"the forum noted" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظ المنتدى
        
    • لاحظ المنتدى
        
    • وأحاط المنتدى علما
        
    • أحاط المنتدى علما
        
    • أشار المنتدى إلى
        
    • أحاط المحفل علما
        
    • لاحظ المحفل
        
    • وأشار المنتدى
        
    the Forum noted that, although some efforts had already been made in this regard, there was still considerable work to be done. UN ولاحظ المنتدى أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله برغم الجهود التي بذلت حتى اﻵن في هذا المجال.
    13. the Forum noted that great scope existed for cooperation between Asia and Africa in agriculture and food security. UN ١٣ - ولاحظ المنتدى أن هناك مجالا واسعا للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال الزراعة واﻷمن الغذائي.
    the Forum noted that sustainable development as one of the 8 Millennium Development Goals (MDGs) set forth by the United Nations requires a coherent financial system that is rule based and committed to implementing good governance. UN ولاحظ المنتدى أن التنمية المستدامة بوصفها أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة، تستلزم نظاما ماليا متماسكا محكوما بالقواعد وملتزما بتنفيذ الحوكمة الرشيدة.
    At the said meeting, the Forum noted with satisfaction the progress that had been made, and agreed on a timetable to conclude possible agreements by the Ministers at their next meeting. UN وفي الاجتماع المذكور، لاحظ المنتدى بارتياح التقدم المحرز واتفق على جدول زمني لإبرام اتفاقات محتملة في الاجتماع الوزاري المقبل.
    79. the Forum noted the importance of the Commonwealth at both the regional and international levels. UN ٧٩ - لاحظ المنتدى أهمية الكمنولث على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    the Forum noted with appreciation the database of recommendations and their implementation status, as well as indicative time frames prepared by its secretariat, and recommended that the secretariat further develop the database as a useful tool. UN وأحاط المنتدى علما مع التقدير بقاعدة البيانات المتعلقة بالتوصيات وحالة تنفيذها وكذلك الأطر الزمنية التوضيحية التي أعدتها أمانته وأوصى الأمانة بالمضي قدما في تطوير قاعدة البيانات هذه بوصفها أداة مفيدة.
    16. the Forum noted the report by the Forum Chair on his visit to New Caledonia and expressed its appreciation to the Government of France and the authorities in New Caledonia for facilitating the visit. UN ١٦ - أحاط المنتدى علما بتقرير رئيس المنتدى عن زيارته إلى كاليدونيا الجديدة وأعرب عن تقديره للحكومة الفرنسية وسلطات كاليدونيا الجديدة لتسهيل زيارة الرئيس.
    4. the Forum noted that the IPF proposals for action were numerous and complex and covered a wide range of important issues. UN 4 - ولاحظ المنتدى أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور كانت عديدة ومتشابكة وتتناول نطاقا عريضا من المسائل الهامة.
    100. the Forum noted that the development of forest valuation tools and methods is an ongoing process. UN 100 - ولاحظ المنتدى أن تطوير أدوات ومناهج تقدير قيمة الغابات عملية جارية.
    2. the Forum noted that the development of forest valuation tools and methods is an ongoing process. UN ٢ - ولاحظ المنتدى أن تطوير أدوات ومناهج تقدير قيمة الغابات عملية جارية.
    4. the Forum noted that the IPF’s proposals for action were numerous and complex and covered a wide range of important issues. UN ٤ - ولاحظ المنتدى أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور كانت عديدة ومتشابكة وتتناول نطاقا عريضا من المسائل الهامة.
    4. the Forum noted that the IPF’s proposals for action were numerous and complex and covered a wide range of important issues. UN ٤ - ولاحظ المنتدى أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور كانت عديدة ومتشابكة وتتناول نطاقا عريضا من المسائل الهامة.
    7. the Forum noted the recognition in the Kyoto Protocol of the importance of the adaptation needs of vulnerable Pacific island States. UN ٧ - ولاحظ المنتدى تسليم بروتوكول كيوتو بأهمية احتياجات دول المحيط الهادئ الجزرية الضعيفة في مجال التكيف.
    the Forum noted that for the trade office to be worthwhile and effective, substantial additional resources needed to be identified and noted that plans to open this office could not be advanced until sufficient funding could be found. UN ولاحظ المنتدى أنه لكي يكون المكتب التجاري مفيدا وفعالا، يتعين تخصيص موارد إضافية كبيرة، كما لاحظ أن الخطط المتعلقة بافتتاح هذا المكتب لا يمكن تقديمها قبل توفير التمويل الكافي.
    17. the Forum noted that the South Pacific lay at the centre of one of the most rapidly growing tourism networks in the world. UN ١٧ - لاحظ المنتدى أن جنوب المحيط الهادئ يقع في قلب واحدة من أسرع الشبكات السياحية نموا في العالم.
    49. the Forum noted the Melanesian Spearhead Group proposal for an assembly of Pacific island communities and encouraged the Pacific island countries and territories to consider the proposal further. UN ٤٩ - لاحظ المنتدى اقتراح المجموعة الرائدة الميلانيزية بإنشاء مجلس لاتحادات جزر المحيط الهادئ وشجع البلدان واﻷقاليم الجزرية في المحيط الهادئ على إمعان النظر في المقترح.
    52. the Forum noted that, with the admission of Palau, there was merit in considering renaming the organization. UN ٥٢ - لاحظ المنتدى أن ثمة ما يبرر النظر في إعادة تسمية المنظمة بعد انضمام بالاو إليها.
    108. the Forum noted that economic instruments and tax policies are powerful tools in forest policy when applied within an effective forest policy and institutional framework. UN 108 - لاحظ المنتدى أن الأدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية هي أدوات قوية في السياسة المتعلقة بالغابات لدى تطبيقها في إطار مؤسسي فعال على صعيد السياسة المتعلقة بالغابات.
    34. the Forum noted the adoption of the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage, and in particular, its provisions for a dedicated transboundary fund for the victims of transboundary damage and giving coastal States jurisdiction over actions concerning nuclear damage in their exclusive economic zones. UN ٣٤ - وأحاط المنتدى علما باعتماد اتفاقية التعويض التكميلي عن الضرر النووي، وبصفة خاصة، بأحكامها المتعلقة بالصندوق المخصص لضحايا الضرر العابر للحدود ومنح الدول الساحلية ولاية على التدابير المتعلقة بالضرر النووي في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    77. the Forum noted the current status of funding for the construction of a new headquarters for the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) and expressed appreciation to Australia, New Zealand, Papua New Guinea and Samoa for their contribution to the project. UN ٧٧ - أحاط المنتدى علما بالحالة الراهنة لتمويل بناء مقر جديد للبرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، وأعرب عن تقديره ﻷستراليا وبابوا غينيا الجديدة وساموا ونيوزيلندا على مساهمتها في هذا المشروع.
    At its first session in 2001, the Forum noted the value of considering stakeholder perspectives in advancing its work. The Forum decided that multi-stakeholder dialogues, open to the nine major groups identified in Agenda 21, would be held at each session, beginning at its second session. UN في الدورة الأولى للمنتدى في 2001، أشار المنتدى إلى القيمة التي يضفيها على عمله مراعاة وجهات نظر أصحاب المصلحة، وقرر المنتدى عقد حوار مع أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة من دوراته، ابتداء من الدورة الثانية، يكون مفتوحا أمام المجموعات الرئيسية التسع التي حددها جدول أعمال القرن 21.
    41. Australia/Pacific 2000: the Forum noted the benefits that could be derived for the whole region from the Olympic games, which are to be hosted by Sydney, Australia, in the year 2000, and welcomed the decision by Australia to provide $A 1 million per year for an Australia/Pacific 2000 programme to extend the benefits of the Sydney 2000 Olympic games to Pacific island countries. UN ٤١ - استراليا والمحيط الهادئ في عام ٢٠٠٠: أحاط المحفل علما بالفوائد التي يمكن أن تعود على المنطقة بأسرها من اﻷلعاب اﻷوليمبية التي ستستضيفها سيدني، استراليا، في عام ٢٠٠٠ ورحب بالقرار الذي اتخذته استراليا بتقديم مليون دولار استرالي سنويا لبرنامج استراليا والمحيط الهادئ لعام ٢٠٠٠ من أجل توسع نطاق الفوائد التي تعود من اﻷلعاب اﻷوليمبية في سيدني عام ٢٠٠٠ كي تشمل بلدان المحيط الهادئ الجزرية.
    30. New Caledonia: the Forum noted the further implementation of the Matignon Agreement in the past 12 months. UN ٣٠ - كاليدونيا الجديدة: لاحظ المحفل مواصلة تنفيذ اتفاقات ماتينون في اﻷشهر الاثني عشر الماضية.
    the Forum noted that publications such as the AGR had immense value in crucial governance areas such as linking and promoting synergies between different categories of actors, and giving priority to implementation issues, and supporting dialogue processes on governance issues. UN وأشار المنتدى إلى أن منشورات، من قبيل تقرير الحكم الأفريقي، تتسم بقيمة كبيرة في مجالات الحكم الحاسمة، مثل الربط بين أوجه التآزر لمختلف فئات الجهات الفاعلة وتعزيزها، وإعطاء الأولوية لمسائل التنفيذ، ودعم عمليات الحوار بشأن مسائل الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more