"the freeway" - Translation from English to Arabic

    • الطريق السريع
        
    • الطريق السريعِ
        
    • الطريق العام
        
    • الطريق الحر
        
    • الطرق السريعة
        
    • الطريق السيّار
        
    • للطريق السريع
        
    • السريع إلى
        
    • الخط السريع
        
    • للطريق العام
        
    Didn't you see what happened on the freeway last night? Open Subtitles ألم تري ما حدث على الطريق السريع ليلة البارحة؟
    Ran three stop lights before we even got on the freeway. Open Subtitles تجاوزنا ثلاثة أشاراة مرور قبل أن نصل إلى الطريق السريع
    They had to land a jumbo jet on the freeway. Open Subtitles لقد تسببت فى هبوط اضطرارى لطائرة على الطريق السريع
    Luckily, he maced the driver with a packet of hot sauce before they got to the freeway. Open Subtitles لحسن الحظ هو لطّخ السائق بقرطاس من الصلصة الحارة قبل أن يصلوا إلى الطريق السريع
    Okay, people, one more scene and we're on the freeway. Open Subtitles حسنا, الناس, أكثر واحد مشهد ونحن على الطريق السريع.
    Hee-hee-hee! I pity those poor suckers on the freeway. Open Subtitles أشفق على أولئك الحمقى المساكين في الطريق السريع
    He could've worked with cars, along the freeway, maybe a toll booth. Open Subtitles ربما كان يعمل بالسيارات على طول الطريق السريع ربما كشك مرور؟
    If you're trying to win back your husband, why do you dress like you sell oranges by the freeway? Open Subtitles لو كنتى لا تحاولين الفوز بزوجك مجددا لماذا ترتدين كأنك ستقومين ببيع البرتقال على الطريق السريع ؟
    Hey, Livac, stay on this road till we get to the freeway. Open Subtitles أنت يا ليفاك ابق على الطريق حتى تصل إلى الطريق السريع.
    Anyone tell you not to hang out under the freeway at night? Open Subtitles لأي شخص اقول لكم لا يتعطل تحت الطريق السريع في الليل؟
    There was a bear on the freeway chewing on a cop's cellphone. Open Subtitles كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي.
    ♪ Green lights all of the way on the freeway of love Open Subtitles ♪ الأخضر أضواء كل من الطريق على الطريق السريع من الحب
    Ugh, I almost hit an office chair on the freeway once, and it traumatized me for, like, a year. Open Subtitles كدت أصدم كرسي مكتب على الطريق السريع ذات مرة، وقد سبب لي الحادث صدمة طوال سنة.
    Because the people who paid the price were the wrong color or died on the wrong side of the freeway. Open Subtitles لأن الناس الذين دفعوا الثمن كان اللون خاطئ أو مات على الجانب الخطأ من الطريق السريع.
    We can't drive with the top down on the freeway. Open Subtitles لا يمكننا أن نقود السيارة والسقف مكشوف على الطريق السريع
    Every city and state official knew that storm was coming, yet still people ended up stranded on the freeway for 2 days. Open Subtitles جميع مسؤولو المدينة والولاية، علِموا أنّ تلك العاصفة ستضرب مع ذلك أُناس إنقطعت بهم السُبل على الطريق السريع ليومين.
    I've left her at three malls myself, and I've wanted to shove her out of the car on the freeway at least once. Open Subtitles أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل
    Or that mark you pulled out of the car on the freeway. Open Subtitles أَو العلامه التي إنسحبَت من السيارةِ على الطريق السريعِ
    Well, you'd better get on the freeway. Open Subtitles . حسناً ، من الأفضل أن تذهب على الطريق العام
    the freeway's empty. There won't be any cars until 4:00 p.m. Open Subtitles الطريق الحر فارغ, لن تكون هنالك سيارات إلى الساعة الـ4:
    Nah, the freeway's a crapshoot on the best of days. Open Subtitles كلّا، الطرق السريعة غير مضمونة في أفضل الأيام
    I'm gonna end up living back by the freeway. Open Subtitles سينتهي بي المطاف ثانية أعيش قرب الطريق السيّار
    I'd have to go digging under the bushes by the freeway and sneak into my dad's stash. Open Subtitles كان علي الذهاب للتنقيّب تحت الشجيرات المقابلة للطريق السريع و أتسلل إلى ما يخبأه
    And, um, I don't know, maybe tomorrow, we just get on the freeway in this area. Open Subtitles ولا أعلم، لربما غداً سنتبع الطريق السريع إلى هذه المنطقة
    Now imagine this spread out a mile along the freeway. Open Subtitles تخيل إنتشار السيارات بطول ميل على الخط السريع
    We need to hop on the freeway, uh, which is that way. Open Subtitles حتى نصل الى منزل ايما نحتاج الى ان نذهب للطريق العام?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more