"the focal areas" - Translation from English to Arabic

    • المجالات الرئيسية
        
    • مجالات التركيز
        
    • مجالات الاهتمام
        
    • المجالات المحورية
        
    • بالمجالات التي يركز
        
    • ومجالات التركيز
        
    the focal areas are as follows: UN وتتمثل المجالات الرئيسية في هذا التشريع فيما يلي:
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    4. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN 4 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وانعدام المساواة، وتلاحظ مع الاهتمام، في هذا الصدد، مبادرات رابطة الدول الكاريبية في المجالات الرئيسية المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    The GEF secretariat has comprehensive expertise within its focal area divisions and clusters, and provides opportunities for synergies across the focal areas. UN ولدى أمانة مرفق البيئة العالمية، في الشُعَب والمجموعات الخاصة بمجالات التركيز، خبرة واسعة في هذا المجال، مما يتيح الفرصة للتآزر بين مختلف مجالات التركيز.
    4. The provisional work programme for the initial four-year period is organized around the focal areas set out below. UN 4- وقد نُظم برنامج العمل المؤقت لفترة السنوات الأربع الأولى حول مجالات التركيز المبينة أدناه.
    " 4. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN " 4 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبـية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وانعدام المساواة، وتحيط علما مع الاهتمام، في هذا الصدد، بمبادرات رابطة الدول الكاريبية في مجالات الاهتمام المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    Replenishment decisions on the allocation of programming resources between and within the focal areas are usually based upon a programming document prepared by GEF secretariat staff. UN 71 - عادة ما تستند قرارات التجديد بشأن تخصيص الموارد البرنامجية فيما بين المجالات المحورية وداخلها إلى وثيقة برمجة يعدها موظفو أمانة المرفق.
    " 4. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN " 4 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وانعدام المساواة، وتلاحظ مع الاهتمام، في هذا الصدد، مبادرات رابطة الدول الكاريبية في المجالات الرئيسية المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    4. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN 4 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وعدم المساواة، وتلاحظ مع الاهتمام، في هذا الصدد، مبادرات رابطة الدول الكاريبية في المجالات الرئيسية المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    the focal areas eligible for GEF financing i.e. biodiversity, climate change, international waters and the ozone layer, must feature in projects supported by the GEF, and therefore for there to be co-operation with the Global Mechanism, GM initiatives will have to contain a component of the above. UN ويجب أن ترد المجالات الرئيسية التي يحق لمرفق البيئة العالمية أن يمولها، أي التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والمياه الدولية، وطبقة الأوزون، في المشاريع التي يدعمها المرفق، ولذلك يشترط التعاون مع الآلية العالمية أن تتضمن مبادرات الآلية أحد العناصر المذكورة أعلاه.
    The African Development Bank is the main NEPAD partner on infrastructure, including the focal areas of water and sanitation. UN 48 - وبنك التنمية الأفريقي هو الشريك الرئيسي في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا فيما يتعلق بالبنية الأساسية، بما في ذلك المجالات الرئيسية مثل المياه والإصحاح.
    4. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN 4 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وعدم المساواة، وتلاحظ مع الاهتمام، في هذا الصدد، مبادرات رابطة الدول الكاريبية في المجالات الرئيسية المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    Ten years later in Johannesburg, energy not only is included but is one of the focal areas of the World Summit on Sustainable Development, requiring action and implementation. UN أما في جوهانسبرغ الآن، وبعد 10 سنوات، فالطاقة ليست مدرجة فقط على جدول الأعمال لكنها تمثل أحد مجالات التركيز بالنسبة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وهي تتطلب اتخاذ وتنفيذ إجراءات بشأنها.
    Currently, the GEF Secretariat is comparing the relative strengths of executing agencies in developing and implementing GEF projects in all of the focal areas. UN وتقوم الأمانة حاليا بمقارنة مجالات القوة النسبية للوكالات التنفيذية في صوغ وتنفيذ مشاريع مرفق البيئة العالمية في جميع مجالات التركيز.
    In that regard, his delegation supported the efforts of UNIDO to gain direct access to GEF funds in the focal areas relevant to UNIDO's work programme: climate change, international waters and land degradation. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفده الجهود التي تبذلها اليونيدو للوصول بشكل مباشر إلى أموال مرفق البيئة العالمية في مجالات التركيز المتصلة ببرنامج عمل اليونيدو: تغير المناخ والمياه الدولية وتدهور التربة.
    Consequently, there is a strong case to be made for UNIDO to work towards being granted the same direct access that it has in the POPs focal area in all of the focal areas relevant to UNIDO's work programme. UN ومن ثم، فإن هناك سببا وجيها لدى اليونيدو للسعي لكي تُمنح، في جميع مجالات التركيز ذات الصلة ببرنامج عملها، نفس إمكانية الوصول المباشر التي توجد لديها في مجال التركيز المتعلق بالملوثات العضوية العصية التحلل.
    He fully supported the Secretariat's efforts to gain direct access to funding facilities of the Global Environment Facility (GEF) in all the focal areas relevant to UNIDO's programme in addition to the POPs. UN وأعرب عن تأييده التام للجهود التي تبذلها الأمانة للوصول بشكل مباشر إلى تسهيلات تمويلية من مرفق البيئة العالمية في جميع مجالات التركيز ذات الصلة ببرنامج اليونيدو بالإضافة إلى الملوثات العضوية العصية التحلل.
    4. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN 4 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبـية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وانعدام المساواة، وتحيط علما مع الاهتمام، في هذا الصدد، بمبادرات رابطة الدول الكاريبية في مجالات الاهتمام المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    7. Recognizes the efforts of Caribbean countries to create conditions leading to sustainable development aimed at combating poverty and inequality, and in this regard notes with interest the initiatives of the Association of Caribbean States in the focal areas of sustainable tourism, trade, transport and natural disasters; UN 7 - تعترف بالجهود التي تبذلها البلدان الكاريبـية لتهيئة الظروف المفضية إلى تحقيق التنمية المستدامة التي تستهدف مكافحة الفقر وانعدام المساواة، وتحيط علما مع الاهتمام، في هذا الصدد، بمبادرات رابطة الدول الكاريبية في مجالات الاهتمام المتمثلة في السياحة المستدامة والتجارة والنقل والكوارث الطبيعية؛
    To be eligible for GEF funding, however, such activities must also protect the global environment in the focal areas. UN 77 - بيد أنه يجب أيضاً على هذه الأنشطة، لكي تكون مؤهلة لتمويل مرفق البيئة العالمية،أن تحمي البيئة العالمية في المجالات المحورية.
    (p) Promote actions in support of the Convention to Combat Desertification and the development of national, subregional and regional action programmes and assist in the preparation of projects for submission for Global Environment Facility financing in land degradation as it relates to the focal areas of the Facility; UN )ع( تشجيع اﻹجراءات المتخذة دعما لاتفاقية مكافحة التصحر ووضع برامج عمل وطني ودون إقليمية وإقليمية والمساعدة في إعداد المشاريع لتقديمها إلى مرفق البيئة العالمي من أجل التمويل فيما يتعلق بتدهور اﻷراضي من حيث صلته بالمجالات التي يركز عليها المرفق؛
    4. Requests the Executive Director to continue efforts to secure and enhance support from the Global Environment Facility for providing assistance to countries to carry out activities related to land degradation in view of the interlinkages between land degradation and the focal areas of the Facility; UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة بذل الجهود لضمان وتشجيع الدعم من مرفق البيئة العالمية لتقديم المساعدة إلى البلدان للقيام باﻷنشطة المتصلة بتدهور اﻷراضي، نظرا للروابط المشتركة بين تدهور اﻷراضي ومجالات التركيز للمرفق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more