This little cube is the gift sensation of 1981. | Open Subtitles | هذا المكعب الصغير هو الهدية الشائعة في 1981 |
Hey, did you get the gift basket I sent? | Open Subtitles | هل استلمت السلّة الهدية التي أرسلتها لك ؟ |
In the interim, the gift shop was temporarily closed for security reasons. | UN | وإلى أن يتم ذلك أغلق محل بيع الهدايا مؤقتا لأسباب أمنية. |
Okay, Congressman, time to exit through the gift shop. | Open Subtitles | حسنا سيناتور، الوقت المناسب للخروج من محل الهدايا. |
I give you the gift later, when the time comes. | Open Subtitles | أعطي لك هدية في وقت لاحق، عندما يحين الوقت. |
- You have what he had. the gift. - That's weird. | Open Subtitles | ـ إنّك تملك ما كان يملكه، الموهبة ـ هذا غريب |
Is that the gift you give her on birthday? | Open Subtitles | هل هذه الهدية التي قدمتها فى عيد ميلادها؟ |
We swore to never pass the gift to another male. | Open Subtitles | أقسمنا بأنّ لا نُمرر أبدًا الهدية إلى ذكر آخر |
the gift I gave you, open it. Wait until I knock. | Open Subtitles | الهدية التي أعطيتك إياها, افتحها انتظر ريثما أقوم بطرق الباب |
Rahul, it's grandpa's birthday but the gift is for yöu. | Open Subtitles | راهول إنه عيد ميلاد جدك لكن الهدية ستكون لك |
Now, Madam President, I'd like to offer you the gift of plausible deniability and avoid sharing any more specifics. | Open Subtitles | الآن، سيادة الرئيس أود أن أقدم لك الهدية من سياسة الإنكار وتجنب مشاركة المزيد من أي تفاصيل |
the gift declaration and registration form is used by staff to disclose, register and entrust any gift that could not be refused, to the Administrator through ASD. | UN | ويستخدم الموظفون استمارة الإعلان عن الهدية وتسجيلها بهدف الكشف لمديرة البرنامج عن أيه هدية لا يمكن رفضها، وتسجيلها وإيداعها من خلال شعبة الخدمات الإدارية. |
I deliver the art piece to the gift room. | Open Subtitles | أنا قمتُ بتوصيل القطعة الفنية إلى غرُفة الهدايا |
I'm sure they probably sold postcards in the gift shop. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم باعوا كروت تذكارات في متجر الهدايا |
Hey, we got the gift, the concert and the cake. | Open Subtitles | يا جماعة لقد حضرت الهدايا و الحفلة الموسيقية والكعك |
You'll love it. I heard the gift bags have smartphones. | Open Subtitles | سوف تحبيها,لقد سمعت ان هناك هواتف ذكية بأكياس الهدايا |
It's from the heart, it's holiday-themed, and I swallowed the gift receipt so you cannot return it. | Open Subtitles | ومن من القلب، هو عطلة تحت عنوان، وأنا ابتلع استلام هدية بحيث لا يمكن إعادته. |
But who here has the gift that this man has? | Open Subtitles | لكن من هنا لديه الموهبة التي لدي هذا الرجل؟ |
:: When receiving a gift, any employee or professional should consider carefully the value of the gift and the identity of, and relationship with, the giver. | UN | :: عند تلقي هدية ما، ينبغي لأي مستخدم أو أخصائي فني أن ينظر مليا في قيمة الهبة وفي هوية المُهدي وعلاقته به. |
We bow to them for having saved the world, for clear skies and for having given us the gift of life. | UN | وإننا ننحني إجلالا لهم على إنقاذهم العالم وعلى الأجواء الصافية التي هيأوها لنا وعلى هبة الحياة التي وهبونا إياها. |
She thanked me for the gift I gave her, then she said something she only wanted me to hear. | Open Subtitles | شكرتني على الهديّة ،التي أعطيتها ثم قالت لي كلاماً تريد أن أسمعه أنا فقط |
She can pick the gift she wants, or have them all. | Open Subtitles | انها تستطيع ان تختار الهديه التي تريدها او تأخذهم كلهم |
On the other hand, if the fiancé breaks his engagement without a legitimate reason, he forfeits the right to reclaim the gift from his fiancée. | UN | وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته. |
No, but my son, Benjy, really has the gift. | Open Subtitles | لا، لكن إبنَي، بنجي، لَها الهديةُ حقاً. |
Maybe the gift is to try and make a simple apology. | Open Subtitles | من المحتمل ان تكون الهبه ان تحاول وتقدم اعتذار بسيط |
But I'm finally going to give you the gift that I should have given you a long time ago. | Open Subtitles | لكن أَنا أخيراً سَيَعطيك الهديةَ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أَعطيك منذ زمن طويل. |
Hauling in it's body they thank the whale for the gift of life-sustaining nourishment to combat the piercing cold. | Open Subtitles | يسحب فيه جسم يشكرون الحوت للهدية من الغذاء المستقل الحياة |
With the Good Friday Agreement, we in Ireland have enjoyed the gift of peace. | UN | وباتفاق الجمعة العظيمة، نعمنا في أيرلندا بهبة السلام. |
"We didn't give you the gift of life, but in our hearts we know | Open Subtitles | "نحن لم نهبك الحياة, ولكن في قلوبنا نعرف |