Regular meetings have been held in the framework of the Forum for Dialogue with Civil Society. | UN | وعُقدت بهذا الشأن أيضاً اجتماعات منتظمة في إطار منتدى الحوار مع المجتمع المدني. |
In 2004, Spain had spearheaded the Forum for Dialogue on Gibraltar as a cooperation and confidence-building initiative that would pave the way for negotiations on sovereignty. | UN | وأضاف قائلا إن إسبانيا قادت في عام 2004 منتدى الحوار بشأن جبل طارق كمبادرة للتعاون وبناء الثقة تمهد السبيل للمفاوضات بشأن السيادة. |
In 2004, Spain had spearheaded the Forum for Dialogue on Gibraltar as a cooperation and confidence-building initiative that would pave the way for negotiations on sovereignty. | UN | كما أشار إلى أن إسبانيا كانت سباقة سنة 2004 لقيادة منتدى الحوار بشأن جبل طارق بوصفه مبادرة للتعاون وبناء الثقة لتمهيد الطريق للمفاوضات بشأن السيادة. |
(c) With regard to the question of Gibraltar, noted that, owing to certain difficulties, there were no meetings of the Forum for Dialogue in 2011. | UN | (ج) فيما يتعلق بمسألة جبل طارق، أشاروا إلى أنه بالنظر إلى بعض الصعوبات، لم تعقد اجتماعات لمنتدى الحوار في عام 2011؛ |
One Member State also pointed out that this fact prevented the Commission from becoming the Forum for Dialogue on sustainable development, given that the Council was already charged with integrating the three dimensions of sustainable development. | UN | واعتبرت إحدى الدول الأعضاء أيضا أن هذا الواقع هو ما حال دون أن تصبح اللجنة منتدى للحوار بشأن التنمية المستدامة، بالنظر إلى أن المجلس كان مكلفا أصلا بدمج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
The Council, which had been chaired by Bill Rammell MP, Minister for the Overseas Territories, was the Forum for Dialogue between democratically elected Chief Ministers and their equivalents from the Territories and with United Kingdom Government Ministers. | UN | وكان المجلس الاستشاري الذي ترأسه بيل رامل، عضو البرلمان وزير شؤون أقاليم ما وراء البحار، محفلا للحوار بين رؤساء الوزراء المنتخبين ديمقراطيا ونظرائهم من الأقاليم ووزراء حكومة المملكة المتحدة. |
His Government would continue to work within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the well-being and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. | UN | وقال إن حكومته ستواصل العمل داخل منتدى الحوار المتعلق بجبل طارق بهدف التوصل إلى حل للمسائل المتعلقة بالتعاون المحلي في مجال الرعاية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية لصالح سكان جبل طارق ومعسكر جبل طارق. |
It hoped that the agreements reached at the Forum for Dialogue would contribute to creating an atmosphere conducive to resolving the questions of sovereignty, separately, in the framework of the Brussels Process. | UN | وهي تأمل في أن تسهم الاتفاقات التي تم التوصل إليها في منتدى الحوار في تهيئة جو من شأنه أن يفضي إلى حل مسائل السيادة، على نحو منفصل، في إطار عملية بروكسل. |
56. An important innovation in the Forum for Dialogue -- separate from the Brussels Process -- was the fact that all three participants spoke separately for themselves, on the basis of equal participation, and without prejudice to their constitutional status, including the fact that Gibraltar was not a sovereign, independent state. | UN | 56 - وذكر أن ثمة ابتكارا هاما في منتدى الحوار - بمعزل عن عملية بروكسل - هو أن الأطراف الثلاثة جميعا تكلموا بصورة مستقلة بالأصالة عن أنفسهم، على أساس المشاركة المتساوية، ودون الإخلال بمركزهم الدستوري، بما في ذلك كون جبل طارق ليس دولة مستقلة ذات سيادة. |
40. On 18 September, in the joint ministerial statement, the Forum for Dialogue on Gibraltar welcomed the proposal of the Spanish Government to open an Instituto Cervantes in Gibraltar. | UN | 40 - وفي 18 أيلول/سبتمبر، أعلن منتدى الحوار بشأن جبل طارق، في بيان وزاري مشترك، عن ترحيبه بمقترح قدمته الحكومة الإسبانية بافتتاح معهد سرفانتيس في جبل طارق. |
63. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2006 in the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 63 - لم تجر مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2006 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، وهي عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
64. Since the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar in 2004, there have been six rounds of discussions among the representatives of the United Kingdom, Spain and Gibraltar. | UN | 64 - عُقدت ست جولات من المناقشات بين ممثلي المملكة المتحدة وإسبانيا وجبل طارق منذ إنشاء منتدى الحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
31. His Government would continue to make dedicated efforts in the Forum for Dialogue on Gibraltar, in which the participants were discussing issues of local cooperation for the social welfare and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. | UN | 31 - واختتم كلمته قائلا إن حكومته ستستمر في بذل جهود مخلصة في منتدى الحوار بشأن جبل طارق، الذي يناقش المشاركون فيه مسائل التعاون المحلي من أجل الرفاه الاجتماعي والتنمية الاقتصادية لسكان جبل طارق ومنطقة كامبو جبل طارق. |
6. Despite the scanty progress achieved in the decolonization of Gibraltar, the Forum for Dialogue on Gibraltar had been successful. | UN | 6 - واسترسل قائلا إنه على الرغم من التقدم القليل جدا الذي تحقق في مجال إنهاء استعمار جبل طارق، فإن منتدى الحوار بشأن جبل طارق قد تكلل بالنجاح. |
45. His Government would continue to work diligently within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the social welfare and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. | UN | 45 - وأضاف أن حكومته ستواصل العمل بهمة دخل منتدى الحوار بشأن جبل طارق بغية حل القضايا المتعلقة بالتعاون المحلي من أجل الرفاهية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية لسكان جبل طارق وسهل جبل طارق. |
21. According to the Spanish Government, as a result of the agreements reached during the 18 September 2006 ministerial meeting of the Forum for Dialogue on Gibraltar, Spain has invested about Euro20 million in customs and police facilities in La Linea. | UN | 21 - ووفقا للحكومة الإسبانية، قامت إسبانيا، على إثر الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الاجتماع الوزاري لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق المعقود في 18 أيلول/سبتمبر 2006، باستثمار حوالي 20 مليون يورو في مرافق الجمارك والشرطة في بلدة لالينيا. |
(c) Noted that, owing to certain difficulties, there have not been meetings of the Forum for Dialogue and acknowledged that Spain has proposed a new regional cooperation framework in which different topics are addressed by the competent authorities. | UN | (ج) لاحظوا أنه، بسبب بعض الصعوبات، لم تعقد أي اجتماعات لمنتدى الحوار وأحاطوا علما بأن إسبانيا قد اقترحت إطارا جديدا للتعاون الإقليمي تتناول فيه السلطات المعنية مواضيع مختلفة. |
32. Despite the stalling of the Brussels process, Spain continued to cooperate with the United Kingdom and the Government of Gibraltar within the separate framework of the Forum for Dialogue on Gibraltar, with the goal of creating a constructive atmosphere of mutual trust that would benefit Gibraltar and the region as a whole, particularly the Campo de Gibraltar. | UN | 32 - وعلى الرغم من توقّف عملية بروكسل فإن إسبانيا تواصل التعاون مع المملكة المتحدة وحكومة جبل طارق في حدود الإطار المنفصل لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق وذلك من أجل توفير مناخ بنَّاء يقوم على أساس الثقة المتبادلة ويفيد جبل طارق والمنطقة ككلّ، وخاصة منطقة كامبو جبل طارق. |
34. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 34 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة واسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
31. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 31 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
This committee could provide the Forum for Dialogue among interested parties and Member States may like to consider how the report of committee II can be reflected in the final deliberations of the General Assembly. | UN | كذلك بمقدور هذه اللجنة أن توفر محفلا للحوار فيما بين الأطراف المهتمة بالأمر، وقد ترى الدول الأعضاء النظر في الكيفية التي سينعكس بها تقرير اللجنة الثانية في المداولات النهائية التي ستجريها الجمعية العالمية. |