This proposal was delivered in 1981 to the former President of the National Congress, Senator Jarbas Passarinho. | UN | وقد عُرض هذا الاقتراح في عام 1981 على الرئيس السابق للجمعية الوطنية، السيناتور هارباس ارينو. |
Mr. X, the former President of country A transferred millions of dollars to other countries before being forced from office. | UN | 1- حوّل السيد سين، الرئيس السابق للبلد ألف، ملايين الدولارات إلى بلدان أخرى قبل أن يُخلع من منصبه. |
On that historic occasion, the former President of the Republic of Botswana, Sir Ketumile Masire, had this to say about the United Nations: | UN | وفي تلك المناسبة التاريخية قال الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا، السير كيتو مايل ماسيري، ما يلي بشأن الأمم المتحدة: |
In Michelle Bachelet, the former President of Chile, we found a global leader who can inspire billions of women and girls around the world. | UN | وجدنا، في ميشيل باتشيليت، الرئيسة السابقة لشيلي، قائدة عالمية تستطيع إلهام بلايين النساء والفتيات في أنحاء العالم. |
It was with great sorrow that we learned of the tragic death of the former President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Burhanuddin Rabbani. | UN | وقد تلقينا بأسى نبأ الوفاة المفجعة للرئيس السابق لجمهورية أفغانستان الإسلامية، السيد برهان الدين رباني. |
We expect that such a decision will be similar to a draft resolution once promoted by the former President of the General Assembly, Ambassador Razali. | UN | ونحن نتوقع أن يأتي ذلك القرار مماثلا لمشروع قرار قدمه ذات مرة الرئيس السابق للجمعية العامة، السفير غزالي. |
The Chairman of the Panel is Sir Ketumile Masire, the former President of the Republic of Botswana. | UN | ورئيس الفريق هو سير كيتوميلي ماسيري، الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا. |
Arrest and detention of the former President of the Kinshasa bar, Mbu Ne Latang, at Kokolo camp following the flight into exile of four of his clients. | UN | توقيف واحتجاز مبونيلاتنج الرئيس السابق لنقابة المحامين في كينشاسا، في معسكر كوكولو بعد هرب أربعة من زبائنه إلى الخارج. |
B. Exchange with the former President of the Human Rights Council | UN | باء - تبادل الآراء مع الرئيس السابق لمجلس حقوق الإنسان |
I closely followed the consultations that the former President of the Conference on Disarmament, Ambassador Jürg Streuli, held on the Presidential proposal. | UN | لقد تابعتُ المشاورات التي كان الرئيس السابق للمؤتمر سعادة السفير يورغ شترويلي قد بدأها حول المقترح الرئاسي. |
While the indicted former Chairman of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), Johnny Paul Koroma, remains at large, the Special Court has taken steps with respect to the former President of Liberia, Charles Taylor. | UN | ورغم أن الرئيس السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة جوني بول كوروما، الذي وجِّه إليه الاتهام، ما زال حرا طليقا، فقد اتخذت المحكمة الخاصة خطوات فيما يتعلق بالرئيس الليبري السابق تشارلس تايلور. |
Burhanuddin Rabbani, the former President of Afghanistan and the head of the jihadi Jamiat-i-Islami party, was elected leader of the Front for a six-month period. | UN | وقد انتُخب برهان الدين رباني، الرئيس السابق لأفغانستان، ورئيس حزب جماعة جهادي الإسلامي قائدا للجبهة لمدة ستة أشهر. |
We are grateful for the achievements of the former President of the General Assembly, Julian Hunte, on this issue. | UN | ونشعر بالامتنان على الإنجازات التي حققها الرئيس السابق للجمعية العامة، جوليان هنت، بشأن هذه المسألة. |
Your letters to the former President of the Economic and Social Council and to myself raise the question of honorariums payable to the members of INCB. | UN | أشير إلى رسالتكم الموجهة إلى الرئيس السابق للمجلس وإلى شخصي لطرح مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة. |
Expression of sympathy on the passing of the former President of the Bolivarian Republic of Venezuela, Hugo Rafael Chávez Frías | UN | المواساة في وفاة الرئيس السابق لجمهورية فنزويلا البوليفارية، هوغو رافائيل شافيز فرياس |
They submit that the former President of the party died in a terrorist attack in 1999 and that State party's authorities failed to conduct an investigation into his death. | UN | ويدفعون بأن الرئيس السابق للحزب قُتل في هجوم إرهابي عام 1999 وأن سلطات الدولة الطرف لم تجر تحقيقاً في مقتله. |
This was followed by an interactive debate moderated by the former President of the North-South Institute. | UN | وأعقب ذلك إجراء مناقشة تفاعلية أدارها الرئيس السابق لمعهد الشمال والجنوب. |
We thank the former President of the General Assembly for her commitment to that objective and for putting in place a methodology of work that led to the elaboration of two far-sighted reports. | UN | ونشكر الرئيسة السابقة للجمعية العامة على التزامها بهذا الهدف وتطبيقها منهجية للعمل أدت إلى إعداد تقريرين ينمّان عن بعد نظر. |
However, the amnesty was not extended to the former President of the country, Mr. Najibullah. | UN | غير أن العفو لم يمنح للرئيس السابق السيد نجيب الله. |
M23 cadres and several politicians informed the Group that Ntaganda and the former President of M23, Jean-Marie Runiga Lugerero, had appointed | UN | كوادر من الحركة وعدة سياسيين أن نتاغاندا والرئيس السابق للحركة، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، عيّنا أعضاء |
Or, I don't know, try calling the former President of the United States! | Open Subtitles | أو ربما تحاول الإتصال بالرئيس السابق بالولايات المتحدة |
The Commission, chaired by the former President of Mexico, Ernesto Zedillo, produced its report earlier this year. | UN | وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة. |