    We, representatives of States Parties to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and/or its 1967 Protocol, assembled in the First Meeting of States Parties in Geneva on 12 and 13 December 2001 at the invitation of the Government of Switzerland and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    the First Meeting of States parties to the Convention will take place in Vientiane in 2010. UN وسيعقد أول اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتاين في عام 2010.
    We welcome and look forward to actively participating in the First Meeting of States Parties, scheduled for November 2010 in Vientiane, Lao People's Democratic Republic. UN ونرحب بالاجتماع الأول للدول الأطراف المقرر عقده في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في فيينتيان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ونتطلع قدما إلى المشاركة النشطة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more