"the focus area" - Translation from English to Arabic

    • مجال التركيز
        
    • بمجال التركيز الخاص
        
    • محور التركيز
        
    • يتصل بمجال التركيز
        
    Percentage of programme expenditure reported within the focus area UN النسبة المئوية للنفقات البرنامجية المبلغ عنها في مجال التركيز
    Efforts will focus on completion of the roll-out phase in 2010, especially those within the focus area on excellence in management. UN وستتركز الجهود على استكمال مرحلة بدء التنفيذ في عام 2010، خاصة تلك التي تدخل ضمن مجال التركيز عن التميز في الإدارة.
    The country level and local level services of the focus area will include supporting the production of local urban knowledge and the establishment of urban platforms, i.e., local urban observatories, to collect and analyse data and indicators. UN وسوف تشمل خدمات مجال التركيز على المستويين القطري والمحلي دعم إنتاج المعرفة الحضرية المحلية وإنشاء مناهج عمل حضرية، أي مراصد حضرية محلية، لجمع وتحليل البيانات والمؤشرات.
    UN-Habitat and UNEP have already begun jointly to mobilize resources for the focus area. UN 15 - وقد بدأ موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة فعلاً في المشاركة في تعبئة الموارد من أجل مجال التركيز.
    UNIDO and UN-DESA were requested by the Secretary-General to serve as co-conveners for the focus area of technology transfer. UN وقد طلب الأمين العام إلى اليونيدو وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة أن تشتركا في تنظيم الاجتماعات المتعلقة بمجال التركيز الخاص بنقل التكنولوجيا.
    the focus area will address crisisaffected cities in terms of both disaster prevention and disaster response. UN وسوف يعالِج محور التركيز مسألة المدن المتأثرة بالأزمات من حيث الوقاية من الكوارث والاستجابة للكوارث.
    Each subprogramme reflects the results from the focus area or areas for which it is the designated lead, as follows: subprogramme 1 leads focus areas 2 and 3; subprogramme 2 leads focus area 1; subprogramme 4 leads focus areas 4 and 5; and executive direction and management and programme support lead focus area 6. UN ويعبر كل برنامج فرعي عن النتائج المحققة من مجال أو مجالات التركيز التي يوجهها على النحو التالي: يوجه البرنامج الفرعي 1 مجالي التركيز 2 و3؛ ويوجه البرنامج الفرعي 2 مجال التركيز 1؛ ويوجه البرنامج الفرعي 4 مجالي التركيز 4 و5؛ ويوجه التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج مجال التركيز 6.
    The Division leads in the implementation of the focus area on the medium-term strategic and institutional plan, namely effective advocacy, monitoring and partnerships, and also contributes to all the other focus areas. UN وتضطلع الشعبة بدور القيادة في تنفيذ مجال التركيز المتعلق بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، لا سيما في ما يخص الدعوة الفعالة والرصد والشراكات، وتساهم أيضا في جميع مجالات التركيز الأخرى.
    (i) Donor proposals are not required for these funds because the MTSP and country programme documents already specify what UNICEF intends to undertake in the focus area. UN ' 1` لا حاجة لمقترحات المانحين بالنسبة لهذه الأموال إذ حددت الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ووثائق البرنامج القطري سلفا الأعمال التي تنوي اليونيسيف القيام بها في مجال التركيز.
    UNFPA has identified five key programming outcomes under the focus area of reproductive health and rights that are discussed below. UN وقد حدد صندوق السكان خمس نتائج برنامجية رئيسية في إطار مجال التركيز المتعلق بالصحة والحقوق الإنجابية ترد مناقشتها أدناه.
    The core work of the subprogramme falls within the focus area on effective advocacy, monitoring and partnerships set out in the medium-term strategy and institutional plan. UN ويندرج العمل الأساسي لهذا لبرنامج الفرعي ضمن مجال التركيز المتعلق بفعالية الدعوة والرصد والشراكات في إطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    UNFPA spent approximately 20 per cent on the focus area of population and development and 13 per cent of resources were spent on the focus area of gender equality. UN وأنفق الصندوق نحو 20 في المائة على مجال التركيز المتعلق بالسكان والتنمية و 13 في المائة من الموارد على مجال التركيز المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    While the focus area on policy advocacy and partnerships will also seek significant other resources, its projected share of total programme assistance expenditure is 6 per cent. UN وفي حين سيسعى مجال التركيز الخاص بالدعوة للسياسات والشراكات كذلك للحصول على موارد أخرى كبيرة، فإن حصته المتوقعة من مجموع نفقات المساعدة البرنامجية تبلغ 6 في المائة.
    Several took special note of the strengthening of the gender dimension within the focus area of capacity development and recovery, while others acknowledged the role of the `MDG Carbon Facility'in expanding the Clean Development Mechanism. UN ونوه البعض خاصة بتعزيز البعد الجنساني في مجال التركيز على تنمية القدرات والإنعاش، في حين اعترف آخرون بدور " مرفق الكربون في إطار الأهداف الإنمائية للألفية " في توسيع آلية التنمية النظيفة.
    225. From an analysis of 2007 field reports it is clear that women continue to receive strong attention in cooperation in the focus area of Young Child Survival and Development and to benefit from a wide range of health, nutrition and WASH interventions supported by UNICEF. UN 225 - ويتضح من خلال تحليل التقارير الميدانية لعام 2007 أن المرأة ما زالت تحظى باهتمام كبير في التعاون في مجال التركيز الخاص ببقاء الأطفال الصغار ونمائهم، وتستفيد من أنشطة متنوعة مدعومة من اليونيسيف في مجالات الصحة، والتغذية، والمياه والتصحاح والنظافة الصحية.
    27. Poverty reduction and MDG achievement is the focus area where the most reported outcomes contribute to gender equality. UN 27 - ويشكل تخفيف حدة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مجال التركيز الذي أفيد بأنه أكثر المجالات مساهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    27. Several delegations welcomed the focus on gender issues in the focus area on basic education and gender equality but also wanted clear mainstreaming of gender concerns in the other areas. UN 27 - ورحبت عدة وفود بالتركيز على المسائل الجنسانية في مجال التركيز المعني بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين ولكنها أبدت رغبتها أيضا في تعميم واضح لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في المجالات الأخرى.
    31. Several delegates supported the multi-faceted approach of the focus area, including the focus on high-impact health and nutrition interventions, water and environmental sanitation and dracunculiasis eradication. UN 31 - وأيدت عدة وفود النهج المتعدد الوجوه المتبع في مجال التركيز هذا، بما في ذلك التركيز على الأنشطة الصحية والتغذوية ذات الأثر المرتفع والإصحاح المائي والبيئي والقضاء على مرض الدودة الغينية.
    Several delegations welcomed the focus on gender issues in the focus area on basic education and gender equality but also wanted clear mainstreaming of gender concerns in the other areas. UN 132- ورحبت عدة وفود بالتركيز على المسائل الجنسانية في مجال التركيز المعني بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين ولكنها أبدت رغبتها أيضا في تعميم واضح لمراعاة المنظور الجنساني في المجالات الأخرى.
    With respect to the focus area of prevention of violence against women, both the revision of the Code of Civil Procedure, which enhances the protection of victims, and the development of a Victims Protection Act have contributed to the progress made. UN وفيما يتصل بمجال التركيز الخاص بمنع العنف ضد المرأة، فقد ساهم كل من تنقيح قانون الإجراءات المدنية الذي يعزز حماية الضحايا ووضع قانون لحماية الضحايا في التقدم المحرز.
    Also at the country level, the focus area will be the UN-Habitat hub of expertise in developing institutional and individual capacities to ensure that the delivery of evidence-based policies and programmes benefit urban stakeholders. UN وعلى المستوى القطري أيضاً، سيكون محور التركيز هو محور الخبرة لموئل الأمم المتحدة في تنمية القدرات المؤسسية والفردية لضمان أن يستفيد أصحاب المصالح الحضريين من السياسات والبرامج القائمة على الأدلّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more