"the four priority areas" - Translation from English to Arabic

    • المجالات الأربعة ذات الأولوية
        
    • مجالات الأولوية الأربعة
        
    • كذلك لمجالات اﻷولوية اﻷربعة
        
    • للمجالات الأربعة ذات الأولوية التي
        
    • أربعة مجالات ذات أولوية
        
    • الميادين الأربعة ذات الأولوية
        
    • مجالات اﻷولويات اﻷربع
        
    • المجالات الأربع ذات الأولوية
        
    This compendium has been streamlined with the four priority areas for enhanced cooperation outlined in the Vienna Declaration. UN وقد تمَّت مواءمة الخلاصة الوافية مع المجالات الأربعة ذات الأولوية للتعاون المعزز المحدَّدة في إعلان فيينا.
    the four priority areas are set out and analysed below. UN وترد أدناه المجالات الأربعة ذات الأولوية وتحليل لها.
    To encourage an even more comprehensive approach, my delegation supports the emphasis on the four priority areas identified by the Secretary-General. UN وبغية التشجيع على نهج يكون حتى أكثر شمولا، يؤيد وفدي التشديد على المجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددها الأمين العام.
    The thematic groups serve as an effective mechanism for facilitating synergy in the development of the four priority areas. UN وتمثل الأفرقة المواضيعية آلية فعّالة لتسهيل التلاحم في تنمية مجالات الأولوية الأربعة.
    This morning, I would like to address the four priority areas outlined in the Secretary-General's report. UN هذا الصباح، أود أن أتناول المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في تقرير الأمين العام.
    They emphasized the need for active engagement of national Governments and civil society in scaling up programmes in the four priority areas. UN وشددوا على الحاجة إلى انخراط الحكومات الوطنية والمجتمع المدني بنشاط في تعزيز البرامج في المجالات الأربعة ذات الأولوية.
    In addition, severe gender and geographical disparities continue to exist in the four priority areas discussed above. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال توجد تفاوتات جنسانية وجغرافية حادة في المجالات الأربعة ذات الأولوية المتناولة أعلاه.
    Funding for innovation will be managed through a fast, yet rigorous, process with clear criteria within each of the four priority areas. UN وستجري إدارة التمويل المخصَّص للابتكارات من خلال عملية سريعة إنما صلبة وفقا لمعايير واضحة في كل مجال من المجالات الأربعة ذات الأولوية.
    This compendium has been streamlined with the four priority areas for enhanced cooperation outlined in the Vienna Declaration. UN وقد تمت مواءمة الخلاصة الوافية مع المجالات الأربعة ذات الأولوية للتعاون المعزَّز المحدَّدة في إعلان فيينا.()
    The functions of the network of research and liaison officers have also been aligned more closely to facilitate cooperation on the four priority areas for intervention. UN كما أُجريت على وظائف شبكة موظفي البحث والاتصال عملية مواءمة أوثق لتيسير التعاون على المجالات الأربعة ذات الأولوية للتدخُّل.
    We also note with deep interest the breakdown into sections of the four priority areas established for investments and projects of the Peacebuilding Fund, and we support the projects in these areas. UN ونلاحظ أيضا باهتمام بالغ تقسيم المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة لاستثمارات ومشاريع صندوق بناء السلام إلى أجزاء، ونؤيد المشاريع المنفذة في هذه المجالات.
    Identifying results in the four priority areas of the Peacebuilding Fund UN باء - الوقوف على النتائج في المجالات الأربعة ذات الأولوية لصندوق بناء السلام
    The projects cover the four priority areas endorsed by the Commission in December 2006. UN وتغطي المشاريع المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أقرتها اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Improved access to care and services is one of the four priority areas of the New Brunswick Provincial Health Plan. UN 310- يمثل تحسين الحصول على الرعاية والخدمات واحدا من المجالات الأربعة ذات الأولوية في خطة الصحة في مقاطعة نيو برونزويك.
    The Commission should, in its summary conclusion, endorse the importance of the four priority areas cited by the representative of Sierra Leone and initiate projects in those areas. UN وأنهى كلمته بقوله إن علي اللجنة فيما ستخلص إليه بإيجاز أن تؤيد أهمية المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أشار إليها ممثل سيراليون، وأن تستهل مشروعات في هذه المجالات.
    the four priority areas are: UN وهذه المجالات الأربعة ذات الأولوية هي:
    Themes were based on the four priority areas of the strategic plan for OSW. UN وكانت مواضيع البحث تدور حول مجالات الأولوية الأربعة للخطة الاستراتيجية التي وضعها المكتب المعني بمركز المرأة.
    292. Support was expressed for the programme, for the emphasis given to the three major themes: regional economic cooperation, poverty alleviation and environment and natural resources development, and for the four priority areas established by the Commission. UN ٢٩٢ - وأعرب عن التأييد للبرنامج وللتركيز المعطى للمواضيع الرئيسية الثلاثة: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، والتخفيف من وطأة الفقر والبيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمعطى كذلك لمجالات اﻷولوية اﻷربعة التي قررتها اللجنة اﻹقليمية.
    72. Mr. Gopinathan (India) said that attention should be given to the four priority areas enunciated by the representative of Sierra Leone, and called on the Commission to support and supplement, not supplant, the national plans and priorities of the Government of Sierra Leone. UN 72 - السيد غوبيناتهان (الهند): قال إنه ينبغي إيلاء اهتمام للمجالات الأربعة ذات الأولوية التي أشار إليها ممثل سيراليون، ودعا اللجنة إلى دعم وتكملة الخطط والأولويات الوطنية لحكومة سيراليون، لا أن تحل محلها.
    It listed 21 goals for children in the four priority areas of action, goals considered a vital step towards the achievement of the Millennium Development Goals adopted in 2000 by world leaders at the Millennium Summit. UN ومن الجدير بالذكر أنها وضعت 21 هدفا للأطفال في أربعة مجالات ذات أولوية في الخطة، وهي أهداف مثلت خطوة حيوية نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اعتمدها في عام 2000 قادة العالم في قمة الألفية.
    the four priority areas singled out by the plan include reproductive health, essentially in rural areas, and a plan to inform the population, and particularly men in that regard. UN ومن ضمن الميادين الأربعة ذات الأولوية المحددة في هذه الخطة يرد ذكر الصحة الإنجابية وخاصة في الأوساط الريفية؛ وترمي الخطة إلى توعية السكان، ولا سيما الرجال، في هذا الصدد.
    A re-orientation of these policies is often required to achieve real headway in the four priority areas. UN وكثيرا ما يقتضي اﻷمر إعادة توجيه لهذه السياسات لتحقيق تقدم حقيقي في مجالات اﻷولويات اﻷربع.
    The Commission agreed to use the four priority areas identified by both Governments as the basis for its engagement with the two countries, which reinforced the notion that these priorities should serve as the main framework for disbursement from the Fund. UN ووافقت اللجنة على استخدام المجالات الأربع ذات الأولوية التي حددتها كلتا الحكومتين، كأساس لمشاركتها لهما مما عزز فكرة أن تشكل هذه الأولويات إطار العمل الأساسي للصرف من الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more