"the global platform" - Translation from English to Arabic

    • للمنتدى العالمي
        
    • المنتدى العالمي
        
    • المنبر العالمي
        
    • للمنبر العالمي
        
    • والمنتدى العالمي
        
    • للمنهاج العالمي
        
    • للمحفل العالمي
        
    • المنهاج العالمي
        
    • بالمنتدى العالمي
        
    • والمنهاج العالمي
        
    • للبرنامج العالمي
        
    • المحفل العالمي
        
    • المنصة العالمية
        
    Global 20. The third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction was held in Geneva from 8 to 13 May 2011. UN 20 - عُقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    The main themes of the next session of the Global Platform would be reconstruction after disasters, investment for disaster risk reduction and links with climate change adaptation. UN وسيكون الموضوع الرئيسي للدورة القادمة للمنتدى العالمي هو الإعمار بعد الكوارث، والاستثمار في الحد من أخطارمخاطر الكوارث، وإيجاد روابط مع التأقلم مع تغير المناخ.
    Special event to launch the SPIDER Global Thematic Partnership at the second session of the Global Platform for Disaster Reduction UN المناسبة الخاصة لإطلاق الشراكة المواضيعية العالمية في إطار برنامج سبايدر خلال الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من الكوارث
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction was an appropriate format for developing such cooperation. UN وقال إن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث يعد الشكل الملائم لتطوير مثل هذا التعاون.
    The organization also participated in the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva in 2009. UN وشاركت المنظمة أيضا في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، الذي عُقد في جنيف.
    The next session of the Global Platform is scheduled to coincide with the midterm review of the Hyogo Framework for Action in 2009. UN ومن المقرر عقد الدورة المقبلة للمنتدى العالمي بالتزامن مع استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو في عام 2009.
    Fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction UN الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث
    31. Persons with disabilities participated actively at the fourth session of the Global Platform in May 2013 and in the 2013 International Day for Disaster Risk Reduction. UN 31- شارك الأشخاص ذوو الإعاقة بهمّة في الدورة الرابعة للمنتدى العالمي في أيار/ مايو 2013 وفي اليوم الدولي للحد من أخطار الكوارث لعام 2013.
    16. The first session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction took place in 2007, and since then, the Office has held the event every two years. UN 16 - وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2007، ومنذئذ، يعقد المكتب دوراته كل سنتين.
    Indeed, the fourth session of the Global Platform was a key milestone in the ongoing consultations on a post-2015 framework for disaster risk reduction. UN وفي الواقع، فقد كانت الدورة الرابعة للمنتدى العالمي معلما رئيسيا في المشاورات الجارية حول وضع إطار للحد من مخاطر الكوارث بعد عام 2015.
    Mexico supported the work of the Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR), the midterm review of the Hyogo Framework for Action and the results of the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN وتؤيد المكسيك العمل الذي تضطلع به أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، واستعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو، ونتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    189. The third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction was held in Geneva from 8 to 13 May 2011. UN 189 - عُقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction is also addressing the issue in cooperation with international private insurance companies. UN ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction is also addressing the issue in cooperation with international private insurance companies. UN ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
    WHO convenes the thematic platform; its decisions are made through consensus; it meets face to face on the margins of the meetings of the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN وتعقد منظمة الصحة العالمية اجتماعات المنتدى المواضيعي؛ وتُتخذ قراراته بتوافق الآراء؛ ويجتمع وجها لوجه على هامش اجتماعات المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    the Global Platform provided substantive inputs into the development of a successor framework to the Hyogo Framework for Action and called for governments to take a strong lead to ensure that disaster risk reduction is overtly recognized in the post-2015 development agenda. UN وقدم المنتدى العالمي إسهامات كبيرة في وضع إطار خلَفٍ لإطار عمل هيوغو، ودعا الحكومات إلى القيام بدور قيادي قوي لضمان الاعتراف الصريح بالحد من مخاطر الكوارث في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    This year's session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction highlighted that while progress has been made to reduce disaster risk, sufficient action has not been taken to reduce risk at the local level. UN لقد أبرز المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في دورة هذا العام أنه في حين أحرز تقدم في الحد من أخطار الكوارث، إلاّ أنه لم تتخذ الإجراءات الكافية للحد من أخطار الكوارث على الصعيد المحلي.
    the Global Platform will set up a programme advisory committee to prepare and monitor the implementation of the joint work programme of the Strategy system. UN وسيكوّن المنبر العالمي لجنة استشارية برنامجية لإعداد برنامج العمل المشترك لنظام الاستراتيجية ورصد تنفيذه.
    Preparations are under way for the first session of the Global Platform in mid-2007. UN وتجري حاليا عمليات التحضير للدورة الأولى للمنبر العالمي التي ستعقد في منتصف عام 2007.
    the Global Platform itself was the key global meeting in the consultations. UN والمنتدى العالمي في حد ذاته هو الاجتماع العالمي الرئيسي في سياق المشاورات.
    27. The third session of the Global Platform will be held in Geneva from 8 to 13 May 2011. UN 27 - وسوف تعقد الدورة الثالثة للمنهاج العالمي في جنيف خلال الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    Special session of the SPIDER Global Thematic Partnership at the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction UN الجلسة الخاصة للشراكة المواضيعية العالمية لبرنامج سبايدر المعقودة خلال الدورة الثالثة للمحفل العالمي للحد من مخاطر الكوارث
    ESCAP has been involved with countries in the development of the national plans and will be closely monitoring the implementation of both the Global Platform for Action and the regional Plan. UN وتشترك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع البلدان في وضع الخطط الوطنية، وستقوم برصد تنفيذ كل من المنهاج العالمي والخطة اﻹقليمية رصدا وثيقا.
    13. The high-level dialogue at the Global Platform on the theme " Ahead of the wave: leading the way to resilience " , co-chaired by the Deputy Secretary-General and Ms. Tarja Halonen, former President of Finland, brought together 45 high-level representatives, including 34 ministers, chief executive officers and experts. UN 13 - وجمع الحوار الرفيع المستوى بالمنتدى العالمي حول موضوع " أن تكون سبَّاقا القيادة من أجل القدرة على المجابهة " ، الذي اشترك في رئاسته نائب الأمين العام والسيدة تاريا هالونن، رئيس سابق لفنلندا، بين 45 خبيرا رفيع المستوى، منهم 34 وزيرا ومسؤولون تنفيذيون كبار وخبراء.
    Those efforts will include the servicing of the governance mechanisms of the International Strategy system, namely, the Management Oversight Board, the Global Platform for Disaster Reduction and its Programme Advisory Committee. UN وستشمل هذه الجهود تقديم الخدمات لآليات إدارة نظام الاستراتيجية الدولية مثل مجلس الإشراف الإداري، والمنهاج العالمي للحد من الكوارث ولجنته الاستشارية البرنامجية.
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction was key in that regard. UN وقال إن للبرنامج العالمي للحد من مخاطر الكوارث أهمية رئيسية في هذا المجال.
    " 16. Encourages Member States to increase their commitment to the effective implementation of the Hyogo Framework, making full use of the Strategy system's mechanisms, such as the Global Platform for Disaster Risk Reduction; UN " 16 - تشجع الدول الأعضاء على زيادة التزامها بالتنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو، مستخدمة في ذلك بشكل كامل الآليات الخاصة بنظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، مثل المحفل العالمي للحد من مخاطر الكوارث؛
    Through the Global Platform HD 2010 initiative, national projects in several countries focused on strengthening civic engagement in aspects of MDG policy and practice. UN ومن خلال مبادرة المنصة العالمية للتنمية البشرية 2010، ركزت المشاريع الوطنية في العديد من البلدان على تعزيز المشاركة المدنية في مختلف جوانب سياسات وممارسات الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more