"the focus areas of" - Translation from English to Arabic

    • مجالات تركيز
        
    • المجالات التي تركز
        
    • المجالات التي يركز
        
    • بمجالات التركيز
        
    • مجالات التركيز المتصلة
        
    • مجالات التركيز في
        
    • على مجالات التركيز
        
    • مجالات التركيز التي
        
    • مجالات التركيز المتمثلة
        
    • لمجالات التركيز في
        
    • لمجالات تركيز
        
    • نطاق مجالات التركيز
        
    the focus areas of the CCF addressed the country's main development challenges. UN وتصدت مجالات تركيز إطار التعاون القطري للتحديات الرئيسية التي يواجهها البلد في مجال التنمية.
    the focus areas of GSE include making GMES global. UN وتشمل مجالات تركيز خدمات رصد الأرض جعل برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية، برنامجا عالميا.
    (ii) Development Effectiveness: the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. UN ' 2` كفالة فعالية التنمية: تكاليف الأنشطة ذات الطابع الاستشاري على صعيد السياسات، أو ذات الطابع التقني والتنفيذي، التي تلزم لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي تركز عليها المنظمات؛
    the focus areas of this assistance are being determined in direct consultation with the countries involved in the project and work in those areas will contribute directly to the implementation of the Framework for the Development of Environment Statistics. UN ويتم تحديد المجالات التي تركز عليها هذه المساعدة بالتشاور مباشرة مع البلدان المشاركة في المشروع، ويسهم العمل المضطلع به في تلك المجالات بشكل مباشر في تنفيذ إطار العمل الخاص بتطوير الإحصاءات البيئية.
    " Development effectiveness " : category of costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organization. UN (ب) " فعالية التنمية " : وهي فئة من فئات تكاليف الأنشطة ذات الطابع السياساتي - الاستشاري أو التقني أو التنفيذي، وتكون لازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي يركز عليها الصندوق.
    The delegations suggested instead that the funding areas should correlate directly with the focus areas of the MTSP. UN و اقترحت الوفود، بدلا من ذلك أن تكون لمجالات التمويل صلة مباشرة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    UNFPA will continue to make concerted efforts to support the implementation of the commitments of the Brussels Programme of Action that fall under its mandate on building human and institutional capacities in the focus areas of population and development, reproductive health and rights and gender equality. UN وسيواصل الصندوق بذل جهود متضافرة لدعم تنفيذ التزامات برنامج عمل بروكسل التي تندرج في إطار ولايته المتعلقة ببناء القدرات البشرية والمؤسسية في مجالات التركيز المتصلة بالسكان والتنمية والصحة والحقوق الإنجابية والمساواة بين الجنسين.
    These categories did not exactly cover the focus areas of the workplan. UN ولا تغطي هذه الفئات بدقة مجالات التركيز في خطط العمل.
    The Council of Europe highlighted that access to justice was one of the focus areas of its strategies to combat gender inequality. UN وأكد مجلس أوروبا أن الوصول إلى العدالة هو أحد مجالات تركيز استراتيجياته الرامية إلى مكافحة عدم المساواة بين الجنسين.
    Achievement of results within the focus areas of the plan should be the primary motivation for any such reorganization. UN وينبغي أن يكون الدافع الأولي لأي إعادة تنظيم من هذا القبيل هو تحقيق نتائج في إطار مجالات تركيز الخطة.
    Achievement of results within the focus areas of the plan should be the primary motivation for any such reorganization. UN وينبغي أن يكون الدافع الأولي لأي إعادة تنظيم من هذا القبيل هو تحقيق نتائج في إطار مجالات تركيز الخطة.
    One of the focus areas of these trainings were the various issues relating to the rights of women in the administration of justice. UN وكان من بين مجالات تركيز هذه الأنشطة التدريبية مختلف القضايا المتصلة بحقوق المرأة في سياق إقامة العدل.
    Achievement of results within the focus areas of the plan should be the primary motivation for any such reorganization. UN وينبغي أن يكون تحقيق نتائج في إطار مجالات تركيز الخطة هو الدافع الأساسي لأي إعادة تنظيم من هذا القبيل.
    the focus areas of UN-Women coincided with Nigeria's priority areas as contained in the national gender policy. UN وأردفت قائلة إن المجالات التي تركز عليها الهيئة متطابقة مع المجالات ذات الأولوية لدى نيجيريا بصيغتها المتضمنة في السياسة الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    70. A follow-up workshop was held in the Islamic Republic of Iran in December 2002 as an initial step towards implementing the focus areas of the network. UN 70- وعُقدت حلقة عمل للمتابعة في جمهورية إيران الإسلامية في كانون الأول/ديسمبر 2002 كخطوة أولية نحو تنفيذ المجالات التي تركز عليها الشبكة.
    39. UNDP and UNFPA are guided by strategies that promote gender equality and women's empowerment within the focus areas of their strategic plans. UN 39 - يسترشد البرنامج الإنمائي وصندوق السكان بالاستراتيجيات التي تعزز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في المجالات التي تركز عليها خططهما الاستراتيجية.
    In Slovenia, a governmental working group, comprising representatives of the ministries in charge of higher education, the public sector and foreign affairs, was tasked with mapping existing initiatives and gaps, and defining an implementation plan with possible measures for improving human rights education in the focus areas of the second phase. UN وفي سلوفينيا، كُلف فريق عامل حكومي، يتألف من ممثلي الوزارات المعنية بالتعليم العالي والقطاع العام والشؤون الخارجية، بوضع خطة مفصلة للمبادرات والثغرات القائمة، ورسم خطة تنفيذية تشتمل على التدابير الممكنة لتحسين التثقيف بحقوق الإنسان في المجالات التي تركز عليها المرحلة الثانية.
    " Development effectiveness " : category of costs of associated with activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organization. UN (ب) " فعالية التنمية " : وهي فئة من فئات التكاليف ترتبط بالأنشطة ذات الطابع السياساتي - الاستشاري أو التقني أو التنفيذي وتكون لازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي يركز عليها الصندوق.
    The delegations suggested instead that the funding areas should correlate directly with the focus areas of the MTSP. UN و اقترحت الوفود، بدلا من ذلك أن تكون لمجالات التمويل صلة مباشرة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The strategy to achieve the aforementioned expected accomplishments, in particular in the focus areas of institutional and human resource capacity development, electronic/mobile government development, and citizen engagement and information and communications technology for development management, is based on an integrated approach, which includes: UN وتهدف الاستراتيجية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة السالفة الذكر، وبخاصة في مجالات التركيز المتصلة بتنمية القدرات المؤسسية وفي مجال الموارد البشرية، وتطوير الحكومة الإلكترونية/المتنقلة، وإشراك المواطنين، وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض إدارة التنمية.
    Delegations stated that the focus areas of the Yemen country programme were appropriate. UN ولاحظت الوفود أن مجالات التركيز في البرنامج القطري لليمن هي مجالات مناسبة.
    The delegations were also interested in hearing about the focus areas of the evaluation of the strategic plan scheduled for 2012. UN ولدى الوفود اهتمام أيضا بالاطلاع على مجالات التركيز لتقييم الخطة الاستراتيجية المقررة لعام 2012.
    Implications for UNICEF capacities to achieve organizational targets under the focus areas of the medium-term strategic plan UN الآثار المترتبة بالنسبة لقدرات اليونيسيف من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية المتوخاة ضمن نطاق مجالات التركيز التي تضمها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    24. The revised WASH strategies have been developed in tandem with the formulation of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) 2006-2009 and are designed to contribute specifically to the MTSP targets in the focus areas of young child survival and development and basic education and gender equality. UN 24 - وتزامن وضع الاستراتيجيات المنقحة لبرنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع مع صياغة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2006-2009، وهذه الاستراتيجيات معدة للإسهام على وجه الخصوص في أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجالات التركيز المتمثلة في بقاء الطفل الصغير ونمائه والتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين.
    In light of the discussions on thematic funding areas, she emphasized that these areas would continue to be the proposed five themes corresponding to the focus areas of the MTSP, plus humanitarian response. UN وفي ضوء المناقشات بشأن مجالات التمويل المواضيعي، شددت على المجالات التي ستظل المواضيع الخمسة المقترحة المقابلة لمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، إضافة إلى الاستجابة الإنسانية.
    UN-Habitat made satisfactory progress towards most of the planned results of the focus areas of the plan (2008-2013). UN وحقق موئل الأمم المتحدة تقدماً مرضياً صوب معظم النتائج المقررة لمجالات تركيز الخطة 2008-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more