"the first regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمي الأول
        
    • الإقليمية الأولى
        
    • الاقليمية الأولى
        
    • الاقليمي اﻷول
        
    First extension of the first regional cooperation framework for Latin America UN التمديد الأول لإطار التعاون الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية
    Table 3: Workplan and timetable for the regional organization group to elaborate the first regional monitoring report UN الجدول 3: خطة العمل والجدول الزمني لفريق التنظيم الإقليمي من أجل بلورة تقرير الرصد الإقليمي الأول
    This has been managed in the first regional office by seconding a member of the Secretariat; this approach will not be sustainable in the longer term if more regional offices are to be established. UN وقد أضطُلع بذلك في المكتب الإقليمي الأول عن طريق انتداب عضو من الأمانة؛ بيد أنَّ هذا النهج لن يكون مستداماً على المدى الطويل إذا جرى إنشاء المزيد من المكاتب الإقليمية.
    the first regional consultations highlighted a pressing need for training, for which the Special Rapporteur counts on the relevant NGOs. UN وتظهر المشاورات الإقليمية الأولى حاجة كبيرة للتدريب، وهو أمر يعوّل فيه المقرر الخاص على المنظمات غير الحكومية المختصة.
    OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation. UN وستعقد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة العمل الإقليمية الأولى لمناقشة الأبعاد الإقليمية المحددة لهذا التعاون.
    UNHCR worked with the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC) to convene the first regional conference on statelessness in six GCC Member States. UN وعملت المفوضية مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية على عقد المؤتمر الإقليمي الأول بشأن حالات انعدام الجنسية في ست دول من الدول الأعضاء في المجلس.
    IOM in cooperation with the National Council for Childhood and Motherhood operates the first regional shelter for recovery and reintegration of women and girls victims of trafficking. UN وتشرف المنظمة الدولية للهجرة بالتعاون مع المجلس القومي للطفولة والأمومة على تشغيل المأوى الإقليمي الأول لتعافي النساء والفتيات ضحايا الاتجار ولإعادة إدماجهن.
    In August, in Medellin, Colombia, it supported the organization of the first regional Forum on Business and Human Rights. UN وفي آب/أغسطس، دعمت المفوضية في ميدلين، كولومبيا، تنظيم المنتدى الإقليمي الأول بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    In addition, the Team organized in Abidjan, the first regional meeting for heads and deputy heads of intelligence and security services for countries of the Sahel and West Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك نظم الفريق في أبيدجان بكوت ديفوار الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء ونواب رؤساء دوائر الاستخبارات والأمن لبلدان الساحل وغرب أفريقيا.
    6. the first regional justice and security hub, a core peacebuilding project that will be instrumental in enabling the Government to deliver justice and provide stability throughout the country, has become partially operational. UN 6 - وشرع في العمل بشكل جزئي المركز الإقليمي الأول للعدل والأمن، وهو مشروع رئيسي لبناء السلام سيفيد في تمكين الحكومة من تحقيق العدل وتوطيد الاستقرار في جميع أرجاء البلد.
    Japan, in collaboration with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the United States of America State Department, convened the first regional gathering for National Data Centre experts from the East Asia region, the East Asia Regional National Data Centre Workshop. UN عقدت اليابان، بالتعاون مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، حلقة العمل الإقليمية لمركز البيانات الوطني لمنطقة شرق آسيا، التي تشكّل الاجتماع الإقليمي الأول لخبراء المركز الوطني للبيانات الوطني في منطقة شرق آسيا.
    the first regional review meeting, for Europe and Asia, was convened in March 2013. UN وعُقد الاجتماع الاستعراضي الإقليمي الأول لمنطقة أوروبا وآسيا في آذار/مارس 2013.
    It is anticipated that the first regional analysis will be included as part of the report of the Working Group to the Human Rights Council at its twenty-fourth session, in 2013. UN ويتوقع أن يدرج الفريق العامل التحليل الإقليمي الأول في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين المقرّرة في عام 2013.
    Damascus, which is where the regional headquarters of the Special Olympics World Games is located, was chosen as the venue for the first regional medical symposium on the international Special Olympics Middle East/North Africa Regional Games. UN وقد اختارت الرئاسة الإقليمية دمشق ليقام فيها المؤتمر الطبي الإقليمي الأول للأولمبياد الخاص الدولي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    First priority is given to chapters necessary for conducting the first regional workshops. UN وتعطى الأولوية العليا للفصول الضرورية لإجراء حلقات العمل الإقليمية الأولى.
    UNHCR participated in the first regional civil society consultation in the Americas on alternatives to detention organized by the International Detention Coalition in Mexico. UN وشاركت المفوضية في مشاورة المجتمع المدني الإقليمية الأولى في الأمريكتين بشأن الحلول البديلة للاحتجاز، التي نظمها التحالف الدولي المعني بالاحتجاز في المكسيك.
    the first regional workshop is planned for early 2014 and will target investigators, prosecutors and policymakers. UN ومن المقرر عقد حلقة العمل الإقليمية الأولى في مطلع عام 2014، وستستهدف المحققين وأعضاء النيابة العامة وصانعي السياسات.
    Such a zone would be the first regional nuclear-weapon-free zone in the northern hemisphere and would encompass an area where nuclear weapons previously existed. UN وستكون تلك المنطقة هي المنطقة الإقليمية الأولى الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي وستشمل منطقة كان توجد فيها أسلحة نووية في السابق.
    28. From 22 to 24 February 2006, OHCHR organized in Nairobi, Kenya, the first regional workshop for five African countries that have participated in the project, i.e. Kenya, Mauritius, Rwanda, Uganda and Zambia. UN 28- وفي الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2006، نظمت المفوضية في نيروبي، بكينيا، حلقة العمل الإقليمية الأولى لخمسة بلدان أفريقية شاركت في المشروع، هي أوغندا ورواندا وزامبيا وكينيا وموريشيوس.
    the first regional workshop held in Cape Town, under the auspices of the SADC Trade Negotiating Forum (TNF) on Services played an important role in kick-starting the project activities. UN وقد لعبت حلقة العمل الإقليمية الأولى التي نُظمت في كيب تاون برعاية منتدى المفوضات التجارية للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بشأن الخدمات دوراً هاماً في إطلاق أنشطة المشروع.
    the first regional Workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لامبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Assistance is provided to States, in particular with regard to the revision of national legislation and the establishment of national institutions; last year support was provided for the first regional Conference of African National Human Rights Institutions. UN وتقدم المساعدة إلى الدول، خصوصاً فيما يتعلق بتنقيح تشريعاتها الوطنية وإقامة المؤسسات الوطنية؛ وفي العام الماضي قدم الدعم إلى المؤتمر الاقليمي اﻷول للمؤسسات الوطنية اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more