The submitted information has enabled assessment of the progress made towards achieving the global objectives on forests. | UN | وقد مكنت المعلومات المقدمة من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
(iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the global objectives on Forests and the implementation of the forest instrument. | UN | ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي. |
Contributions of science and technology to achieving the global objectives on forests | UN | ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
9. The submission by Colombia stressed the importance of the global objectives on forests in the instrument. | UN | 9 - وأكد المقترح المقدم من كولومبيا على أهمية الأهداف العالمية بشأن الغابات في الصك. |
:: Deforestation and forest degradation continue; although the rate of forest loss is slowing, it is difficult to attribute this directly to the non-legally binding instrument and the global objectives on forests | UN | :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Recognizing further the role of good governance and law enforcement in forest and forest related sectors for achieving the global objectives on forests; | UN | :: تعزيز الاعتراف بدور الإدارة الرشيدة وإنفاذ القانون في قطاع الغابات والقطاعات ذات الصلة من أجل تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛ |
Despite their different targets, both political declarations expressed support for the achievement of the global objectives on forests. | UN | ورغم اختلاف الأهداف، فإن كلا الإعلانين السياسيين يدعم تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
In the forest sector Finland has endorsed the global objectives on Forests agreed in the United Nations in 2007 as well as other forest-related international commitments, in particular those arising from the Rio Conventions. | UN | وفي قطاع الأحراج، أيدت فنلندا الأهداف العالمية المتعلقة بالأحراج التي ووفق عليها بالأمم المتحدة في عام 2007، إلي جانب التزامات دولية أخرى تتصل بالأحراج، وخاصة تلك الالتزامات المترتبة على اتفاقية ريو. |
It is proposed that these themes be based on the global objectives on forests. | UN | ومن المقترح أن تقوم هذه المواضيع على الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
National policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests | UN | السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Monitoring, assessment and reporting will also play an important role in assessing progress on the achievement of the global objectives on Forests. | UN | وسيكون للرصد والتقييم وإعداد التقارير أيضا دور هام في الوقوف على مدى التقدم في اتجـاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Regional discussions should also address the implementation of the global objectives on Forests. | UN | :: ينبغي أن تتطرق المناقشات الإقليمية أيضا إلى تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
There is better and wider understanding of sustainable forest management and there now is agreement on the non-legally binding instrument on all types of forests as a comprehensive instrument containing the global objectives on Forests. | UN | وهناك فهم أفضل على نطاق أوسع للإدارة المستدامة للغابات، وهناك اتفاق حاليا بشأن الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات باعتباره صكا شاملا يتضمن الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Progress towards achievement of the global objectives on forests | UN | باء - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: Has great potential for raising the profile of forests in the context of sustainable development and linking the global objectives on forests with the sustainable development goals | UN | :: قدرة كبيرة على إبراز أهمية الغابات في سياق التنمية المستدامة، وربط الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بأهداف التنمية المستدامة |
Theme 2: Forest finance and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and achievement of the global objectives on forests | UN | الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: Give priority to projects and programmes that directly contribute to achieving one or more of the global objectives on forests | UN | :: إعطاء الأولوية للمشاريع والبرامج التي تسهم بشكل مباشر في تحقيق هدف واحد أو أكثر من الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
the global objectives on forests, in their own right, as the overall policy engine, serve to carry the seven thematic elements towards the achievement of our ultimate goal of sustainable forest management. | UN | ويكمن دور الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في حد ذاتها وبوصفها المحرك العام للسياسات، في حمل عناصر المواضيع السبعة نحو تحقيق هدفنا النهائي المتمثل في الإدارة المستدامة للغابات. |
They emphasized that there could not be an adequate response to implement the non-legally binding instrument and to achieve the global objectives on forests without such a fund. | UN | وأكدوا أنه لن يمكن أن تتحقق استجابة ملائمة لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا وتحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات، دون وجود هذا الصندوق. |
Objective of the Organization: To advance long-term political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests at the global, regional and national levels and to promote achievement of the global objectives on forests, in particular, the effective implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests | UN | هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة، وذلك على الصّعد العالمي والإقليمي والوطني، والعمل على تحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات، ولا سيما التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Forest instrument and the global objectives on forests | UN | بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
In this regard, the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests were invited to continue to integrate the sustainable management of all types of forests into their strategies by supporting the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests. | UN | وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات. |
The particular relevance of AFPNET lies especially in its objectives which fall very close to the global objectives on Forests. | UN | والأهمية الخاصة للشبكة تكمن تحديدا في أهدافها المقارِبة للأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Consequently, there is a general consensus among Member States on the need to reaffirm the global objectives on forests as a fundamental part of the instrument. | UN | ومن ثم، تحقق توافق عام في الآراء بين الدول الأعضاء على ضرورة التأكيد مجدداً على الأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات باعتبارها جزءاً أساسياً من ذلك الصك. |
:: An option may be to ask regional and subregional organizations to discuss progress on the global objectives on forests that are relevant to their work. | UN | :: ربما سيمثل أحد الخيارات في أن يُطلب إلى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مناقشة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المعنية بالغابات المتصلة بعملها. |