"the floor on behalf" - Translation from English to Arabic

    • الكلمة باسم
        
    • الكلمة بالنيابة عن
        
    • أتكلم بالنيابة عن
        
    • الكلمة نيابة عن
        
    • بالتكلم نيابة عن
        
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    As it is the first time that I take the floor on behalf of the EU under your presidency, I would, first of all, like to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أنها هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي في ظل رئاستكم، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    It is a particular honour for me to take the floor on behalf of the Group of Eastern European States to commemorate the fifteenth anniversary of the adoption of the outcomes of the Fourth World Conference on Women. UN يشرِّفني للغاية أن آخذ الكلمة باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    I have asked for the floor on behalf of my delegation as well as the delegation of Greece. UN لقد طلبت الكلمة بالنيابة عن وفدي وكذلك عن وفد اليونان.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    In this regard, I take the floor on behalf of the New Agenda Coalition partners, namely, Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, Sweden and my own country, South Africa. UN وإنني، في هذا الصدد، أتكلم بالنيابة عن الشركاء في ائتلاف البرنامج الجديد أيرلندا والبرازيل والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا وبلدي جنوب أفريقيا.
    Mr. SEIBERT (Germany): I have requested the floor on behalf of the delegations of the Western Group. UN السيد سيبرت (ألمانيا): لقد طلبت الكلمة نيابة عن وفود المجموعة الغربية.
    Mr. Ferreira (Sao Tome and Principe): I have the privilege to take the floor on behalf of the delegation of Sao Tome and Principe. UN السيد فرييرا (سان تومي وبرينسيبي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة باسم وفد سان تومي وبرينسيبي.
    Mr. LUEDEKING (Germany): Madam President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد لوديكينغ (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. BRASACK (Germany): Madam President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أتشرف بأخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. BRASACK (Germany): Mr. President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. PEREIRA GOMES (Portugal): Mr. President, I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد بيريرا غوميز (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يشرفني أن آخذ الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Wolzfeld (Luxembourg)(interpretation from French): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد وولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن ألقي الكلمة باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. Obisakin (Nigeria) (spoke in French): I take the floor on behalf of the Group of African States. UN السيد أوبيساكين (نيجيريا) (تكلم بالفرنسية): آخذ الكلمة باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Mr. Obisakin (Nigeria) (spoke in French): I take the floor on behalf of the Group of African States. UN السيد أوبيساكن (نيجيريا) (تكلم بالفرنسية): آخذ الكلمة باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished representative of Sri Lanka, who took the floor on behalf of the G-21, for his statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل سري لانكا الذي تناول الكلمة باسم مجموعة اﻟ 21 على بيانه.
    I would now like to ask the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management to take the floor on behalf of the Secretariat. UN أرجو من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لأخذ الكلمة بالنيابة عن الأمانة العامة.
    Mr. Kastrup (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد كاستروب )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Ms. Rastovac (Serbia and Montenegro): I am taking the floor on behalf of the Eastern European Group. UN السيدة راستوفاتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Since I am taking the floor on behalf of my delegation for the first time during your term, let me congratulate you on taking up this position. UN بما أنني أتناول الكلمة بالنيابة عن وفدي للمرة الأولى خلال فترة توليكم الرئاسة، اسمحوا لي أن أهنئكم على تسلمكم هذا المنصب.
    Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour of taking the floor on behalf of the European Union. UN السيد دولاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. BOYTHA (Hungary): I wish to take the floor on behalf of the Eastern European Group. UN السيد بيوتا )هنغاريا( )الكلمة بالانكليزية(: أود أخذ الكلمة نيابة عن مجموعة أوروبا الغربية.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union (EU). UN أتشرف بالتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more