"the global commission on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة العالمية المعنية
        
    • للجنة العالمية المعنية
        
    • واللجنة العالمية المعنية
        
    • بأن اللجنة العالمية
        
    • عن المفوضية العالمية المعنية
        
    • لجنة عالمية معنية
        
    Report of the Global Commission on International Migration, October 2005. UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Lastly, his delegation hoped that the report of the Global Commission on International Migration would generate awareness of the issue of migration and encourage a comprehensive debate. UN وأخيرا، فإن وفده يأمل في أن يؤدي تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية إلى توليد الوعي بقضية الهجرة وأن يشجع على إجراء مناقشة شاملة.
    4. UNHCR had supported the work of the Global Commission on International Migration and welcomed its October 2005 report. UN 4- وكانت المفوضية قد دعمت أعمال اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية ورحبت بتقريرها في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. UN وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    It supported the work of the Global Commission on HIV and the Law. UN ودعم المنتدى أعمال اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    We join the Global Commission on HIV and the Law in setting forth the following recommendations to Member States: UN إننا ننضم إلى اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون في طرح التوصيات التالية على الدول الأعضاء:
    The representative of the Global Commission on Women's Health also made a statement. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    The representative of the Global Commission on Women's Health also made a statement. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    UNFPA will assist the Global Commission on Women's Health, particularly in connection with its special activities for the Conference. UN وسيقدم الصندوق المساعدة الى اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بأنشطتها الخاصة المتعلقة بالمؤتمر.
    The collaboration with the Global Commission on HIV and the Law has led to positive emerging results in the region, with some African countries now taking action to review their legislative and regulatory environments. UN وأدى التعاون مع اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون إلى نتائج بازغة إيجابية في المنطقة، إذ يعكف الآن بعض البلدان الأفريقية على مراجعة بيئاتها التشريعية والتنظيمية.
    UNDP will continue to support countries in following up on the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law in relation to the rights and needs of young people. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم الدعم للبلدان في متابعة توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون فيما يتعلق بحقوق الشباب واحتياجاتهم.
    Noting the establishment, in June 2010, of the Global Commission on HIV and the Law, UN وإذ يلاحظ إنشاء `اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري والقانون` في حزيران/يونيه 2010،
    OHCHR also supported the work of the Global Commission on HIV and the Law, which examines the links between legal responses, human rights and HIV. UN 54- ودعمت المفوضية أيضاً عمل اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري والقانون.
    Noting the establishment, in June 2010, of the Global Commission on HIV and the Law, UN وإذ يلاحظ إنشاء `اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري والقانون` في حزيران/يونيه 2010،
    32. IPU continued to support the consultations of the Global Commission on HIV and the Law by ensuring the involvement of members of parliament in the various regions. UN 32 - وواصل الاتحاد تقديم الدعم لمشاورات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون من خلال كفالة إشراك أعضاء البرلمانات المنتمين إلى مختلف المناطق.
    As pointed out by the Global Commission on International Migration, this can lead to more coherence in these areas at the international level. UN وكما أكدت اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية، إن ذلك كفيل بأن يؤدي إلى تحقيق مزيد من الاتساق في تلك المجالات على المستوى الدولي.
    This includes participation and technical input to various international meetings such as the Global Commission on Women, which met during 1996. UN ويشمل هذا الاشتراك في اجتماعات دولية مختلفة وتقديم مدخلات تقنية لهذه الاجتماعات ومن أمثلتها اللجنة العالمية المعنية بالمرأة التي اجتمعت في عام ١٩٩٦.
    Switzerland had also been one of the five founding countries of the Global Commission on International Migration. UN كما كانت سويسرا أيضاً بلداً من البلدان المؤسسة الخمسة للجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    The Secretary-General of the Fourth World Conference on Women, a member of the Global Commission, participated in the meeting. the Global Commission on Women's Health is an advocacy, advisory and supportive body to WHO and relevant agencies of the United Nations system working with WHO on women's health. UN وشاركت في هذا الاجتماع اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وهي عضو في اللجنة المذكورة، واللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة هي هيئة دعوة ومشورة ودعم لمنظمة الصحة العالمية ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية والعاملة مع منظمة الصحة العالمية في مجال صحة المرأة.
    The Commission was apprised of the launching of the Global Commission on International Migration, co-chaired by Jan Karlsson and Mamphela Ramphele. UN وأُبلغت لجنة التنمية الاجتماعية بأن اللجنة العالمية للهجرة الدولية، التي يرأسها يان كارلسن ومامفيلا رامفيلي، بدأت تزاول نشاطها.
    Directed work on Migration in an interconnected world: New directions for action, joint publication (2005) of the Global Commission on International Migration. UN وهو في طليعة واضعي الدراسة المعنونة Migration in an interconnected world: New directions for action، [الهجرة في عالم مترابط: اتجاهات جديدة للعمل]، الصادرة عام 2005 عن المفوضية العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    We have learned of the Secretary-General's welcome initiative to launch the Global Commission on International Migration under the chairmanship of Mr. Jan Karlsson and Mrs. Mamphela Ramphele, with a view to discussing and finding ways of resolving the various problems that result from international migration. UN لقد اطلعنا على مبادرتكم السارة بإنشاء لجنة عالمية معنية بالهجرة برئاسة السيد يان كارلسون والسيدة مامفيلا رامفيلي، بهدف مناقشة مختلف المشاكل الناجمة عن الهجرة الدولية والتوصل إلى حلول بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more