He informed the Council that the Government authorities had established a commission of inquiry into the assassination of the President of the Republic and the Chief of the General Staff. | UN | وأبلغ المجلس بأن سلطات الحكومة قد أنشأت لجنة للتحقيق في اغتيال رئيس الجمهورية ورئيس الأركان العامة. |
With the cooperation of the Chief of the General Staff, training materials, CDs and posters were designed and submitted to 600 garrisons. | UN | :: بتعاون مع رئيس الأركان العامة صُمِّمت مواد تدريبية وأقراص مُدمجة وملصقات وقُدِّمت إلى 600 حامية عسكرية. |
The Chief of the General Staff refuted the allegations. | UN | وقد دحض رئيس الأركان العامة هذه الادعاءات. |
Officers/instructors in international humanitarian law were appointed to the General Staff of all units of the armed forces up to the battalion level. | UN | وقد عُيِّن ضباط معلمون لشؤون القانون الإنساني الدولي في الأركان العامة لكافة وحدات القوات المسلحة، حتى مستوى الكتيبة. |
This situation has been raised with the General Staff and other relevant national authorities. | UN | وقد عُرضت هذه المسألة على هيئة الأركان العامة وغيرها من السلطات الوطنية المعنية. |
Among them were the former President of the Federal Republic of Yugoslavia and the former Chief of the General Staff of the Army of Yugoslavia. | UN | وكان من بينهم رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابق ورئيس الأركان العامة السابق لجيش يوغوسلافيا. |
Statement by Lieutenant-General A. V. Kartapolov, Chief of the Main Operations Directorate and Deputy Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation | UN | ف. كارتابولوف، رئيس مديرية العمليات الرئيسية ونائب رئيس هيئة الأركان العامة بالقوات المسلحة للاتحاد الروسي |
Statement by Lieutenant-General A. V. Kartapolov, Chief of the Main Operations Directorate and Deputy Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation | UN | ف. كارتابولوف، رئيس مديرية العمليات الرئيسية ونائب رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة بالاتحاد الروسي |
" It's within the framework of this plan that the Russian side acted. It was prepared by the General Staff at the end of 2006 or the beginning of 2007. | UN | إن الجانب الروسي تصرف في إطار هذه الخطة التي أعدتها هيئة الأركان العامة في نهاية عام 2006 أو بداية عام 2007. |
the General Staff of the two forces meet every week for that purpose. | UN | ويُعقد اجتماع أسبوعي لهذا الغرض بين هيئتي الأركان العامة لكلتا القوتين. |
Head of the General Staff Academy for five years before his present position. | Open Subtitles | رئيس هيئة الأركان العامة لخمس سنوات قبل موقعه الحالي |
Yes, I have many friends in the General Staff. | Open Subtitles | أجل، لديّ العديد من الأصدقاء في هيئة الأركان العامة |
This was less than a week ago during his speech at the General Staff Academy. | Open Subtitles | هذه كانت قبل أقل من أسبوع أثناء خطابه في أكاديمية الأركان العامة |
the General Staff wants to limit us to only three carriers. | Open Subtitles | الأركان العامة حددت إحتياجنا لثلاثة ناقلات فقط |
If it were true, the General Staff would know about it... | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً، لعرفتْ بشأنه هيئة الأركان العامة |
I bring a message from Your Excellency the Chief of the General Staff. | Open Subtitles | إني أحمل رسالة من معالي رئيس هيئة الأركان العامة |
No mention is made by the General Staff of any intelligence-gathering being carried out on the San Salvador volcano. | UN | لم تذكر هيئة اﻷركان العامة للجيش أي شيء عن نشاط الاستخبارات الجاري في منطقة بركان سان سلفادور. |
He then went to the General Staff where he reported to Colonel Cerna Flores. | UN | وذهب بعد ذلك الى رئاسة اﻷركان حيث قدم تقريرا الى الكولونيل سيرنا فلوريس. |
Commander of the Third Army of the Yugoslav Army and Chief of the General Staff of the Yugoslav Army | UN | قائد الجيش الثالث للقوات المسلحة اليوغوسلافية ورئيس أركانها العامة |
The military maps captured in the fighting contain the handwritten signatures of officers of the Ministry of Defence of Armenia, including the Chief of the General Staff of the armed forces of the Republic of Armenia, Lieutenant General Andresian. | UN | أما الخرائط العسكرية التي تم الاستيلاء عليها في خضم المعارك فتحمل توقيعات ضباط وزارة الدفاع اﻷرمينية، بمن فيهم رئيس هيئة أركان القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، الفريق أندريسيان. |
However, according to statements made to the Commission on the Truth by officers stationed at the El Paraíso barracks at the time, a meeting was held in which officers of the General Staff of the Fourth Brigade, including its Commander, Colonel Mario A. Reyes Mena, and officers of the Atonal Rapid Deployment Infantry Battalion (BIRI) took part. | UN | بيد أنه وفقا ﻷقوال أدلى بها الى لجنة تقصي الحقائق ضباط كانوا مرابطين في ثكنات إﻟ بارائيسو في ذلك الوقت، عقد اجتماع اشترك فيه ضباط من هيئة أركان حرب اللواء الرابع، بمن فيهم قائد اللواء، الكولونيل ماريو أ. ريس مينا وضباط كتيبة مشاة أتونال للرد الفوري. |
Part of the value of the General Staff would be in the development of institutional memory with regard to the military aspects of peace-keeping operations. | UN | وسيتمثل جزء من أهمية الموظفين العامين في تطوير ذاكرة مؤسسية فيما يتعلق بالجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام. |
The Ministry of Defence and the General Staff still require assistance to accomplish their mission. | UN | ولا تزال وزارة الدفاع والأركان العامة بحاجة إلى المساعدة لإنجاز مهامهما. |
This project, carried out in close collaboration with the General Staff of FAA and UNITA, was the first formal survey by the United Nations in the UNITA areas. | UN | وقد كان هذا المشروع، الذي نُفذ بالتعاون الوثيق مع اﻷركان العامة للقوات المسلحة اﻷنغولية واليونيتا، أول دراسة استقصائية رسمية تجريها اﻷمم المتحدة في مناطق اليونيتا. |
The lawyers then drew up a report which Chávez Cáceres sent to the General Staff and the Ministry of Defence. | UN | ووضع المحاميان بعد ذلك تقريرا أرسله تشافيس كاسيريس الى هيئة أركان الحرب العامة ووزارة الدفاع. |