"the formed police unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة الشرطة المشكلة
        
    • وحدات الشرطة المشكلة
        
    • وحدة الشرطة المشكّلة
        
    • وحدة الشرطة المشكﱠلة
        
    • وحدة الشرطة المشكَّلة
        
    This expenditure related to the lease of military-type vehicles for use by the formed police unit during the period under review. UN وتتصل هذه النفقات باستئجار مركبات عسكرية لاستعمالات وحدة الشرطة المشكلة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    3,158 joint night patrols were undertaken by the formed police unit with the Liberia National Police in Monrovia and the counties UN أجرت وحدة الشرطة المشكلة 158 3 دورية ليلية مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا والمقاطعات
    Overall, the local unit of the Haitian National Police expressed satisfaction with its new partnership with the formed police unit. UN وعلى وجه العموم، أعربت الوحدة المحلية للشرطة الوطنية الهايتية عن رضائها بشراكتها الجديدة مع وحدة الشرطة المشكلة.
    The Police Chief of Operations will supervise formed police unit operations through the formed police unit Coordinator. UN وسيقوم رئيس عمليات الشرطة بالإشراف على عمليات وحدات الشرطة المشكلة من خلال منسق وحدات الشرطة المشكلة.
    PNTL officers underwent four close protection-training courses organized by the formed police unit. UN من أفراد شرطة تيمور - ليشتي الوطنية حضروا أربع دورات تدريبية على الحماية المباشرة نظمتها وحدة الشرطة المشكّلة.
    These items are needed for the formed police unit currently deployed at that Camp. UN وتحتاج وحدة الشرطة المشكﱠلة المنتشرة حاليا في المخيم إلى هذه المواد.
    the formed police unit camp, initially planned for Nertiti in Western Darfur, was deferred as there is no deployment plan yet for that location. UN وتم تأجيل تشييد معسكر وحدة الشرطة المشكلة الذي كان مقرّرا مبدئيا إقامته في نيرتيتي بغرب دارفور، لأنه لم تتوافر بعد خطة نشر لذلك الموقع.
    the formed police unit is undertaking regular patrols and providing regular escorts for the internally displaced persons from Kalma and other camps around Nyala in order to facilitate firewood collection. UN وتقوم وحدة الشرطة المشكلة بتسيير دوريات منتظمة وتوفر حراسات منتظمة للمشردين داخليا من مخيم كالمة ومن مخيمات أخرى حول نيالا لكي تسهل لهم جمع الحطب.
    In addition, the reconfiguration of the Mission's police component had led to a reduction in the number of authorized United Nations police personnel and a corresponding increase in the formed police unit strength. UN بالإضافة إلى ذلك، أدى إعادة تشكيل عنصر الشرطة في البعثة إلى انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المأذون به وزيادة مقابلة في قوة وحدة الشرطة المشكلة.
    OIOS found that a staff member improperly collaborated with two members of the formed police unit to falsify the employment of two casual daily workers. UN ووجد المكتب أن موظفاً تعاون بشكل غير سليم مع اثنين من أفراد وحدة الشرطة المشكلة على تزييف استخدام عاملين مياومين عرضيين.
    Two members of the formed police unit also extorted money from the daily workers, by threats and physical abuse, and thereafter paid bribes to the staff member to ensure the continuation of the illegitimate scheme. UN وقام أيضاً اثنان في وحدة الشرطة المشكلة بابتزاز المال من العاملين المياومين بتهديدهم والإساءة إليهم بدنياً ومن ثم دفعا رشاوى إلى الموظف لضمان مواصلة المخطط غير المشروع.
    35. The reduced requirements were attributable to lower requirements for self-sustainment for contingent-owned equipment as a result of the cessation of the formed police unit operations in December 2008. UN 48.6 دولار 35 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى احتياجات أقل من الدعم اللوجستي الذاتي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات نتيجة لإنهاء عمليات وحدة الشرطة المشكلة في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Please indicate the allowances and ranks (1) within the formed police unit structure as defined in question 1. UN 2 - يرجى تحديد البدلات والرتب (1) داخل هيكل وحدة الشرطة المشكلة كما هو محدد في السؤال 1.
    Additionally, personnel of the formed police unit and the Government of the Sudan police conduct joint regular patrols to key installations and accommodations of the Operation's personnel to ensure safety UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم أفراد وحدة الشرطة المشكلة وأفراد وحدة الشرطة المشكلة وأفراد الشرطة التابعين لحكومة السودان بدوريات مشتركة بانتظام حول المنشآت الرئيسية وأماكن إقامة موظفي العملية المختلطة لتأمين سلامتها.
    67. Similarly, in 2008, evaluations by the formed police unit proficiency testing and training teams found that as many as two thirds of formed police units deployed were not well prepared for their assignments. UN 67 - وبالمثل، خلصت التقييمات التي أجرتها في عام 2008 أفرقة اختبار الكفاءات والتدريب في وحدة الشرطة المشكلة إلى أنّ نحو ثلثي وحدات الشرطة المشكلة المنتشرة غير مستعدة بشكل جيد لأداء مهامها.
    89. In addition, there are a number of specialized capacities that are highly sought after within the formed police unit deployments. UN 89 - وإضافة إلى ذلك، هناك عدد من القدرات المتخصصة التي يوجد عليها طلب كبير للغاية داخل وحدات الشرطة المشكلة المنتشرة.
    The increased output of visits was due to the prioritization of the formed police unit review as a result of observed gaps and needs in the field UN ويعزى السبب في زيادة الناتج إلى إيلاء الأولوية لاستعراض وحدات الشرطة المشكلة نتيجة الثغرات والاحتياجات التي لوحظت في الميدان
    The reconfiguration of the Mission's police component within the authorized strength of 1,240 personnel, including United Nations police and formed police units, resulted in a reduction in the number of authorized United Nations police personnel from 875 to 635 and a corresponding increase in the formed police unit strength. UN وأدت إعادة تشكيل عنصر الشرطة في البعثة ضمن القوام المأذون به والبالغ 240 1 فردا، بما في ذلك شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة، إلى انخفاض في عدد أفراد الشرطة المأذون لهم التابعين للأمم المتحدة من 875 إلى 635 فردا وزيادة مناظِرة في قوام وحدات الشرطة المشكلة.
    The pre-deployment inspection visit to Bangladesh has also been completed, and the formed police unit from that country is expected to arrive in Darfur in mid-October. UN كما انتهت الزيارة التفقدية السابقة لنشر القوات إلى بنغلاديش، ومن المتوقع أن تصل وحدة الشرطة المشكّلة من بنجلاديش إلى دارفور في منتصف تشرين الأول/أكتوبر.
    7. Rental of vehicles. An amount of $242,300 has been included for the wet-lease hire of six military-type vehicles for use by the formed police unit at the rates indicated in section A of the present annex. UN ٧ - استئجار المركبات - أدرج مبلغ ٣٠٠ ٢٤٢ دولار لاستئجار يشمل الخدمة لست مركبات من طراز عسكري لاستخدامها مــن قبـــل وحدة الشرطة المشكﱠلة بالمعدلات المشار إليها في القسم ألف من هذا المرفق.
    In view of its performance, his delegation believed that the formed police unit model should be employed in other missions. UN وبالنظر إلى أدائها، فإن وفده يرى أن نموذج وحدة الشرطة المشكَّلة ينبغي أن يستخدم في بعثات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more