"the general assembly convene" - Translation from English to Arabic

    • تعقد الجمعية العامة
        
    • تقوم الجمعية العامة بعقد
        
    Her country therefore welcomed the Commission's proposal that the General Assembly convene a conference at a later stage for the adoption of the draft articles in the form of a convention. UN ولهذا يرحب بلدها باقتراح اللجنة بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمراً في مرحلة لاحقة لاعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية.
    The draft resolution would also have the General Assembly convene a special meeting during its sixty-ninth session in order to assess the status of the Programme of Action's implementation and to renew political support for the actions needed for the full achievement of its goals and objectives. UN كما يقرر مشروع القرار أن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية أثناء دورتها التاسعة والستين من أجل تقييم حالة تنفيذ برنامج العمل ولتجديد الدعم السياسي للإجراءات المطلوبة لتحقيق غاياته وأهدافه كاملة.
    I therefore propose that each year until 2015, the General Assembly convene a thematic debate on the Millennium Development Goals to take stock of progress and to hold all partners to account for their promises. UN ولذلك اقترح أن تعقد الجمعية العامة كل عام وحتى عام 2015، مناقشة مواضيعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية بغية تقييم التقدم المحرز ومحاسبة جميع الشركاء على الوعود التي قطعوها.
    Furthermore, it recommended that the General Assembly convene a two-day special session immediately preceding its fifty-fourth session, in 1999, for an in-depth assessment and appraisal of the implementation of the Programme of Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية مدتها يومان تسبق مباشرة انعقاد دورتها الرابعة والخمسين، في عام ١٩٩٩، من أجل إجراء تقييم متعمق لتنفيذ برنامج العمل.
    The Ministers proposed that the General Assembly convene a special meeting on food security and consider taking the issue of agriculture development and food security as its main theme for the 63rd session. UN 273 - واقترح الوزراء أن تقوم الجمعية العامة بعقد اجتماع خاص بشأن الأمن الغذائي والنظر في جعل موضوع التنمية الزراعية والأمن الغذائي موضوعها الرئيسي للدورة الثالثة والستين.
    The Conference also recommended that the General Assembly convene a Sixth Review Conference under the auspices of UNCTAD in 2010. UN وأوصى المؤتمر أيضا بأن تعقد الجمعية العامة في عام 2010، برعاية الأونكتاد، مؤتمراً سادساً معنياً باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد.
    Recommends that the General Assembly convene a Sixth United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices under UNCTAD auspices in 2010; UN 5- يوصي بأن تعقد الجمعية العامة في عام 2010، برعاية الأونكتاد، مؤتمراً سادساً للأمم المتحدة معنياً باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية؛
    Thus the Holy See welcomed the recommendation of the Weapons of Mass Destruction Commission that the General Assembly convene a world summit on disarmament, non-proliferation and terrorist use of weapons of mass destruction, and favours its being held in 2009. UN ولذلك رحب الكرسي الرسولي بتوصية لجنة أسلحة الدمار الشامل بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمر قمة عالميا بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار واستخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل، ويحبذ الكرسي الرسولي عقد المؤتمر في عام 2009.
    Welcoming Commission on Human Rights resolution 1997/74 of 18 April 1997, in which the Commission recommended that the General Assembly convene a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance not later than the year 2001 and noted the importance of taking a gender perspective into account throughout the preparation of the conference, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٤٧ المؤرخ في ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، الذي أوصت فيه اللجنة بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢، والذي أحاطت فيه علماً بأهمية مراعاة نوع الجنس أثناء اﻹعداد للمؤتمر،
    15. Further recommends that the General Assembly convene a Fourth United Nations Conference on the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, to be held in Geneva, under UNCTAD auspices, in the year 2000. UN ٥١- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تحت رعاية اﻷونكتاد في جنيف في عام ٠٠٠٢.
    We are also encouraged by the progress the Working Group has made on the draft statute for an international criminal court and support the recommendation by the International Law Commission that the General Assembly convene an international conference of plenipotentiaries to study the draft statute and to conclude a convention on the establishment of an international criminal court. UN ويشجعنا أيضا التقدم الذي أحرزه الفريق العامل في صياغة مشروع القانون اﻷساسي لمحكمة الجنايات الدولية، ونؤيد التوصية المقدمة من لجنة القانون الدولي بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمرا دوليا للمفوضين لدراسة مشروع القانون اﻷساسي ولعقد اتفاقية بشأن إقامة محكمة جنايات دولية.
    Recommends that the General Assembly convene a Sixth United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices under UNCTAD auspices in 2010; UN 5- يوصي بأن تعقد الجمعية العامة في عام 2010، برعاية الأونكتاد، مؤتمراً سادساً للأمم المتحدة معنياً باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية؛
    Accordingly, the Secretary-General recommends that the General Assembly convene a post-Phase V Working Group meeting during the period from 15 to 26 January 2001 to conduct a review on the issues itemized in its resolution 54/19 B, as follows: UN وتبعا لذلك، يوصي الأمين العام بأن تعقد الجمعية العامة اجتماعا للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في أثناء الفترة من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، لإجراء استعراض للمسائل المبينة في قرارها 45/19 باء، على النحو التالي:
    6. Recommends that the General Assembly convene a two-day special session immediately preceding its fifty-fourth session for an in-depth assessment and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; UN ٦ - توصي بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية مدتها يومان تسبق مباشرة انعقاد الدورة الرابعة والخمسين من أجل إجراء تقييم متعمق لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة ؛
    14. Further recommends that the General Assembly convene a Seventh United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, to be held in Geneva, under UNCTAD auspices, in the year 2015. UN 14- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2015.
    23. On the question of future action, most delegations supported the recommendation of the Commission contained in paragraph 90 of its report Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 10 (A/49/10). that the General Assembly convene an international conference of plenipotentiaries to study the draft statute and to conclude a convention on the establishment of an international criminal court. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالعمل مستقبلا، أيد معظم الوفود توصيات اللجنة الواردة في الفقرة ٩٠ من تقريرها)١( بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمرا دوليا للمفوضين للنظر في مشروع النظام اﻷساسي وإبرام اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    22. I had alluded to these hearings in my report in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354), in which I suggested that the General Assembly convene a two-day, informal, interactive hearing with non-governmental organizations prior to the opening of the Assembly each year. UN 22 - وقد ألمحت إلى جلسات الاستماع هذه في تقريري المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني (A/59/354)، الذي اقترحت فيه أن تقوم الجمعية العامة بعقد جلسة استماع تفاعلية غير رسمية لمدة يومين مع المنظمات غير الحكومية قبل افتتاح الجمعية العامة كل سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more