"the fourth conference of" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الرابع
        
    • للمؤتمر الرابع
        
    • الرابعة لمؤتمر
        
    Report of the Fourth Conference of African Ministers of Integration UN تقرير المؤتمر الرابع لوزراء التكامل الأفريقيين
    ii. Report of the Fourth Conference of African Ministers of Integration UN `2 ' تقرير المؤتمر الرابع لوزراء التكامل الأفريقيين
    Mr. Zamba Batjargal, President of the Fourth Conference of the Parties, addressed the Conference. UN وألقى السيد زامبا باتجارغال رئيس المؤتمر الرابع للأطراف، بكلمة أمام المؤتمر.
    Mr. Zamba Batjargal, President of the Fourth Conference of the Parties, opened the session and made a statement. UN افتتح الدورة السيد زامبا باتجارغال، رئيس المؤتمر الرابع للأطراف، كما أدلى ببيان.
    In this manner, we have submitted our suggestions and proposals in respect of several agenda items and in connection with the preparations for the Fourth Conference of the parties in Buenos Aires. UN وبهذه الطريقة، قدمنا مقترحاتنا وآراءنا فيما يخص عدة بنود مدرجة على جدول اﻷعمال وفيما يتصل بالاستعدادات للمؤتمر الرابع لﻷطراف في بوينس أيريس.
    It was therefore essential, at the Fourth Conference of the Parties, scheduled to be held in Buenos Aires, to adopt a work plan with deadlines. UN ولذلك فمن الضروري أن يعتمد في المؤتمر الرابع لﻷطراف، المقرر عقده في بوينس آيرس، خطة عمل تستند إلى مواعيد نهائية محددة.
    To that end, Guatemala would participate actively in the Fourth Conference of the States parties to be held in Buenos Aires. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ستشارك غواتيمالا بنشاط في المؤتمر الرابع للدول اﻷطراف المقرر عقده في بوينس آيرس.
    the Fourth Conference of African National Human Rights Institutions was held in Kampala from 14 to 16 August 2002. UN 21- عُقِد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002.
    Most recently the Fourth Conference of international investigators adopted common guidelines for investigators. UN وقد اعتمد المؤتمر الرابع للمحققين الدوليين مؤخرا جدا مبادئ توجيهية مشتركة للمحققين.
    ...and was included in Annex B by the Fourth Conference of the parties (COP4) in May 2009 UN وأدرج أيضاً في المرفق باء بقرار من المؤتمر الرابع للأطراف الذي عقد في أيار/مايو 2009.
    ...and was included in Annex B by the Fourth Conference of the parties (COP4) in May 2009 UN وأدرج أيضاً في المرفق باء بقرار من المؤتمر الرابع للأطراف الذي عقد في أيار/مايو 2009.
    In that connection, he recalled the Pyongyang Declaration, adopted at the Fourth Conference of Ministers of Information of the Non-Aligned Countries, held in Pyongyang in June 1993. UN وفي هذا الصدد أشار الى إعلان بيونغ ينغ الذي اعتمده المؤتمر الرابع لوزراء اﻹعلام لبلدان عدم الانحياز، المعقود في بيونغ يانغ في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Welcoming the results of the Fourth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, held in Geneva on 22 and 23 November 2010, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    The guide was adopted by the Fourth Conference of the High Contracting Parties, which recommended that it be implemented in the national systems of the High Contracting Parties to Protocol V as a best practice; UN وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للدول الأطراف الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛
    Welcoming the results of the Fourth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, held in Geneva on 22 and 23 November 2010, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    The guide was adopted by the Fourth Conference of the High Contracting Parties, which recommended that it be implemented in the national systems of the High Contracting Parties to Protocol V as a best practice; UN وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛
    It likewise welcomed the holding of the Fourth Conference of Ministers of Justice of the French-speaking African Countries on the ratification and implementation of the international counter-terrorism instruments and the adoption of the Ouagadougou Declaration. UN وقالت إنها، بالمثل، ترحب بعقد المؤتمر الرابع لوزراء عدل البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها وباعتماد إعلان واغادوغو.
    The Declaration was adopted at the conclusion of the Fourth Conference of Ministers of Justice of the French-speaking African Countries, which was held from 20 to 22 March 2007 in Ouagadougou, Burkina Faso. UN وقد اعتُمد هذا الإعلان في ختام أعمال المؤتمر الرابع لوزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، الذي عُقد في واغادوغو، بوركينا فاسو، خلال الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس 2007.
    - Elected President of the Fourth Conference of the American Association of Jurists, Kingston, Jamaica (1979) UN - انتخب رئيساً للمؤتمر الرابع لرابطة الحقوقيين اﻷمريكية، كنغستون، جامايكا )٩٧٩١(
    13. The draft final document of the Fourth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V as a whole, as amended, was adopted. UN 13- وتم اعتماد مجمل الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس بالصيغة المعدّلة والمستكملة.
    Pursuant to article 13 of the UNFCCC, the Fourth Conference of the Parties considered the adoption of a multilateral consultative process (MCP) for the resolution of questions regarding implementation of the UNFCCC. UN عملاً بالمادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، نظرت الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اعتماد عملية استشارية متعددة الأطراف لحل المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more