"the first wave" - Translation from English to Arabic

    • الموجة الأولى
        
    • للموجة الأولى
        
    • أول دفعة
        
    • الموجة الاولى
        
    • الموجه الأولى
        
    • أول موجة
        
    this is just the first wave of diplomat issued to the visitors. Open Subtitles هذه هى فقط الموجة الأولى من التأشيرات الدبلوماسية التى صدرت للزوار.
    Immediately after the first wave of flooding, Canada announced a contribution of $2 million to meet urgent humanitarian needs. UN فمباشرة بعد الموجة الأولى من الفيضانات، أعلنت كندا تبرعا بقيمة مليوني دولار لتلبية الاحتياجات الإنسانية الملحة.
    the first wave of floodwater caused hardship to millions of people. UN سببت الموجة الأولى من مياه الفيضانات صعوبات لملايين الناس.
    The majority of those who left Kuwait in the first wave of departures did so with minimal outside assistance. UN وأغلبية الذين تركوا الكويت في الموجة الأولى من المغادرين قد فعلوا ذلك بمساعدة خارجية ضئيلة.
    Follow-up would, however, be essential, and it was especially important to take the experience of the first wave of partnerships into account. UN غير أن المتابعة أمر لا بد منه، كما أن من الضروري بوجه خاص وضع الخبرة المكتسبة من الموجة الأولى من الشراكات في الاعتبار.
    Further separation has occurred during the first wave of humanitarian evacuation. UN وحدثت حالات إضافية من فصل الأفراد عن أسرهم أثناء الموجة الأولى لعملية الإجلاء لأغراض إنسانية.
    Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS. UN وتدعم الموجة الأولى من برنامج أطلس كلا من المحاسبة المالية، والموارد البشرية، والرواتب والمشتريات.
    the first wave gave rise to agricultural revolution while the later resulted in industrial revolution, which gave rise to systematic and organized scientific reasoning and methodology. UN ولقد أفضت الموجة الأولى إلى الثورة الزراعية بينما أدت الموجة الثانية إلى الثورة الصناعية التي سمحت باتباع سبل الاستدلال والمنهجيات العلمية النسقية والمنظمة.
    the first wave was relatively gradual, occurring over 200 years from around 1750 until 1950. UN فقد كانت الموجة الأولى تدريجية نسبياً، ودامت 200 عام، من حوالي عام 1750 حتى عام 1950.
    the first wave was relatively gradual, occurring over 200 years from around 1750 until 1950. UN وقد كانت الموجة الأولى تدريجية نسبياً، ودامت 200 عام، من نحو عام 1750 حتى عام 1950.
    the first wave was relatively gradual, occurring over 200 years from around 1750 until 1950. UN وقد كانت الموجة الأولى تدريجية نسبياً، ودامت 200 عام، من نحو عام 1750 حتى عام 1950.
    You know what happened on the first wave. Open Subtitles أنتما تعرفان ما الذي حدث في الموجة الأولى
    That android, skin job, whatever you want to call it it represents just the first wave of many, many more to come. Open Subtitles أن الروبوت , وظيفة الجلد, كل ما تريد أن نسميها أنها تمثل فقط الموجة الأولى من العديد والعديد من المزيد في المستقبل.
    See, the first wave, that was just the hounds. Categories 1 through 4, it was nothing. Open Subtitles الموجة الأولى كانت مجرّد استطلاع الفئات مِنْ 1 إلى 4 ليست شيئاً يُذكر
    22 people were infected in the first wave. That was yesterday. Open Subtitles 22شخص إصيبوا في الموجة الأولى هذا كان بالأمس
    If I set these thermite charges right, the first wave of mechs are gonna get a slag bath. Open Subtitles تم وضع شحنة الثرميت هنا الموجة الأولى من الميكس سوف تحصل على حمّام من الخبث
    Yeah, you caught the three of us, fine, but we're just the first wave. Open Subtitles نعم انت ستقبض علينا نحن التلاتة , حسنا ولكننا ليسنا سوى الموجة الأولى.
    the first wave of travellers advance upstream. Open Subtitles تتقدّم الموجة الأولى من المهاجرين ضدّ التيّار
    In spite of the mixed record of the first wave of innovation, the development of Internet-based payment systems has not slowed down. UN 54- وعلى الرغم من السجل المتفاوت للموجة الأولى من هذه الابتكارات، فإن تطوير نظم المدفوعات عبر الإنترنت لم يتباطأ.
    the first wave of refugees is trickling in. Everything's going smoothly. Open Subtitles أول دفعة للاجئين تدلف كل شيء يسير بسلاسة
    I dropped the first wave with semiauto fire, but they just kept coming. Open Subtitles لقد اسقطت الموجة الاولى ببندقية شبه الية لكنهم استمروا بالمجيء
    We hope the vaccine will kick in on the first wave and the virus will be eradicated. Open Subtitles نحن نأمل أن يتدخّل المصل خلال الموجه الأولى و يقضي على الفيروس
    the first wave of members entered university in the 1970s and was influenced by utopian visions of revolution and social change. UN فقد التحقت أول موجة من العضوات بالجامعة في السبعينات وتأثرن بأفكار الثورة والتغيير الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more