"the funeral" - Translation from English to Arabic

    • الجنازة
        
    • جنازة
        
    • للجنازة
        
    • الجنازه
        
    • بالجنازة
        
    • الجنائز
        
    • المأتم
        
    • الجنازةِ
        
    • الجنازات
        
    • الدفن
        
    • العزاء
        
    • جنازتها
        
    • جنازته
        
    • لجنازة
        
    • والجنازة
        
    While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service. UN وفيما كانت الأمة تنعى بطلها الراحل بدأت الصواريخ تسقط على مسافة قصيرة من مراسيم الجنازة.
    No, no, no. She said no cameras at the funeral. Open Subtitles لا ، لا لقد رفضت وجود الكاميرات في الجنازة
    That brother of hers isn't likely to help with the funeral costs. Open Subtitles أخوها ذاك ليس من المحتمل أن يساعد في دفع تكاليف الجنازة
    On the same day, another gathering was held in southern Beirut on the occasion of the funeral of Imad Moughniyeh. UN وفي اليوم نفسه، كان ثمة تجمع مماثل في بيروت الجنوبية بمناسبة تشييع جنازة عماد مغنية.
    Article 200 provides that a person who has caused someone's death has the obligation to compensate regular costs of the funeral. UN وتنص المادة 200 على أن الشخص الذي يتسبب في وفاة شخص ما يكون ملزما بتعويض التكاليف العادية للجنازة.
    I was too weak to come to the funeral. Open Subtitles لقد كنت ضعيفة جدًا ولم أستطع حضور الجنازة
    I forgot my checkbook to pay the funeral director. Open Subtitles لقد نسيتُ دفتر شيكاتي .للدقع إلى مدير الجنازة
    I wasn't at the funeral today because I knew that girl. Open Subtitles لم أكن في تلك الجنازة اليوم لأنني أعرف تلك الفتاة
    Soon as the funeral's over, I gotta hit the road. Open Subtitles في أقرب وقت لانتهاء الجنازة ،يجب اتجة الى الطريق.
    I just wish I was at the funeral with you instead. Open Subtitles أتمنى فقط بانني كنت في الجنازة معكِ بدلا من ذلك
    We're not going home until the funeral is over. Open Subtitles لن نذهب الى المنزل حتى انتهاء مراسيم الجنازة
    We had a funeral. Everyone came to the funeral. Open Subtitles قمنا بمراسم الدفن ، الجميع قدم إلى الجنازة
    I'll read a nice poem at the funeral, something with imagery. Open Subtitles سوف أقرأ شعر جميل فى الجنازة مع بعض الصور البلاغية
    What happened that night... after I left the funeral? Open Subtitles مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟
    I haven't seen or heard from her since the funeral. Open Subtitles انا لم أرها ولم اسمع عنها منذ ليلة الجنازة
    I just wouldn't want these women finding out at the funeral. Open Subtitles أنا لا أريد لهاتين المرأتين أن تكتشف هذا في الجنازة
    The Panel was also told that Ruprah was a prominent guest at the funeral of Benoni Urey's mother in 2000. UN كما أُبلغ الفريق بأن روبراه كان ضيفا بارزا في جنازة أم بينوني أوري في عام 2000.
    We should talk about planning the funeral. Open Subtitles ينبغي علينا التحدث بشأن التخطيط للجنازة.
    When my grandma passed, after the funeral, my best friend brought me cookies and tried to make me feel better. Open Subtitles بعد وفاه جدتى,عقب الجنازه صديقى أحضر لى بسكويت وحاول جعلى اتحسن
    Look, it's the best way to divide my stuff up, and that way you can kickback, relax, and enjoy the funeral I planned. Open Subtitles إنها الطريقة المُثلى لتقسيم حاجيَّاتي وبهذه الطريقة ستستطيعان الراحة والاسترخاء والاستمتاع بالجنازة التي سأُخطط لها
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    the funeral reportedly took place in the presence of some 3,000 Catholics, 14 priests and a bishop not belonging to the official Catholic Church. UN وجرى المأتم بحضور حوالي ٠٠٠ ٣ من الكاثوليك، و٤١ كاهنا ومطران واحد لا ينتمون إلى الكنيسة الكاثوليكية الرسمية.
    I had to go to the funeral because Dorothy was sleeping. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ أَذْهبَ إلى الجنازةِ لأن دوروثي كَانتْ نَائمُة.
    And of course, a suit needs to be delivered to the funeral directors. Open Subtitles و بالطبع البدلة يجب أن يتم تسليمها إلى مديري الجنازات.
    Look, the funeral's on Tuesday, if it's possible you should try Open Subtitles انظري , العزاء سيقام يوم الثلاثاء , فإذا بالإمكان المحاولة
    My Lord, when his infant daughter died, a great many people came to the funeral. Open Subtitles سيدي عندما ماتت ابنته الرضيعه كثير من الناس أتوا الى جنازتها
    Local authorities reportedly warned the family members to keep the memorial service private as a condition for the funeral to take place. UN ويذكر أن السلطات المحلية أنذرت أفراد أسرته بأن ينظموا حفل تأبينه سراً كشرط للسماح بإقامة جنازته.
    The only thing more crowded than a limo before the funeral is your house after the funeral. Open Subtitles المكان الوحيد الأكثر اكتظاظاً من ليموزين في طريقها لجنازة هو بيتك بعد الجنازة
    My grandma just passed and the funeral was yesterday. Open Subtitles جدتي توفت مؤخراً والجنازة كانت البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more